Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • In a former factory in Wuhan, China, 22 year olds Yang Fang or Dikky catwalks spins and dips.

    中国・武漢の元工場では、22歳のヤン・ファンやディッキーのキャットウォークがスピンしたり、ディップしたりしています。

  • Each of these moves air components of a style of dance called voguing, popularized by mostly queer black community in the United States during the 19 eighties, it was seen most often an underground competitions called Ballroom.

    これらの動きのそれぞれの空気のコンポーネントと呼ばれるダンスのスタイルのvoguing、19 80 年代の間に米国の主にクィア黒人コミュニティによって普及、それは最も頻繁にボールルームと呼ばれる地下の大会を見ていたと呼ばれるダンスのスタイルの移動します。

  • Let's go Today.

    今日も行こう。

  • Voguing has made its way to this central Chinese city, which just one year ago was in the spotlight for a very different reason.

    ちょうど1年前には、まったく異なる理由でスポットライトを浴びていたこの中国の中心都市でも、流行に敏感になってきました。

  • It was the original epicenter of the health pandemic, detecting the world's first cases in January, Wuhan went on a 76 day locked down and was isolated from the rest of the country.

    それは健康のパンデミックの元の震源地であり、1 月に世界初のケースを検出し、武漢は 76 日間ロックダウンに行き、国の残りの部分から隔離されました。

  • Dickey is the Onley vogue instructor in the city and says his small class has swollen in size since the lock down was lifted.

    ディッキーは市内のオンリーの流行りのインストラクターで、ロックダウンが解除されてから少人数制のクラスが膨らんだという。

  • His students say they look toe live mawr, authentic lives.

    彼の生徒たちは、本物の生活をしているように見えると言っています。

  • In the wake of a traumatic year, 23 year old Crisp is one of them just eating just after this pandemic.

    トラウマになった一年、23歳のクリスプは、このパンデミックの直後に食べたばかりの一人です。

  • I feel that vogue dancing has given me a lot of emotional support during this period because it made me realize that we need to seize every minute, every second to be who we are way have to cherish ourselves on pursue a better quality of life the whole together.

    ヴォーグダンスは私に多くの感情的なサポートを与えてくれていると感じているので、私はそれが私たちはすべての分をつかむ必要があることを認識させてくれたので、この期間中に多くの感情的なサポートを与えてくれていると感じています。

  • Dickie and his class filmed a music video, their first in person project together since the lock down ended.

    ディッキーと彼のクラスは、ロックダウンが終わってから初の対面プロジェクトとなるミュージックビデオを撮影しました。

  • The purpose of shooting this video is to let everyone know that Wuhan also has a voguing and ballroom culture.

    このビデオを撮影した目的は、武漢にもヴォーグや社交場の文化があることを知ってもらうためです。

  • Previously, because of the pandemic, everyone was locked up at home and couldn't get out so everyone could only make video calls to practice online.

    以前はパンデミックの影響で、誰もが家に閉じこもっていて外に出られなかったので、誰もがオンラインで練習するためにビデオ通話をすることしかできませんでした。

  • Now our situation is much better on.

    今は状況が良くなってきた

  • We finally have time to come out and shoot this video.

    ようやく出てきて撮影する時間ができました。

  • Voguing is not well known in a country that strongly sensors LGBT content and rejects nontraditional families.

    LGBTコンテンツを強くセンサーし、非伝統的な家族を拒絶する国では、ヴォーグはあまり知られていない。

  • And yet Wuhan has its own thriving community because of people like Dickie, whose dream now is to keep growing.

    しかし、武漢には、ディッキーのような人たちのおかげで、武漢独自のコミュニティが形成されています。

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 武漢 ダンス 撮影 パンデミック ロック ビデオ

武漢の流行のダンスは、ロックダウンの後の生活を見つける (Wuhan's vogue dance finds life after lockdown)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 22 日
動画の中の単語