Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Russian opposition politician Alexey Navalny survived an assassination attempt in the summer after being poisoned with the nerve agent Nava Chalk.

    ロシアの野党政治家アレクセイ・ナヴァルニー氏は、夏の暗殺未遂事件で、神経剤ナヴァチョークに毒を盛られた後、生き延びた。

  • He, as well as most Western nations, have blamed the Russian security forces with the help of the Ballon Cat investigative website, who had identified some of the team which had been trailing Navalny.

    彼だけでなく、ほとんどの欧米諸国は、ナバルニーを追跡していたチームの一部を特定していたバロン猫調査サイトの助けを借りて、ロシアの治安部隊を非難している。

  • He called them up.

    彼は彼らを呼び出した

  • He pretended to be a senior security official investigating the poisoning operation, and he got a full confession.

    毒殺作戦を調査している安全保障の幹部のふりをして、完全な自白を得た。

  • His an excerpt from the phone call.

    彼の電話からの抜粋です。

  • Okay, then tell me what kind of clothes it was applied on.

    じゃあ、どんな服に塗られていたのか教えてください。

  • What was the main focus?

    何を中心にしていたのでしょうか?

  • What's the riskiest piece of clothing in theory?

    理論的には一番リスキーな服ってなんだ?

  • Well, underpants, underpants.

    まあ、パンツ、パンツ。

  • We spoke to the man who sat next to Alexei Navalny during this phone conversation.

    アレクセイ・ナバルニーの隣に座っていた男に話を聞きました。

  • Crystal grows if the lead investigator off balance.

    主任捜査官がバランスを崩した場合、クリスタルが成長します。

  • Yet it was definitely the most incredible thing anybody can, um can can live through.

    しかし、それは間違いなく、誰もが、うーん、生き抜くことができる最も信じられないことだった。

  • What added to the surrealism of the moment is that we hadn't I hadn't slept the whole night working on the final touches to the investigative reports that we would publish later that day.

    その瞬間のシュールさに加えて、その日のうちに発表する調査報告書の最後の仕上げをするために、一晩中寝ていなかったことが、この瞬間のシュールさを増しています。

  • Eso at 4 30 in the morning, there was this phone call and I think can Giovanni also had not stopped that night much so it was all kind of in a slow motion.

    朝の4時半にエソは、この電話があったと私はジョバンニはまた、それがスローモーションのすべての種類のようなものだったので、あまりその夜を停止していなかったことができると思います。

  • And when it happened, I really thought I was dreaming.

    そうなった時は本当に夢を見ていると思いました。

  • And this could not be happening in your time.

    あなたの時代にはありえないことだわ

  • Crystal, Who did you decide to call?

    クリスタル 誰に電話することにしたの?

  • Well, actually, the original plan had bean toe Onley confront the actual suspected poisoners for Navalny to call them up and to say Hello.

    当初の計画では 毒殺の疑いがある者に 対処する予定だった ナバルニーが彼らを呼び出して ハローと挨拶するために

  • I'm Navalny.

    ナバルニーです。

  • Why do you try to kill me?

    なぜ私を殺そうとするの?

  • And to try to get their reaction?

    そして、彼らの反応を得るために?

  • This, we thought, was going to be a funny moment before we published the investigation.

    これは、調査結果を公表する前から、おかしなことになると思っていました。

  • But a midway through the Cole sequence, Navalny says, Well, I'm not getting any reaction.

    しかし、コールのシークエンスの途中でナバルニーが言うには、まぁ、何の反応も得られていない。

  • They were hanging up.

    吊るし上げられていた。

  • So how about I just do a prank and call one of them but Impersonating a top security officer?

    イタズラをして電話するのはどうかな?トップの警備員になりすまして?

  • So we had about two minute prep session to think of what name might work and who might be the office that they call from.

    そこで、どんな名前がいいのか、誰から電話がかかってくるのかを考えるために、2分ほどの予習をしました。

  • He decided on calling on behalf of a non existent eight tow.

    彼は、存在しない八つのトウに代わって電話をかけることにした。

  • The chief of the Security Council of Russian Equal Partnership was probably one of the most senior security officials, probably the most senior security official in Russia and he was going to call and ask for a quick report on what went wrong in Tomsk, the place where the volume was poisoned.

    ロシアの対等なパートナーシップの安全保障会議の主任は、おそらくロシアで最も高官な安全保障関係者の一人であり、巻が毒殺されたトムスクで何があったのか、電話をかけて早急に報告を求めようとしていたのだ。

  • I was completely, uh, determined that this would yield in a in a hang up and somebody just putting the phone down.

    私は完全に、あー、これは電話を切って誰かが電話を切ることになると思っていました。

  • It went through the first five minutes and I thought, Okay, there is a chance.

    最初の5分を通過して、よし、チャンスがあると思った。

  • Actually, this guy might confess, and within about seven or eight minutes, he had made the first confession.

    実はこの男は告白するかもしれませんが、7、8分で最初の告白をしていました。

  • Navalny stayed in character for for 49 minutes and kept bullying the poor guy to give them more information and more information.

    ナバルニーは49分もキャラを維持したまま、もっと情報を与えてもっと情報を与えようと可哀想な奴をいじめ続けた。

  • And at the end, I really thought I had gone through a dream.

    そして最後は本当に夢を見たと思いました。

  • It's probably as unique as the experience he had a living through, another truck poisoning on.

    彼が生き抜いてきた経験と同じくらいユニークなんだろうな、別のトラックに毒を盛って。

  • I think once he does that he is ready for anything.

    それができれば、彼は何でもできるようになると思います。

  • But I could see in his face that he was withholding the emotion and the emotion must have been extremely powerful appearing.

    しかし、彼の顔には感情を抑えているのが伝わってきて、その感情が非常に強力に現れていたに違いない。

  • Somebody explain to you why medics coming to save your life is a terrible thing to happen.

    誰か説明してくれ、なぜ衛生兵が来て命を救うことが恐ろしいことなのか。

  • I think it took him, ah, lot of adrenaline to go through it.

    彼はアドレナリンが出ていたと思います

  • And at the end he just essentially collapsed.

    そして最後には、彼は本質的に崩壊してしまった。

  • He went back toe to his home to have a rest because he had nothing to say.

    彼は何も言うことがないので、家に帰って休んでいました。

  • And he couldn't say nothing until we met later in the day and we all wondered whether that had really happened.

    そして、後日会うまで彼は何も言えず、本当にそうだったのかと皆で疑問に思っていました。

  • Or was it a dream?

    それとも夢だったのかな?

  • Was it a dream?

    夢だったのかな?

  • Well, let's get the thoughts now of our Moscow correspondent, Steve Rosenberg.

    さて、今はモスクワ特派員の スティーブ・ローゼンバーグの意見を聞きましょう。

  • Such fascinating details in that phone call Steve 49 minutes long.

    スティーブの電話は49分もかかってきた

  • What was your reaction when you listen to it?

    聴いた時の反応はどうでしたか?

  • Well, I mean, Lucy, what an incredible story.

    ルーシー、信じられない話だ。

  • You'd be hard pressed to come up with a more bizarre telephone conversation.

    もっと奇妙な電話の会話を思いつくのは難しいでしょう。

  • Telephone call, would you?

    電話してくれないか?

  • I mean, Alex in the valley picks up the phone and telephones one of the security officials security agents alleged to have been part of this clandestine FSB hit squad in order to to shallow him and then to poison him.

    つまり、谷間にいるアレックスは 電話を拾い、保安官の一人に電話をかけた。保安官の一人に電話をかけた。保安官の一人は、この秘密のFSBの殺し屋の一部であったとされている。

  • It was incredible.

    信じられないくらいだった。

  • 49 minutes on this man, Constantine Kudryavtsev, clearly completely duped.

    49分でこのコンスタンティン・クドリャフツェフは 完全に騙されていた

  • Completely taken in believing that Mr Divinely Waas who he said he waas this Russian security official.

    彼が言っていたディビンリー・ワズ氏が このロシアの安全保障当局者だと 完全に信じています

  • Andi, uh, Mr nobody able to extract some fascinating details of the operation to kill him, including the the detail that the novel Chalk Poison, this chemical weapon seems to be implanted in a pair of his underpants.

    アンディ、ええと、氏は、いくつかの魅力的な詳細を抽出することができませんでした 彼を殺すための操作の詳細を含む、小説チョークポイズン、この化学兵器は、彼のパンツのペアに移植されているようです。

  • Also interesting.

    また、面白いです。

  • Mr Kudryavtsev made it clear that the dose of novel chalk would have bean enough to kill Mr Nonviolently if the plane on which Mr the violin had been flying to Moscow hadn't made an emergency landing so quickly and if the paramedics on the ground hadn't acted, acted so quickly.

    クドリャフツェフ氏は、もしバイオリンがモスクワに向かって飛んでいた飛行機が緊急着陸しなければ、そして地上の救急隊員が行動しなければ、チョークの量は、ノンバイオリン氏を殺すのに十分であったことを明らかにしました。

  • Fascinating stuff.

    魅力的なものだ

  • Yeah, we heard Steve how difficult it was for Alexey Navalny to sit there and hear that kind of detail that it was only the urgent medical care he received that saved his life.

    ええ、私たちはスティーブの話を聞いています。アレクセイ・ナヴァルニーがそこに座っているのがどれほど難しいか、そして、そのような詳細を聞いています。彼が命を救ったのは、緊急医療を受けたからだと。

  • It was really amazing to get some of that information, but I'm wondering what the reaction has Bean not just from the Kremlin but from others in Russia to this interview.

    その情報を手に入れるのは本当に驚きでしたが、クレムリンからだけでなく、ロシアの他の人からもこのインタビューに対してビーンがどのような反応をしているのか気になります。

  • The reaction has bean, as expected, whenever the Russian authorities are accused of something, whether it's poisonings or whether it's meddling in U.

    ロシア当局が何かで非難されるたびに反応は予想通りビーンとしています 毒殺であろうと、米国への干渉であろうと。

  • S.

    S.

  • Elections or sending Russian troops into eastern Ukraine, the reactions always denial.

    選挙やウクライナ東部にロシア軍を送る、反応は常に否定。

  • We heard a denial yesterday from the FSB, the Russian Internal Security Service, which called the recording a fake.

    昨日、ロシアの内部安全保障局(FSB)が録音を偽物と称して否定したことを聞きました。

  • It said it was a provocation organized by foreign intelligence services.

    外国の諜報機関が主催した挑発だと言っていた。

  • Today, the Kremlin has commented and said, Well, the FSB has said everything.

    今日、クレムリンがコメントして、まあ、FSBがすべてを語った。

  • We have nothing more to add.

    もう何も付け加えることはありません。

  • But they did add.

    しかし、彼らは追加した。

  • President Putin's press secretary said that Mr Divinely suffered from delusions of grandeur and a persecution complex.

    プーチン大統領の報道官は、神通氏が誇大妄想と迫害コンプレックスに苦しんでいると述べた。

  • Nothing surprising, really.

    驚くようなことは何もない

  • In the Kremlin's reaction to this social media, though, Steve Well, it's been all underpants, really.

    このソーシャルメディアに対するクレムリンの反応では、スティーブ......まぁ、本当にパンツ一丁だったんですけどね。

  • Lots of humorous posts about underpants plays on words, many post suggesting that the FSB cleans Mr the Violence underpants.

    パンツについてのユーモラスな投稿の多くは、言葉の上で再生され、多くのポストは、FSBは氏暴力パンツをきれいにすることを示唆している。

  • Because this man, Mr Kudryavtsev, it seems his role in the Operation Waas to clean up the evidence and to organize the cleaning off Mr Levine is close to get rid of the evidence.

    この男は、氏Kudryavtsev、それは証拠を一掃し、レヴィーン氏を整理するためにワス作戦での彼の役割は、証拠を取り除くために近いようだからです。

  • It's fascinating stuff is that it's remarkable on many levels.

    それは魅力的なものであり、それは多くのレベルで顕著であるということです。

  • You know, the fact that the victim calls one of the assassins alleged assassins the fact that the investigative team, the investigative journalists and the citizen investigators were able to identify the members of this clandestine FSB hit hit squad using databases older, new using passenger logs using mobile phone records.

    被害者が暗殺者の一人に電話したという事実は捜査チーム、捜査ジャーナリスト、市民調査員が

  • And they were able to put this jigsaw together on come up with names and numbers on that Steve, they may deny it.

    彼らはこのジグソーパズルを組み立て スティーブの名前と数字を考え出した 彼らは否定するかもしれませんが

  • But surely this is hugely embarrassing for the Kremlin end for the FSB.

    しかし、確かにこれはFSBのためのクレムリンエンドのために非常に恥ずかしいです。

  • Oh, absolutely.

    ああ、確かに。

  • It's embarrassing for Mr Kudryavtsev, who was taken in.

    連れて行かれたクドリャフツェフ氏にとっては恥ずかしい限りです。

  • It's embarrassing for the FSB.

    FSBにとっては恥ずかしいことです。

  • It's embarrassing for the Kremlin.

    クレムリンにとっては恥ずかしいことです。

  • Only last week, Vladimir Putin and his big end of year news conference was saying, Well, yes, we we may have Bean following Mr Levine early, but poison him know if we have wanted to kill him, then we would have made sure we did the job properly.

    先週、ウラジーミル ・ プーチンと彼の大きな年末の記者会見を言っていた、まあ、はい、私たちは、私たちはビーン氏レヴィーンをフォローしている可能性がありますが、毒彼を知っている私たちは彼を殺したいと思っている場合は、私たちは適切に仕事をしたかどうかを確認しただろう。

  • I mean, the Kremlin has continually denied that the Russian state had anything at all to do with the poisoning off the Kremlin's most vocal critic, Steve.

    クレムリンはロシア国家の関与を否定し続けてきたクレムリンの最も声高な批判者スティーブの毒殺事件に

  • Thanks for joining us from Moscow.

    モスクワからの参加ありがとうございます。

Russian opposition politician Alexey Navalny survived an assassination attempt in the summer after being poisoned with the nerve agent Nava Chalk.

ロシアの野党政治家アレクセイ・ナヴァルニー氏は、夏の暗殺未遂事件で、神経剤ナヴァチョークに毒を盛られた後、生き延びた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます