Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is made possible by brilliant learn complex topics simply for 20% off by being one of the 1st 200 people to sign up at brilliant dot org's slash real life floor.

    このビデオは、ブリリアント・ドット・オルグのスラッシュ・リアル・ライフ・フロアに登録した先着200人のうちの1人になることで、単純に20%オフで複雑なトピックを学ぶことができます。

  • Of all the planets in our solar system, Mars is the one that appears to be the most habitable.

    太陽系にあるすべての惑星の中で、最も居住性が高いと思われるのは火星です。

  • Relatively speaking, it's not too cold, it's not too hot.

    相対的に言えば、寒すぎず、暑すぎず。

  • And there's even a day and night cycle that is actually quite similar to our own.

    そして、昼夜のサイクルもありますが、実は私たちのサイクルとよく似ています。

  • Which means the timekeeping on Mars is actually somewhat close to what it is on earth.

    つまり、火星での計時は、実際には地球での計時に近いのです。

  • But in many ways it's also starkly different.

    しかし、多くの点で、それはまた、著しく異なっています。

  • And that's a problem that astronauts and colonists in the near future are going to have to face.

    そして、それは近い将来、宇宙飛行士やコロニーの人たちが直面する問題です。

  • The question is, how exactly close is the Martian timescale to Earth's, and will astronauts visiting Mars in the near future be forced into a completely new dimension of time?

    問題は、火星のタイムスケールが地球のタイムスケールにどれだけ正確に近いのか、そして近い将来、火星を訪れる宇宙飛行士は全く新しい次元の時間に強制されるのか、ということです。

  • Perhaps first, it's important to discuss briefly what time even is at all time.

    おそらく、最初に、「いつの時代も偶数時間とは何か」を簡潔に論じておくことが大切だと思います。

  • When you think about it is sort of a strange concept.

    あなたがそれについて考えるとき、それは奇妙な概念のようなものです。

  • In its most basic form, time is essentially just the progress of existence that appears to occur in an irreversible succession from past to present and on into the future.

    その最も基本的な形では、時間とは本質的に過去から現在、そして未来へと不可逆的な連続の中で起こるように見える存在の進行である。

  • While the most widely used numeral system on earth is the decimal or based 10 system, a system that most likely originated because it was easy for humans to count using all 10 of their fingers, ancient civilizations such as the Egyptians and the Greeks first divided the day into smaller parts, based on a base 12 and base 60 system that we continue to use to this day.

    地球上で最も広く使われている数字のシステムは10進法または10ベースの10進法ですが、これは人類が指の10本すべてを使って数えることが簡単だったために生まれたと考えられています。

  • The base 12 system coming from the fact that there are roughly 12 hours of daylight and 12 hours of darkness during each observed equinox and 60 originating from well, I don't really know.

    ベース12のシステムは、それぞれの観測された赤道儀の間に、およそ12時間の昼と12時間の闇があるという事実から来ていて、60の起源はよくわかりません。

  • But it does divide pretty nicely with smaller numbers such as 10, 12, 15, 20 and 30 which may be why it was originally chosen.

    しかし、10,12,15,20,30などの小さい数字でもきれいに分けてくれるので、それが元々選ばれた理由かもしれません。

  • But all of this aside, what we eventually agreed upon was the fact that 24 hours did occur in a day, which is comprised of 60 minutes in each of those hours and 60 seconds within each of those minutes.

    しかし、それはさておき、最終的に我々が合意したのは、24時間が1日の中で発生しているという事実です。

  • Except, of course, for the occasional leap second, which occasionally turns the last minute of the year into a 61 2nd minute.

    もちろん、たまに閏秒が出て、その年の最後の1分が61秒になることもありますが、それは別です。

  • The problem that no ancient timekeepers ever thought about, though, is how would this system work among humans living on another planet?

    しかし、古代のタイムキーパーが誰も考えなかった問題は、このシステムが他の惑星に住む人間の間でどのように機能するのかということです。

  • The system we all know of 24 hours in a day and 60 minutes per hour is specific to our current plan it.

    私たちが知っている1日24時間、1時間60分というシステムは、私たちの現在の計画に特有のものです。

  • So how could a system like this that we already have, and of correlating to Mars, or rather, why even come up with a new system at all if the current one works just fine?

    だから、どのようにして、私達が既に持っているこのようなシステム、そして火星との相関関係のようなシステムができたのでしょうか、あるいは、むしろ、現在のものがちょうどうまく機能するならば、なぜ新しいシステムを思いつくのでしょうか?

  • The problem was doing that is that Mars rotates at a rate 2.7% slower than Earth, meaning that the Martian day is actually somewhat longer.

    問題は、火星が地球よりも2.7%遅い速度で回転していることで、火星の一日が実際にはやや長くなっていることを意味していました。

  • But before jumping to the full day, let's begin with the smaller unit of time.

    しかし、丸一日に飛びつく前に、時間という小さな単位から始めてみましょう。

  • The second, a second is really just a human perceived derivative of a larger time and as a result, would be the exact same on Mars as it is on Earth.

    秒というのは、実際には、より大きな時間の派生物として人間が認識しているだけで、結果として、火星でも地球でも全く同じことになります。

  • In fact, the precise measurement of a second is known as the atomic second, which is exactly measured as 9,192,631,770 vibrational periods of a CCM 133 Adam This obviously still applies on Mars, so seconds air good.

    実際、秒の正確な測定は原子秒として知られており、正確にはCCM133アダムの9,192,631,770振動周期として測定されています。

  • But next up is where things begin to get a little more complicated before moving on to what a minute is.

    しかし、次は、物事がもう少し複雑になり始めたところで、1分が何であるかに移動する前に、次のアップです。

  • It is first important to understand what exactly a day on Mars is like.

    火星の一日が具体的にどのようなものなのかを理解することがまず重要です。

  • And to do that, we need to understand what exactly a day is.

    そのためには、一日とは何かを理解する必要があります。

  • A day on any planet is the time it takes for the planet to rotate once on its axis relative to the sun.

    どの惑星でも1日とは、惑星が太陽に対して軸上で1回自転するのにかかる時間のことです。

  • That is, if you stand at one location and begin the day with the sun overhead.

    つまり、一箇所に立って、頭上に太陽がある状態で一日をスタートさせればいいのです。

  • Ah, full day, when not have passed until the sun is directly overhead again the next day, while on Earth Day, is roughly 24 hours or specifically 23 hours and 57 minutes, to be exact.

    ああ、一日、太陽が直接頭上に再び次の日、地球の日には、大体 24 時間または具体的には 23 時間 57 分、正確にはですまで経過していないとき。

  • A Martian day, also known as a soul, is exactly 24 hours 39 minutes and 35 seconds long in earth time.

    魂とも呼ばれる火星の一日は、地球時間でちょうど24時間39分35秒の長さです。

  • Now going back to what a Mars minute is a Mars Solar minute will be 1/60 of a Mars solar, our and a Mars solar.

    今、火星の分が何であるかに戻ると、火星の太陽の分は、火星の太陽、私達の、そして火星の太陽の1/60になります。

  • Our will be one 24th of a Mars day.

    私たちのは火星の日の24日の1つになります。

  • So after doing some quick math, we can determine that a Mars minute is actually equal to one minute and 1.5 seconds of Earth time and, um, ours.

    簡単な計算をしてみると、火星の1分は、実際には地球時間の1分1.5秒と同じであり、私たちの時間と同じです。

  • Our is actually equivalent to one hour, one minute and 39 seconds on Earth.

    私たちのは、実際には地球上で1時間1分39秒に相当します。

  • Who wouldn't want to have a little extra time in the day after all?

    結局のところ、一日の中で少し余分な時間を持ちたいと思わない人はいないのではないでしょうか?

  • Now the next unit of time to define after the day would be the month on Earth.

    さて、その日の次の時間の単位は、地球上の月になります。

  • We use the moon to define this length of time as it takes 29 a half days to complete the lunar cycle, which conveniently breaks the year down into roughly 12 equal parts.

    私たちは月を使ってこの長さの時間を定義しています。月の周期を完了するのに29日半かかるので、1年を12等分に分割するのに便利です。

  • However, on Mars, it's not quite that easy.

    しかし、火星ではそう簡単にはいかない。

  • Mars actually has two moons, Phobos and Deimos, and thes moons are almost nothing like ours.

    火星にはフォボスとダイモスという2つの月がありますが、これらの月は私たちのものとはほとんど似ていません。

  • Phobos, for instance, orbits just 3700 miles above the surface of Mars and whips around it three times every single day and demos.

    フォボスは、例えば、火星の表面からわずか3700マイル上空を周回しており、1日に3回、火星の周りを鞭打ってデモを行っています。

  • On the other hand, while it is more distant, it's still only takes 30 hours now.

    一方で、距離が離れているとはいえ、今はまだ30時間程度です。

  • Unless we wanted to have literally hundreds of months in the year using these moons as a relative references, just not going to be practical and therefore it was determined that it would be best to just divide the Martian year into 12 equal parts, pretty much just like we do on Earth, thus granting a relationship between the Mars month and the Earth month to be much closer together.

    これらの月を相対的な参照として使用して、文字通り一年に何百もの月を持つことを望んでいない限り、実用的ではないでしょう。したがって、火星の一年を12等分して、地球上で行うのと同じように、火星の一年を12等分するのが最善であろうと判断されました。

  • But it really starts to get crazy, however, is when we add up these months and begin to compare the Earth year to the Mars year in its entirety.

    しかし、それは本当にクレイジーになり始めます、しかし、我々はこれらの月を足し算して、地球の年と火星の年を完全に比較し始めるときです。

  • In astronomical terms, a year is the time it takes for a planet to make one trip around the sun, while the Earth takes roughly 365.25 days to make this journey.

    天文用語では、地球が太陽の周りを一周するのに1年、地球がこの旅をするのに約365.25日かかるのに対し、地球が太陽の周りを一周するのに1年ということです。

  • Hence the leap year.

    ゆえにうるう年。

  • Every four years, the Mars year is nearly double that time at 687 Earth days were converted to Mars days 669.

    4年に1度、火星の1年は、地球日数687日を火星日数669日に換算すると、その倍近くになります。

  • But what really makes a difference in the time on Earth versus the time on Mars is the actual orbit you see.

    しかし、地球上の時間と火星上の時間で本当に差が出るのは、あなたが見ている実際の軌道です。

  • For the most part, the earth rotates around the sun in a nearly perfect circle.

    地球はほとんどの場合、太陽の周りをほぼ真円に回転しています。

  • Now, of course, it is technically not an exact circle, but it is relatively close, meaning that no matter what time of year.

    さて、もちろん、それは技術的には正確な円ではありませんが、それは比較的近いです。

  • It is.

    それはそうです。

  • The distance between the earth and the sun remains much the same and thus has no effect on temperature.

    地球と太陽の距離はほとんど変わらないので、気温には影響しません。

  • Instead, the seasons on Earth change primarily from the relative tilt of the earth.

    その代わり、地球の季節は、主に地球の相対的な傾きによって変化します。

  • In reference to the sun, However, Mars has what is known as an eccentric orbit, meaning that during some months it is much closer to the sun, while for others it is much, much further.

    太陽を参照して、しかし、火星には偏心軌道として知られているものがあり、いくつかの月の間にそれが太陽にはるかに近いことを意味し、他の人のためにそれははるかに、はるかに遠くであるが。

  • And while this may not seem like a huge deal, it is going to make for some rather long and brutally cold winters.

    そして、これは大したことではないように見えるかもしれませんが、かなり長くて残酷なほど寒い冬になりそうです。

  • So with all of this being said, what time even is it on Mars right now?

    そう言われてみれば、火星は今何時なんだろう?

  • And does Mars even have an exact date?

    そして火星にも正確な日付があるのか?

  • Well, actually, yeah.

    まあ、実際には、そうですね。

  • For the purposes of enumerating Mars years and facilitating date comparisons, a system has already been developed by the Space Science Institute to perform this duty.

    火星の年を列挙し、日付の比較を容易にする目的で、宇宙科学研究所によってこの任務を遂行するためのシステムがすでに開発されています。

  • This system, although not officially adopted yet is becoming increasingly used, especially by recent Mars exploration rovers.

    このシステムは、まだ正式に採用されているわけではありませんが、特に最近の火星探査ローバーでは、ますます使用されるようになってきています。

  • It suggests that Mars Year one occurred on April 11th, 1955 earth time at the point of the Northern spring equinox, shortly before the Great Martian dust storm of 1956 which was observed by astronomers here on Earth.

    それは、地球時間の1955年4月11日に、北の春分点で、地球上の天文学者達によって観測された1956年の火星の大砂嵐の少し前に、火星の年1が起こったことを示唆しています。

  • Thus for reference as we celebrate the new year here on Earth on January 1st 2021 Mars will be nearing the end of year 35 with New Year 36 finally occurring here on Earth on February 8 2021.

    したがって、私たちが2021年1月1日に地球上で新しい年を祝うように、参考までに、火星は35年の終わりに近づいており、新年36年は2021年2月8日に最終的に地球上で発生します。

  • As humanity continues to reach further and further out into the solar system and beyond, it will become necessary to adopt new ways of telling time, Just like on Mars.

    人類が太陽系を越えてさらに遠くに到達し続けると、火星のように、新しい時間の伝え方を採用することが必要になるでしょう。

  • While early Mars Rover missions used a rather primitive time system where they would literally just pause there clocks at midnight for 39 minutes in order to account for the time difference, more recent Rover missions have begun to use what is increasingly becoming known as Mars Universal Coordinated Time or M.

    初期のマーズ・ローバー・ミッションでは、時差を考慮して、文字通り真夜中の39分間だけ時計を一時停止するという、かなり原始的な時間システムを使用していましたが、最近のローバー・ミッションでは、マーズ・ユニバーサル協定時間(Mars Universal Coordinated Time)と呼ばれるものを使用するようになってきています。

  • U.

    U.

  • C T M.

    C T M.

  • U C T is very similar in nature to how Universal Coordinated Time, or UTC, works on Earth.

    U C Tは、世界協定時間(UTC)が地球上でどのように機能するかに非常に似ています。

  • It is defined as the main solar time at Mars is Prime Meridian, much like how Earth has a prime meridian marking for which Universal coordinated time is based off of Mars has a meridian that was first proposed way back in 18 30 to be exact and is marked by a crater known as Harry Dash zero, which is sort of funny because this was essentially 50 years before the prime Meridian was established and agreed upon on Earth at the International Meridian Conference back in 18 84.

    それは、火星の主な太陽時間が、地球が、普遍的な調整された時間が火星に基づいている主な子午線をどのように持っているかと同じように、火星の主な太陽時間が主な子午線であると定義されています、正確には、1830年に最初に提案された方法に戻って、ハリー・ダッシュ・ゼロとして知られているクレーターによってマークされている子午線を持っています。

  • Now all of these problems with keeping track of time on Mars might not matter so much now, but they'll be of dramatic importance later on throughout the course of the 21st century.

    今では火星で時間を記録することの問題は、今はそれほど重要ではないかもしれませんが、21世紀の間に劇的な重要性を持つようになるでしょう。

  • Elon Musk announced earlier this year that he plans on having one million people living on Mars by 2050.

    エロン・ムスクは今年初め、2050年までに火星に100万人が住むことを計画していると発表した。

  • That's only 30 years from now and just halfway through the century.

    それが今から30年後の今世紀の半分くらいしかないんですよ。

  • If he's right about that estimate, then the odds are good that most of you watching this video are going to be alive when the human population of Mars is one million, This is going to be a monumental task for humankind to pursue.

    もし彼の推定が正しければ、このビデオを見ている人のほとんどが、火星の人類人口が100万人になったときに生きている可能性が高いです。

  • And the problems with time, math, physics and mawr are numerous.

    そして、時間、数学、物理、モーアの問題は数知れず。

  • Stem subjects like these are vital for humankind's technological advancement.

    このようなステム科目は、人類の技術進歩には欠かせないものです。

  • And while I understand that math and physics can seem incredibly overwhelming and at times even impossible to understand, brilliant can seriously help you out with understanding while I was still in school, I always struggled with just about every stem subject because it was hard for me to pay attention in my class or to get personalized help for my teachers.

    そして、私は数学と物理学は信じられないほど圧倒されているように見えることができることを理解している間、私はまだ学校にいた間、ブリリアントは真剣に理解することであなたを助けることができますが、私は常に私のクラスで注意を払うか、私の教師のために個人化された助けを得ることが困難だったので、ちょうど約すべての茎の科目に苦労しています。

  • But brilliant just works, and it's helped me understand MAWR complicated subjects than I ever would have thought possible for myself back then.

    しかし、ブリリアントはちょうど機能し、それは私が当時の自分では考えられなかったであろうよりも、MAWRの複雑なテーマを理解するのに役立っています。

  • Even if you're an absolute beginner, you can start out with classes like mathematical fundamentals or physics of the every day and build your knowledge base up from there to more advanced subjects later, like calculus, gravitational physics, astronomy and so so much more brilliant breaks down complicated subjects like these into easy to follow bite size chunks that will engage you with interactive challenges, clear steps, storytelling and problems to solve and of learning about peer math isn't your thing.

    あなたが絶対的な初心者であっても、数学の基礎や毎日の物理学のようなクラスから始めることができますし、微積分、重力物理学、天文学などのように、後でより高度な科目にそこからあなたの知識ベースを構築することができますので、より多くの華麗なブレークダウンインタラクティブな課題、明確な手順、ストーリーテリングと解決するための問題とピア数学についての学習のあなたのものではありませんとあなたを従事する一口サイズのチャンクに従うことが簡単にこれらのような複雑な科目を分解しています。

  • You can still learn how to do a whole bunch of other stuff, like how to build a solar panel, how to build a neural network, or even just getting started with coding or computer science.

    ソーラーパネルの作り方、ニューラルネットワークの作り方、あるいはコーディングやコンピュータサイエンスを始める方法など、他にもいろいろなことを学ぶことができます。

  • You can even do all of this on the go in small chunks with our mobile app or, if you're tight for time, you can complete their daily challenges to learn a little bit new every day in whatever small, free moments you get whatever stem subject it is you're interested in, or maybe struggling with.

    あなたも、私たちのモバイルアプリを使用して小さな塊で外出先でこのすべてを行うことができますか、あなたが時間のためにタイトな場合は、あなたが興味を持っているか、または多分それが苦労している幹の主題は何であれ、あなたが得るどんな小さな、自由な瞬間に、毎日少しずつ新しいことを学ぶために彼らの毎日の課題を完了することができます。

  • And regardless of your experience level, there's something for you over at brilliant.

    経験レベルに関係なく、ブリリアントであなたのための何かがあります。

  • And best of all, you can sign up completely for free right now.

    そして何より、今すぐ完全に無料でサインアップすることができます。

  • And if you're one of the 1st 200 people who go to brilliant dot org's slash real life, lower or click the link down in my description, you'll also get 20% off of your annual premium subscription and, as always, thank you for watching.

    そして、あなたがブリリアントドットオルグのスラッシュ実生活に行く第1回200人の1人である場合は、下のリンクをクリックするか、私の説明の下のリンクをクリックすると、あなたはまた、あなたの年間プレミアムサブスクリプションの20%オフを取得し、いつものように、見てくれてありがとうございます。

This video is made possible by brilliant learn complex topics simply for 20% off by being one of the 1st 200 people to sign up at brilliant dot org's slash real life floor.

このビデオは、ブリリアント・ドット・オルグのスラッシュ・リアル・ライフ・フロアに登録した先着200人のうちの1人になることで、単純に20%オフで複雑なトピックを学ぶことができます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます