Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I never know if I'm gonna get the kiss.

    キスされるかどうかは分からない。

  • And then I got the double kiss.

    そして、ダブルキスをしました。

  • It's the double, it's the European thing.

    二重になってるのはヨーロッパのことだよ。

  • It's a little cold backstage as well.

    舞台裏もちょっと寒いですね。

  • (audience laughing and applauding)

    笑い拍手

  • Okay!

    よし!

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • This show will air, but on Cinemax, I'm afraid.

    この番組は放送されますが、シネマックスでは残念ながら放送されません。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Yeah, I have a question actually.

    ええ、実は質問があるんです。

  • If the show doesn't air tonight, this is my first talk show.

    もし今夜放送されなかったら、初めてのトークショーです。

  • So please air it.

    だから放送してください。

  • This is your first talk show?

    トークショーは初めて?

  • Yes. I can't believe that.

    はい、信じられません。

  • Well, you've come on the right night.

    いい夜に来たな

  • Lemme tell you something.

    教えてあげよう

  • We're cooking with gas now, it's going so well now.

    今はガスで料理をしていますが、とても順調です。

  • And you are just ...

    そして、あなたは...

  • I don't wanna embarrass you

    私はあなたを困らせたくない

  • but you're just drop dead gorgeous.

    でも、あなたは本当にゴージャスだわ。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • It's so nice to see you, it's stunning.

    会えて嬉しいよ、見事だよ。

  • You take my breath away. Thank you!

    あなたは私の息を奪う。ありがとうございます!

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • (chuckles) You'll get it back.

    (苦笑)取り戻せるよ。

  • Now, waw! Yeah.

    さあ、ワウ!ヤー

  • That was good.

    良かったですね。

  • So much to talk about.

    話すことがたくさんある

  • First of all, I was reading about you today.

    まず、今日のあなたのことを読んでいました。

  • You have an English mom and an American dad.

    イギリス人のママとアメリカ人のパパがいるんですね。

  • Yes I do. And so I'm curious,

    そうですね。で、気になったので。

  • did you ...

    御覧になりましたか

  • Where'd you go to school?

    どこの学校に行ってたの?

  • Did you go to school here or go to school over in England?

    ここの学校に通っていたのか、それともイギリスの学校に通っていたのか?

  • I went to school in England.

    イギリスの学校に通っていました。

  • Kind of quintessential English boarding school.

    英国の寄宿学校のようなものです。

  • Oh really? Tell me what that's like.

    そうなんですか?どんな感じなのか教えて

  • All girls, age 11 to 18.

    11歳から18歳までの全女子。

  • Right, so you went to an all girls school?

    女子校だったんですか?

  • I did. For the whole of boys out there, I did.

    私はしました。そこにいる少年たちのために、私がやったのです。

  • Okay. Yes.

    分かったわ

  • And so was that hard, no boys around at all?

    周りに男の子がいなくて大変だったのかな?

  • No boys. But we had our kind of ways of finding them.

    男の子はいないでも、私たちは彼らを見つける方法を持っていました。

  • We used to sneak out down this little path

    この小道をこっそり抜けてきたんだ

  • which we called rodeo.

    ロデオと呼んでいた

  • All these bushes used to grow and have cigarettes with boys.

    これらのすべてのブッシュは、成長し、男の子と一緒にタバコを持っていた。

  • Where are these boys coming from?

    どこから来たんだ?

  • Anywhere, the undergrowth, we used to grow them.

    どこでもいい、下草、昔は育てていました。

  • We were desperate, it was pathetic.

    自暴自棄になっていて、情けなかった。

  • Tell me about these boys that you grew.

    あなたが育てた少年たちのことを教えてください。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • Well, I mean what was the first time you kissed someone?

    最初に誰かとキスしたのは?

  • Was it someone that you met in the undergrowth,

    下草の中で出会った人だったのかな?

  • I mean that scene?

    あのシーンのこと?

  • (chuckles) No, the first person I kissed, I didn't grow.

    (笑)いや、最初にキスした人は成長しなかった。

  • It was someone I met, just a friend.

    知り合った人で、ただの友達でした。

  • Just a friend, that was? Aged 12.

    ただの友達だったのか?12歳

  • Aged 12, your first kiss? Waw!

    12歳でファーストキス?わー!

  • Yeah. Wow, mine was at 34.

    そうなんだうわー、私のは34歳だった。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • I congratulate you.

    おめでとうございます。

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • what do they call kissing?

    キスって何て言うの?

  • Kissing in England is called something.

    イギリスでキスをすることを何かという。

  • Snogging Snogging.

    スノッグスノッグスノッグスノッグ

  • Snogging They call it snogging

    スノッギング 彼らはそれをスノッギングと呼ぶ

  • cause I remember the first time I heard that was -

    初めて聞いたのは...

  • I like the English accent snogging.

    英語のアクセントのスノッグがいいですね。

  • Snogging!

    スノッギング!

  • Oh, I've got a great in my Chitty Chitty Bang Bang accent.

    あ、私のチキチキバンバンの訛りがすごいです。

  • Ooh! Hello governor.

    こんにちはガバナー

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • I've been snogging oh I have! Oh I have!

    私はスノッグをしてきた Oh I have!やったわ!

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • Sneaky chimney I will.

    卑劣な煙突を...

  • It's pretty good.

    なかなかいい感じです。

  • Yeah, pretty good. Thank you.

    ええ、かなり良いです。ありがとうございます。

  • Does anyone talk like that over there?

    誰かあそこでそんなこと言う人いる?

  • I didn't think so. Some people do.

    私はそうは思いませんでした。そんな人もいます。

  • They do.

    彼らはそうしている。

  • But when I first heard snogging

    しかし、初めてスノッグを聞いたとき

  • I think it was during a Spice Girls interview.

    スパイスガールズのインタビューの時だったと思います。

  • And one of them said, "Oh, I like snogging with this guy"

    その中の一人が言ったんだ "あぁ、こいつとのスノッグが好きなんだ "って

  • And I thought what?

    それで何を考えたの?

  • I thought it's like - What the heck is that?

    と思っていたのですが、「なんだこれは」と思いました。

  • Yeah, blowing your nose into someone.

    誰かに鼻をぶつけて

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • That's what it sounds like.

    そんな感じですね。

  • The Western Jury's man, (all laughing)

    西部陪審員の男、、、(一同爆笑

  • what's his problem?

    何が問題なんだ?

  • But you gotta admit it, it doesn't sound good.

    でも認めろよ、いい音じゃないぞ。

  • Kissing sounds so pretty.

    キスはとても可愛らしい響きですね。

  • Kissing is fine,

    キスはいいですよ。

  • but mucking off or whatever the heck that is.

    でも、それが何なのかは知らないけど。

  • What is muc-, no, we didn't talk about that.

    ムックとは何か、いや、その話はしていない。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • What're you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • I don't know! What is that? Is that not snogging?

    知らないよ!それは何だ?スノッグじゃないの?

  • No! No!

    ダメだ!

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • No! Somebody is saying it badly.

    ダメだ! 誰かが悪口を言っている。

  • Snogging can indirectly lead to mucking off.

    スノッグは、間接的に、マンネリ化につながることがあります。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • Unless we're talking about-

    私たちが話しているのは...

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • The testosterone is flowing tonight.

    今夜はテストステロンが流れています。

  • Yeah, this is a testosterone fueled environment.

    テストステロンが多い環境だな

  • I don't know, maybe we're talking about different things

    話が違うのかな?

  • and I'm gonna change the subject.

    と話題を変えてみます。

  • Yes. It's about time.

    そうだな、そろそろ時間だ

  • Now, yeah, people are like, "No, we like the subject"

    人々は「いや、このテーマが好きなんだ」と言う

  • Finally, a subject they love.

    最後に、彼らが大好きな題材。

  • You started out as a model, you're acting now.

    モデルから始めて、今は演技をしているんですよね。

  • But you started out as a model.

    でも、最初はモデルとしてスタートしたんですよね。

  • And I was flipping through this portfolio today.

    そして、今日はこのポートフォリオをめくっていました。

  • If you work in there there was this photo of you

    あなたがそこで働いていたら、この写真がありました。

  • it's like you're naked on horseback.

    裸で馬に乗っているようなものです。

  • (audience applauding) And I was like ...

    (観客の拍手) そして私は...

  • And I'm curious Yeah!

    そして気になるのがYeah!

  • Don't worry, we'll all be operated on after the show.

    心配しなくても、番組終了後には全員手術になりますよ。

  • (Sienna laughing)

    (シエナが笑う)

  • Did you get talked into that?

    説得されたのか?

  • I mean, how does that happen?

    というか、どうやってそんなことになるんだろう?

  • How does someone say, okay, here's how it works.

    誰かがどうやって言うんだ?

  • You're naked on horseback.

    裸で馬に乗っている。

  • It's with this photographer, this guy called Bruce Weber.

    写真家のブルース・ウェーバーという男と一緒にいる。

  • Oh, very famous.

    ああ、とても有名ですね。

  • Yeah, very famous, very high fashion.

    ええ、とても有名で、とてもハイファッションです。

  • Artistic, beautiful, yeah.

    芸術的で美しい

  • Yes, beautiful, father Christmas.

    そう、美しい、父なるクリスマス。

  • He's like father Christmas.

    彼はクリスマスの父のようなものだ

  • He's got a big white beard.

    彼は大きな白ひげを生やしています。

  • I nearly said fat, but I love him.

    デブって言いそうになったけど、大好きなんだよね。

  • Your Santa Claus is clearly different than ours.

    あなたのサンタクロースは私たちとは明らかに違います。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • Ours doesn't round up naked women.

    俺たちのは裸の女は集めない

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • ye with the clothes off and then on the horse

    脱いで馬に乗って

  • and then we're gonna take some pictures.

    そして、写真を撮ることになりました。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • We have different view of Father Christmas.

    私たちはクリスマスの神父に対する見方が違います。

  • Father Christmas, yeah, he's just a very nice guy.

    クリスマス神父さん、ええ感じのいい人なんですよ。

  • You kind of trust him.

    彼を信頼しているんだな

  • I knew that if he was gonna take naked photos

    彼が裸の写真を撮ろうとしていたのは知っていた

  • none of kind of yucky bits would be on display.

    厄介なものは何も展示されていないだろう。

  • [Conan] Yucky bits.

    不愉快な奴らだ

  • It's kind of strategically placed arms and legs.

    なんだか戦略的に手足が配置されていますね。

  • Yucky bits, okay. Moving swiftly on.

    不愉快な部分もあるが速やかに移動する。

  • Moving on, We will! We will!

    進むぞ!進むぞ!

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • You went to the the big Oscar parties

    オスカーの大パーティに行ったんだよね

  • that were after the Oscars this year.

    今年のアカデミー賞の後にあった

  • I did.

    私がやったんだ

  • I've never been to that before, but I guess you got in.

    行ったことないけど入ったのかな?

  • You weren't up for an Oscar or anything

    アカデミー賞とかじゃなくて

  • but someone got you into the party, yeah.

    でも誰かがあなたをパーティーに入れたのね

  • What was it like to actually see people ...

    実際に人を見てどんな感じだったのか...

  • I've never experienced ...

    未経験

  • I don't think I've ever seen an Oscar in person.

    オスカーを生で見たことはないと思います。

  • Let alone seeing people walking around

    人が歩いているのを見ているだけでも

  • that just won an Oscar.

    アカデミー賞を受賞したばかりの

  • What was that like?

    どんな感じだったの?

  • It's kind of weird because it's this thing

    なんか変な感じがしますね。

  • that I've watched since I was born practically, Oscars.

    実質的に生まれた時から見ていた、オスカーズ。

  • And then there's Adrien Brody

    そしてエイドリアン・ブロディ

  • was just standing there with his

    を持って立っていました。

  • and I was kind of mesmerizing like (mesmerizes)

    と、私は一種の魅せ方をしていました。

  • reaching towards it.

    それに向かって手を伸ばす。

  • And then someone was like, "No!"

    誰かが "ダメだ!"って言ってた

  • Because it's apparently bad luck to touch an Oscar,

    オスカーに手を出すのは明らかに不運だからな

  • and you won't get one, so I was like (gasps)

    あなたには手に入らないから、私はそうだったのよ(ガスっ)。

  • back against the wall.

    壁に背を向けて

  • If you touch an Oscar- You don't get it.

    オスカーに手を出したら...

  • That's probably so many actors excuse right now.

    それが今の俳優の言い訳なんだろうな。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • Miley Cyrus is like,

    マイリー・サイラスは

  • "I touched one due, and that's the reason"

    "私は1つのデューに触れた、それが理由です"

  • (all laughing and clapping)

    (一斉に笑い拍手)

  • "It's not my fault"

    "私のせいじゃない"

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • (laughing) So yeah, I didn't touch it.

    笑)だから、そうそう、触ってないんですよ。

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • Well good for you,

    それは良かったわね

  • cause you're gonna be on to bigger and better things.

    お前はもっと大きくて良い事をするんだ

  • And Keen Eddie, which airs Tuesday nights at nine on Fox.

    キーン・エディは火曜の夜9時に放送されます

  • I was reading reviews today.

    今日はレビューを読んでいました。

  • People love the show.

    人はこの番組が大好きです。

  • Yeah they do.

    ああ、そうだな

  • Yeah, well come back, visit us.

    ああ、また来てくれ

  • This was your first talk show.

    初めてのトークショーだったんですね。

  • You're breaking top two, please come back.

    トップ2を崩しているので戻ってきてください。

  • Thank you, I will.

    ありがとうございます、そうします。

  • Alright, Sienna Miller everybody.

    よし シエナ・ミラーの皆さん

  • We'll take a break, we come back, Rozay and Cash

    一休みして、戻ってきて、ロゼイとキャッシュと

I never know if I'm gonna get the kiss.

キスされるかどうかは分からない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TeamCoco 一同 観客 キス オスカー 拍手

シエナ・ミラー、"スノッグ "と "マックオフ "の違いについて - "Late Night With Conan O Brien" (Sienna Miller On The Difference Between "Snogging" & "Macking Off" - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 24 3
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 22 日
動画の中の単語