字幕表 動画を再生する
Israelis will head back to the polls in March for the fourth time in two years after Parliament failed on Tuesday to meet a deadline to pass a budget.
イスラエルの人々は、議会が火曜日に予算を通すための期限を満たすために失敗した後、2年間で4回目となる3月の投票に向かうだろう。
It presents yet another challenge for Prime Minister Benjamin Netanyahu, who's facing public anger over his handling of the pandemic while he is also engaged in a corruption trial but denies any criminal wrongdoing.
彼はまた、汚職裁判に従事しているが、犯罪的な不正行為を否定している間、パンデミックの彼の取り扱いに対する国民の怒りに直面しているベンジャミン・ネタニヤフ首相には、さらに別の課題を提示している。
On the streets of Tel Aviv, frustration over the election is rife.
テルアビブの街頭では、選挙に対する不満が蔓延しています。
Well, naturally.
まあ、当然ですね。
1/4 election in less than two years is in.
2年足らずで1/4の選挙がある。
What the economy needs right now is in what the country needs is and what the people need in the middle of the pandemic.
今、経済が必要としているのは、国が必要としているもの、国民が必要としているのは、パンデミックの真っ只中にあるものです。
It's not over yet, so I think the early election is very bad for Israel and in general it's a very frustrating situation that we got ourselves into.
まだ終わっていないので、早期選挙はイスラエルにとって非常に悪いことだと思いますし、一般的には自分たちが巻き込まれてしまった非常に悔しい状況だと思います。
Israel's longest serving leader will also have to contend with a new rival from the right, Gideon Saar, a defective from his Likud Party.
イスラエルの最も長い奉仕のリーダーはまた、右、ギデオンザール、彼のLikud党からの欠陥からの新しいライバルと競合しなければならないでしょう。
An opinion poll on Tuesday showed SAR drawing even with the prime minister well.
火曜日の世論調査では、SARはよく首相とさえ描画を示した。
Netanyahu and the defense minister, Benny Gantz, established a unity government in May after three inconclusive elections held since April 2019, but they have been locked in a dispute over passage of a national budget key to implementing a deal in which Gantz wants to have taken over from Netanyahu in November 2021.
ネタニヤフとベニー・ガンツ国防相は、2019年4月から行われた3回の選挙を経て5月に統一政府を樹立したが、2021年11月にガンツ氏がネタニヤフの後を継ぐことを望んでいる取引を実行するための国家予算の可決を巡って論争に巻き込まれている。
A new election means that rotation will never happen Sure.
新しい選挙では回転が起こらないことを意味しています Sure.