AllofthisisenrichedtheMeaniescolumn, and I willpointout I posteditandmakeiteasyforyoutofindifyouwantonmyTwitterpageatESPNgreenyonTwitter, youwillfindsomeMeaniescolumnandhebringsupwhatthetwoManningsonsdid, and I wanttogiveeveryone a quickhistorylessononthis.
Hewas a greatplayerincollegeandcouldhavebeen, hethinks.
大学時代は素晴らしい選手だったし、そうなっていたかもしれないと本人は思っている。
And I thinkmostpeoplethink a greatNFLplayer, andhiscareerwaskindofderailedbyhavingbeenon a terribleteam, terribleteamsforyearsinNewOrleans, allthoseawfulteamsinNewOrleanswhenthatwaswhenthefanswearingthebagsontheirheadsandeverythingelse.
Butthat's neitherherenorthere, if a differentprogram.
でも、それは別の番組であれば、ここでもそこでもありません。
If a differentteamintheNFLhadthatpick, I believehistorywouldhavebeenrewritten.
もしNFLの別のチームがあのピックを持っていたら、歴史は書き換えられていたと思います。
I thinkPeytonwouldhavecomeoutsteady, wentbacktocollege.
ペイトンは安定して出てきて、大学に戻ったと思う。
Itobviouslyworkedoutjustfineforhim.
それは明らかに彼のためにうまくいった。
Eli.
イーライ
A fewyearslater, youwillrecall, theSanDiegoChargershadthefirstpickinthedraft.
数年後、サンディエゴ・チャージャーズがドラフトで1位になったことを思い出すだろう。
TheManningfamilydidn't wanttogoplayinSanDiego.
マニング一家はサンディエゴに遊びに行くのを嫌がっていた。
Theyengineeredwhatturnedouttobe a draftdaytradeforPhilipRivers.
フィリップ・リバーズとのドラフト日のトレードを 実現させたんだ
EliwantedactuallygettingdraftedbytheChargersandthentradedthatday a couplehourslaterforPhilipRiversandthusRiverswoundupwiththeChargersandEliwiththeGiants, anditworkedoutwellforhim.