Butbecauseofhisreputationintermsofpeople, beingdownonthisfranchisebecauseofitsinepthistoryandit's ineptweighsatleastoverthelast 20 plusyears, almost 30 years.
Thebottomlineishe's notgonnagetthebenefitofthedoubtin a lotofsituations, primarilybecauseofthatandbecauseoftheculturethatheclearlyoversawthethingsthatweretranspiringwithinorganizationthatultimatelyledtodismissalsandpeoplebeingremoved.
Hisreputationhasbeenimpeccable, andbyallaccounts, thetwoofthemhavebeendoing a phenomenaljobanddeserve, deservecreditanddeserveourrespectbecauseofthedirectionthattheyhavethisfranchisemovingandandDanielisnot a deservescreditforbringingthemonboard.
You'reinthemiddleof a playoffpush, andthatiswhatisonyourmind.
プレーオフの追い込みをかけている最中で、それが頭をよぎる。
It's theheightofirresponsibility.
無責任の極みです。
It's flatout.
平然としています。
Itwasflatoutstupid.
全くもって馬鹿げていた。
I knowyouapologize, and I'm notgonnapileon.
謝罪してるのはわかってるし、重ねるつもりもない。
Uh, butparticularlyyoubeingatthequarterbackpositionandbeing a blackquarterbackatthat, knowingthechallenges, peopleplayingyourpositionwithyourethnicity, knowingthechallengesthatyoushareandwhatitrepresentsforyoutobecaughtupin a situationlikethis, youshouldbeashamedofyourself.
Um, well, youknow, thisisoneofthosethingswhereyousay, when I was 23 Ifeverystupidthing I didorthedumbestthing I didoramongthedumbthings I didwasmadepublic, I wouldbesittingthereandpeoplewouldbesaying, Boy, that's that's reallythat's stupid.
ファーストテイクは、ドウェイン・ハスキンズ&ダニエル・スナイダーを取り巻くワシントンの物議を醸すニュースを論じています。 (First Take discusses controversial news out of Washington surrounding Dwayne Haskins & Daniel Snyder)