Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • thes puppies air about seven weeks old, and one day they could become guide dogs.

    生後7週間の子犬たちは、いつか盲導犬になるかもしれません。

  • And while you might think you know where they come from, 6% of them have a surprising start by Hi.

    そして、どこから来たか知っていると思っているかもしれませんが、6%の人は意外なスタートを切っていますby Hi.

  • My name is Caitlyn.

    私の名前は ケイトリン

  • I'm 16 years old, and last year I was partnered with my first guide dog.

    私は16歳で、去年初めての盲導犬とパートナーになりました。

  • Honey.

    ハニー

  • She is a retriever, Black Labrador Cross.

    レトリバーのブラックラブラドールクロスです。

  • And she has changed my life.

    そして、彼女は私の人生を変えてくれました。

  • Honey has made me more confident, independent and allowed me to socialize more.

    ハニーは私に自信を持たせ、自立させ、より多くの人付き合いができるようにしてくれました。

  • But I wanted to find out where dogs like her come from.

    でも、この子のような犬はどこから来たのか知りたいと思いました。

  • So I'm meeting Matthew Bottomley, head of breeding operations at the Guide Dog National Breeding Center.

    それで、私は盲導犬国立繁殖センターで繁殖業務の責任者であるマシュー・ボトムリーに会っています。

  • So this is our puppy back, Caitlin.

    これが子犬のケイトリンよ

  • And this is where all the puppies come in between six and seven weeks of age.

    そして、ここで生後6~7週目の子犬たちが全員入ってくるのです。

  • They come in here on day, received their vaccinations, their microchips on they get a vet checkers.

    彼らはその日にここに来て 予防接種を受けて マイクロチップを付けて 獣医のチェックを受けてる

  • Well, to make sure they're fit and healthy to travel on to the next stage of their journey.

    まあ、次のステージに旅立つために健康であることを確認するために。

  • Most of our puppies will be born out in family homes.

    ほとんどの子犬は家族の家で産まれてきます。

  • Eso They're looked after by a wonderful group of volunteers being attacked by a copy as we speak.

    エソ 彼らは素晴らしいボランティアのグループに見守られている 我々が話すようにコピーに襲われている。

  • When I stood dog and mom got together.

    犬とお母さんが一緒になって立った時

  • How much of it is natural?

    どれだけ天然なのか?

  • Wonder how much is artificial?

    どれくらい人工的なのかな?

  • We always try Thio affect a natural mating if we possibly can.

    私たちは、可能であれば、常にチオが自然な交配に影響を与えるようにしています。

  • We believe that's the right way to go on.

    それが正しい道だと考えています。

  • Last year are natural matings.

    去年はナチュラルマティング。

  • We did.

    私たちがやったのよ

  • 94% of our meetings were natural matings.

    打ち合わせの94%がナチュラルマティングでした。

  • But if we can't for whatever reason, it doesn't.

    でも、何かの理由でできないのであれば、そうはならない。

  • Nature doesn't play its place hand in the right way and were unable to get a natural mating.

    自然が手をこまねいてくれず、自然な交尾ができませんでした。

  • Then we will sometimes use artificial insemination.

    それから人工授精を使うこともあります。

  • Tha thing is our cryogenic freezer.

    あれは低温冷凍庫だ

  • In here we store samples of our stud dogs.

    ここでは血統書のサンプルを保管しています。

  • Frozen semen in there.

    凍った精液がある

  • They're stored in liquid nitrogen around about minus 190 C on DSO.

    DSOでマイナス190Cくらいの液体窒素で保管しているそうです。

  • We can keep that genetic material pretty much indefinitely.

    その遺伝物質はかなり永久に保存できるんだよ

  • Two reasons for that one.

    その理由は2つ。

  • It acts as a zone insurance policy for us that guide dogs in case we have some dreaded disease that hits our dog population.

    それは私たちが私たちの犬の人口を打ついくつかの恐ろしい病気を持っている場合に備えて、盲導犬が私たちのためのゾーン保険として機能します。

  • We have that genetic material preserved and secondly, we use it Thio collaborate with other schools around the world internationally to exchange bloodlines to make sure that our breeding program is genetically diverse and healthy and vigorous.

    私たちは、その遺伝物質を保存し、次にその遺伝物質を利用して、国際的に世界中の他の学校と協力して血統書を交換し、遺伝的に多様で健康的で活力に満ちた繁殖プログラムを実現しています。

  • A zit can be thistles.

    ニキビはアザミになることがあります。

  • Natasha.

    ナターシャ

  • She's a reproduction specialist at the breeding center.

    彼女は繁殖センターの繁殖専門家です。

  • So in here we have many frozen samples from up to 30 years ago on the archive samples around the bottom row on their stored in a baker phase.

    だからここでは、我々はパン屋の段階で格納されている彼らの下の行の周りのアーカイブのサンプルに30年前までから多くの冷凍サンプルを持っています。

  • Semen is stored in little tiny straws.

    精液は小さなストローに入っています。

  • Onda.

    恩田です。

  • All those draws air containing goblets, goblets Airil, stored in shelves on DWI label each individual straw so that we can always locate the semen from the from the correct stud dog.

    私たちは常に正しいスタッドの犬から精液を見つけることができるように、DWIラベルの棚に格納されているゴブレット、ゴブレットAirilを含むすべてのそれらの描画空気は、個々のストローを描画します。

  • This year there will be about 1200 poppies, but the center they have about 275 breeding bitches on about 90 stood dogs.

    今年は約1200ポピーがあるでしょうが、センターは、彼らが約90立っている犬に約275繁殖牝犬を持っています。

  • So how would you decide out of these properties could be a breeding dog?

    では、これらの物件の中から、どのようにして繁殖犬になるかを決めるのでしょうか?

  • Common misconception is that dogs that we had to the breeding program are often failed guide dogs.

    よくある誤解は、繁殖プログラムに持っていた犬が失敗した盲導犬であることが多いということです。

  • But it's actually quite the reverse.

    しかし、実際は全く逆です。

  • Were cherry picking the very, very best, um, stock that we can frankly toe add to the breeding program?

    最高の品種を選んでいたのか?繁殖プログラムに加えることができるのか?

  • What we do is look at the family tree, the pedigree.

    家系図や血統書を見てみましょう

  • We look at all the qualities that the dog themselves has and the dog has in their history, and also, if they've produced puppies in the past, and obviously we look at any success that they've had with that as well.

    犬自身が持っている資質や、犬の歴史の中で持っている資質をすべて調べますし、過去に子犬を産んだことがあるかどうかも調べます。

  • Most of the pops, the center of pure Labrador pupil, golden retriever or a cross between the two.

    ポップスのほとんどは、純粋なラブラドールの瞳の中心、ゴールデンレトリバーまたはその間のクロス。

  • But they also have German shepherds, thes air larger, a bit quicker and have a greater drive.

    しかし、彼らはまた、ジャーマンシェパードを持っています、thes空気が大きく、少し速く、より大きなドライブを持っています。

  • Kayleigh carted retriever standard poodles and curly quarters retrievers when crossed with Labradors, thes air more suited to people who are allergic to dog hair.

    ケイリーはレトリバーの標準的なプードルとラブラドール、犬の毛にアレルギーがある人に適したthesの空気と交差したときにカーリークォーターレトリバーをカートしました。

  • Why do some of the dogs have nail varnish on when you have a large litter of puppies and particularly, they're all the same color?

    子犬の子犬を大量に産んでいて、特に、みんな同じ色なのに、どうして爪の垢がついている犬がいるのでしょうか?

  • It could be really hard to distinguish one from the other, so just to help us identify them, and, of course, when they're a bit younger as well, it's even more difficult.

    見分けるのは本当に難しいかもしれないので、見分け方の参考になればと思いますし、もちろん、もう少し若ければもっと難しいですね。

  • We just put a little tiny blob of now varnish on there, either on their shoulder, one of the shoulders or on their on their hind legs as well.

    肩や肩、後ろ足にもニスを塗っています。

  • Onda, Sometimes under the if it's really cool to see where the journey of a guide dog starts, like some of these little black puppies remind me of honey, and it's just really cool to see how they will eventually grow up into a working guide.

    恩田、時々下で、それは盲導犬の旅がどこから始まるのか、これらの小さな黒い子犬のいくつかのように、私に蜂蜜を思い出させて、それはちょうど本当にクールです彼らは最終的に作業ガイドに成長する方法を見ることができます。

thes puppies air about seven weeks old, and one day they could become guide dogs.

生後7週間の子犬たちは、いつか盲導犬になるかもしれません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます