字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Every generation wants to rebel against the last, and every generation of pirates becomes the norm of the next. すべての世代が前者に反抗したいと考え、すべての世代の海賊が次の世代の規範となる。 But something has shifted. しかし、何かが変わってしまった。 My view is that this is a Maslow level. 私の考えでは、これはマズローレベルだと思っています。 So you know this notion of Mazda, the simplified version is not until we've got the food and shelter that we could go and get jobs in life. だからマツダのこの概念を知っているだろうが、簡易版は衣食住を手に入れてからではなく、生活の中で仕事に就くことができるようになるんだ。 But then eventually we've made some money that we give back. でも、結局は自分たちで稼いだお金を還元しているんです。 I perceive a generation who is not waiting to give back. 恩返しを待っていない世代を知覚しています。 They're not going to take in the first place. そもそも、彼らは、取り上げるつもりはない。 They're not going to accept the kind of business models that we grew up before our way through. 自分たちの道を進む前に育ったようなビジネスモデルを受け入れてくれない。 So then get the talks and then they could be benevolent back to the community. そうすれば、話を聞いてくれれば、地域社会に善意を持って帰ってくることができます。 They were refused to build things in that way. そのような形で物を作ることを拒否されていました。 I've worked with young people in rural areas and urban areas, educated and completely on the fringes, on this sense of commitment, dedication to a more positive philosophy of being off benefit and service to their community. 私は農村部や都市部の若者たちと一緒に働いてきました、教育を受けて、完全に縁側にいる、この意味でのコミットメント、より積極的な哲学への献身、オフの利益と彼らの地域社会へのサービスであること。 When that's their street with world, their sense of ambition and scope, andan understanding and awareness of the changes required is frankly phenomenal. それが世界のある彼らのストリートだとすると、彼らの野心と範囲の広さ、そして必要とされる変化への理解と意識は、率直に言って驚異的なものです。
B1 中級 日本語 世代 マツダ 農村 社会 コミットメント 知覚 未来は今、あなたの手の中にある|RSA学生デザイン賞受賞作品|ムービング・ピクチャーズ (The Future is in Your Hands Now | RSA Student Design Awards Winner | Moving Pictures) 10 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語