Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mawr Help is on the way.

    モー・ヘルプが向かっている

  • Republican Senate Majority Leader Mitch McConnell said Sunday evening that a deal had finally been reached on a $900 billion package to provide the first new aid in months to an economy hammered by the coronavirus pandemic.

    共和党上院院内総務ミッチ・マコネル氏は日曜日の夜、コロナウイルスのパンデミックによって打たれた経済に数ヶ月間で最初の新しい援助を提供するために9000億ドルのパッケージに最終的に達していたと述べた。

  • Moments ago, in consultation with our committees, the four leaders of the Senate and the House finalized an agreement.

    先ほど委員会と協議して上院と下院の4人のリーダーが合意に達しました

  • There will be another major rescue package for the American people.

    アメリカ国民のためにまた大規模な救済措置があるだろう。

  • If our citizens continue battling this coronavirus this holiday season, they will not be fighting alone.

    このホリデーシーズンに市民がこのコロナウイルスと戦い続けるならば、彼らは一人で戦うことはないでしょう。

  • Democratic Senate Minority Leader Chuck Schumer said the package should have enough support to pass both chambers of Congress.

    民主党上院少数党首のチャック・シューマー氏は、このパッケージは両議会を通過するのに十分な支持を得ているはずだと述べた。

  • The package would be the second largest economic stimulus in U.

    このパッケージは、米国で2番目に大きな景気刺激策となるでしょう。

  • S history following the $2.3 trillion aid package passed in March.

    3月に可決された2.3兆ドルの援助パッケージに続くSの歴史。

  • The new package would give $600 direct payments to individuals, boost unemployment payments by $300 a week and give hundreds of billions of dollars in additional aid to small businesses, sources said.

    新しいパッケージは、個人に600ドルの直接支払いを与え、失業手当を週300ドル増額し、中小企業への追加支援で数千億ドルを与えると、情報筋は述べています。

  • It would also provide $25 billion for rental assistance.

    また、レンタル支援に250億ドルを提供することになる。

  • The bill leaves out two of the most contentious elements in the negotiations.

    法案は交渉の中で最も争点となる2つの要素を残している。

  • Legal protections for businesses from coronavirus lawsuits which had been sought by Republicans, and the substantial aid for state and local governments sought by Democrats, sources briefed on the matter told Reuters on Sunday.

    共和党によって求められていたコロナウイルスの訴訟からのビジネスのための法的保護、および民主党によって求められた州および地方自治体のための実質的な援助は、問題で説明された情報源日曜日にロイターに語った。

  • The deal was also expected to grant US airlines $15 billion in new payroll assistance that will allow them to return more than 32,000 furloughed workers to their payrolls through March 31st.

    また、今回の取引では、米国の航空会社が3月31日までに3万2000人以上の一時帰休労働者を給与台帳に戻すことができるように、新たに150億ドルの給与支援を行うことも期待されていました。

  • The Democratic led House of Representatives will likely vote on the package on Monday, with the Republican controlled Senate to follow.

    民主党が主導する下院は月曜日に投票を行い、共和党が主導する上院はそれに従うことになるだろう。

Mawr Help is on the way.

モー・ヘルプが向かっている

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます