Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Lorries halted passengers stranded on Christmas essentially canceled as the United Kingdom battles a new MAWR infectious strain of the coronavirus.

    ローリーはクリスマスに座礁した乗客を停止したイギリスの戦いとしてコロナウイルスの新しい MAWR 感染株として本質的にキャンセルされます。

  • Russia, India, Canada and Hong Kong have joined the growing number of countries to cut off travel to the UK, causing visitors to rush home on Britain's like student Brody to rush back almost like a ticking time bomb because we didn't know whether it was going to close immediately or when it's gonna close.

    ロシア、インド、カナダ、香港は、英国への旅行を断ち切るために増加している国の数に参加しており、我々はそれがすぐに閉じるつもりだったか、いつ閉じるつもりだったかわからなかったので、ほとんど時限爆弾を刻むような時限爆弾のように英国の学生ブロディのように帰宅を急いで訪問者を引き起こしています。

  • I think we've seen more you countries announcing that they're going toe lower, that put restrictions in place anyway, so we didn't know whether it's gonna go now or later.

    私たちは、私たちはより多くのあなたの国が発表していると思います彼らはつま先を下げることを見てきました、それはとにかく制限を配置したので、それが今行くのか、後で行くのかわからなかった。

  • So France has shut its border not only to UK arrivals but also to trucks closing off one of the most important trade arteries with mainland Europe and raising the prospect of UK food shortages.

    だからフランスは、英国の到着にだけでなく、その国境をシャットダウンしているだけでなく、ヨーロッパ本土との最も重要な貿易動脈の一つを閉鎖し、英国の食糧不足の見通しを上げるトラックに。

  • Transport Secretary Grant Shapps said Britain was well positioned for disruption thanks to preparations already in place for the end of the Brexit transition period on December 31st.

    グラント・シャップス運輸長官は、12月31日のBrexit移行期間終了に向けてすでに準備が進んでいるため、英国は混乱に備えて十分な態勢を整えていると述べた。

  • But British supermarkets like Sainsbury's said shortages would start to appear within days if transport ties were not quickly restored.

    しかし、セインズベリーのような英国のスーパーマーケットは、輸送の関係が迅速に回復しない場合、数日以内に不足が現れ始めるだろうと述べた。

  • On Saturday, Prime Minister Boris Johnson imposed tougher restrictions for millions of people in England less than a week before Christmas.

    土曜日、ボリス・ジョンソン首相は、クリスマスまで1週間を切ったイギリスで、何百万人もの人々に厳しい制限を課した。

  • People then dashed to train stations to travel home before they came into force.

    そして、人々は力尽きる前に家に帰るために駅にダッシュしました。

  • We have on this new variant, Johnson said.

    ジョンソンは言っていた

  • There was no evidence that the new variant, which is said to be up to 70% more infectious, was more lethal or caused a more severe illness.

    最大70%の感染力があるとされる新しい変異体が、より致死的であったり、より重篤な病気を引き起こしたという証拠はありませんでした。

  • The shop said Britain was simply seeing what was already at large in other countries.

    その店は、イギリスは他国ですでに大規模になっているものを単純に見ていると言っていた。

  • We've detected that first, but we know already that the case is being found in continental Europe and other countries, including countries which have place travel bands of the Netherlands, for example, actually have much higher case rates per 100,000.

    我々は最初にそれを検出しましたが、我々はすでにケースが大陸ヨーロッパや他の国で発見されていることを知っている、例えばオランダの場所の旅行バンドを持っている国を含む、実際には10万人当たりのケース率がはるかに高いです。

  • The global alarm was also reflected in financial markets.

    世界的な警戒感は金融市場にも反映された。

  • European shares slumped, with travel and leisure stocks bearing the brunt of the pain on the British pound tumbled 2.5% against the dollar.

    欧州株は、旅行・レジャー株が英ポンドの痛みの矛先を受けて低迷し、対ドルで2.5%下落した。

Lorries halted passengers stranded on Christmas essentially canceled as the United Kingdom battles a new MAWR infectious strain of the coronavirus.

ローリーはクリスマスに座礁した乗客を停止したイギリスの戦いとしてコロナウイルスの新しい MAWR 感染株として本質的にキャンセルされます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます