字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント canceled Christmas plans. クリスマスの予定をキャンセルしました。 Chaos at the ports and cut off from much of the U is. 港での混沌とUの多くから切り離された。 The United Kingdom battles a new strain of the coronavirus. イギリスはコロナウイルスの新種と戦っています。 France, Germany, Italy and Canada are among the growing number of countries to cut off travel to the UK, causing international visitors to rush to leave. フランス、ドイツ、イタリア、カナダなどは、イギリスへの渡航を断ち切る国が増えており、海外からの旅行者が帰国を急ぐ原因となっています。 London France has shut its borders not only to arrivals but also to trucks from the UK, closing off one of the most important trade arteries with mainland Europe and forcing the government to stack trucks in Kent on hold cargo in a nearby airport. ロンドン フランスは、その国境を閉じただけでなく、英国からのトラックにも国境を閉じ、ヨーロッパ本土との最も重要な貿易動脈の一つを閉鎖し、政府は近くの空港でホールド貨物上のケント州のトラックを積み上げることを余儀なくされています。 This all comes days before the U. これはすべて、U. K is due toa exit the use orbit, with or without a trade deal on December 31st. Kは12月31日に取引の有無にかかわらず、使用軌道を終了する予定です。 The closure will affect the export of goods and the import of food for British supermarkets if, as expected, European drivers refused to travel on Saturday, Prime Minister Boris Johnson imposed tougher restrictions on more than 16 million people in England less than a week before Christmas, shortly after there was a dash to train stations as people try to travel home before restrictions came into force. 閉鎖は、予想通り、ヨーロッパのドライバーが土曜日に旅行することを拒否した場合、物品の輸出とイギリスのスーパーマーケットのための食品の輸入に影響を与えます、ボリス・ジョンソン首相は、制限が施行される前に、人々が家に旅行しようとすると、鉄道駅へのダッシュがあった直後に、クリスマスの前の週未満で、イギリスの1600万人以上の人々に厳しい制限を課しました。 We have on this new, Johnson said. 我々はこの新しいものを持っている、ジョンソンは言った。 The new variant was UM or infectious strain of the coronavirus, though added there was no evidence that it was more lethal or caused a more severe illness. 新しいバリアントは UM またはコロナウイルスの感染株だったが、追加されたより致死的であったか、より深刻な病気を引き起こした証拠はありませんでした。 Very Transport Secretary Grant Shapps said Britain was simply seeing what was already at large in other countries. 非常に運輸長官グラント・シャップスは、イギリスは単に他の国ですでに大規模なものを見ていたと述べた。 We know already that the case is being found in continental Europe and other countries, including countries which have place travel Bans. このケースは、ヨーロッパ大陸やその他の国で発見されていることがわかっています。 Thinking of the Netherlands, for example, actually have much higher case rates per 100,000 U. オランダのことを考えると、例えば、実際には10万人当たりのケース率がはるかに高いです。 K stocks fell to a near three week low on Monday and European shares have also slumped. K株は月曜日に3週間近い安値まで下落し、欧州株も低迷しています。 Hong Kong is also due to ban all flights arriving from the United Kingdom from midnight, becoming the first city in Asia to do so. また、香港は英国からの深夜便をすべて禁止する予定で、アジア初の都市となります。
B1 中級 日本語 イギリス ヨーロッパ 予定 旅行 国境 トラック 世界は、新しいコロナウイルス株の繁殖パニックとして英国に国境を閉じる (World closes borders to UK as new coronavirus strain breeds panic) 9 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語