Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So the reason why when peanuts approached me and I wanted to do this was that it was something I grew up watching.

    だから、ピーナッツが声をかけてきて、これをやりたいと思ったのは、自分が見て育ったものだったからです。

  • Um, it has a great large audience, and I like to engage more people, So it just made perfect sense.

    視聴者数も多いし、より多くの人と関わりたいと思っているので、完璧に理にかなっていると思います。

  • The way I kind of went about with the artwork that I created was that I work on different kind of body of work, even in painting.

    私が作った作品の進め方は、絵画でも違う種類のボディワークをしているということでした。

  • It could be figurative to abstraction.

    それは抽象化に比喩的なものかもしれません。

  • And also there is a significant strong character and what Schultz has made.

    また、かなりの強烈なキャラクターとシュルツが作ったものもあります。

  • And I tried my best to kind of capturing rise what peanuts represent and find a way for me to kind of resonate to that when I came to New York.

    ニューヨークに来た時に、ピーナッツが何を表しているのか、それに共鳴する方法を見つけようと、ベストを尽くしました。

  • You know, these projects where the project that I want to kind of engage myself, um, again with the audience and my influences.

    このようなプロジェクトでは、自分自身と観客や自分の影響を受けた人たちと関わりたいと思っています。

  • And I thought this was a perfect opportunity for me to be creative and, um, make something very creative as well.

    そして、これは私がクリエイティブになれる絶好の機会だと思ったのですが、とてもクリエイティブなものを作ることができました。

  • Playing with Peanuts is so beautiful for us because it's like so sweet and so genuine and so really, it's not like trying to be something other than that definitely has a close relationship to the art that we're putting out there.

    ピーナッツと遊ぶことは、私たちにとってとても美しいことだと思います。

  • So we totally feel a great connection, and we're honored to be like crying inside of that.

    だから、私たちは完全に大きなつながりを感じていて、その中で泣いているような感じで光栄に思っています。

  • That realm Snoopy is like a very reduced kind of like graphic language.

    その領域スヌーピーは、グラフィック言語のような非常に縮小された種類のようなものです。

  • It's still like addressing regular kid's life.

    今でも普通の子供の生活をアドレスするようなものです。

  • So you have, like a little kid.

    だから、あなたは子供のように、持っている。

  • It's pet are typical house.

    それはペットの典型的な家です。

  • Some of the imagery that were being toying with is to some degrees in the same reduced language.

    いじられていたイメージの中には、同じように縮小された言葉の中にある程度のものがあります。

  • But there are bigger icons in the sense of that.

    でも、そういう意味では大きいアイコンもあります。

  • They're not someone specific.

    彼らは特定の誰かではありません。

  • It's like a cloud.

    雲のような感じです。

  • The moon were able to combine those two.

    月はその二つを合体させることができました。

  • So, like now Snoopy, it's on top of our little cloud.

    だから、今のスヌーピーのように、それは私たちの小さな雲の上にあります。

  • So he's like, You know, that character right now is on top of this archetypical kind of like reference point, and that's something that that it was perfect for us.

    だから彼は、今のあのキャラクターは、ある種の典型的な基準点の上にあるようなもので、それが私たちにとって完璧なものだったんだと思います。

  • It was perfect, like marriage between the work that we do on the existing language that's globally, like recognize the child.

    既存の言語でグローバルにやってる仕事の間に結婚して子供を認めるみたいな感じで完璧でした。

  • I would cut out images from the comics and, like turn it into like my own toys, like so I.

    漫画の画像を切り抜いて、自分のおもちゃのようにして、そう、私のように。

  • I even see that as moving forward as a part of my work.

    それを仕事の一環として前進しているとすら捉えています。

  • I kind of collaged images together I just tried to think about.

    ちょっと考えてみただけの画像をコラージュしてみました。

  • If Snoopy was a part of my world interacting with my figures, what would he look like?

    もしスヌーピーが私の世界の一部として私のフィギュアと交流していたとしたら、彼はどんな姿をしているのでしょうか?

  • And what world would he live in?

    そして、彼はどんな世界に住んでいるのでしょうか?

  • So, ah, lot of my figures are a little more squared off has to approach.

    だから、ああ、私のフィギュアの多くは、もう少し四角くなっているアプローチがあります。

  • I took with Snoopy and Woodstock and then in a similar way, like I layered imagery in back of them and on top of them, And that's usually how I work.

    スヌーピーとウッドストックと一緒に撮ったんだけど、似たような感じで、それらの後ろと上にイメージを重ねていったんだ。

  • When I was approached for the opportunity, I definitely jumped at it because peanuts has been a big part of my childhood.

    子供の頃からピーナッツが大好きだったので、この機会に飛びつきました。

  • And so to be able to kind of filter those characters through my vision is kind of like a once in a lifetime experience.

    だから、自分のビジョンでキャラクターをフィルターにかけることができるのは、一生に一度の経験になるような気がします。

  • I love peanut.

    私はピーナッツが大好きです。

  • First of all, it was an honor and a surprise.

    まず、名誉なことであり、驚きでした。

  • When they asked me to come and and maybe work with them, I had the chance to go to Santa Rosa to see their museum, and we went through all the archives and we saw all the drawings off Schultz.

    彼らに誘われてサンタローザに行って、彼らの博物館を見に行く機会があったんですが、すべてのアーカイブを見て、シュルツの絵を全部見ました。

  • So as all the, uh, a great moment and lots of inspiration, the drawings off peanuts and the characters had, of course, an influence on my line off my drawings when I was working again on finding ideas for the this collaboration, Mr Ray, meeting the characters of peanuts.

    ピーナッツとキャラクターの絵は、もちろん私の絵にも影響を与えてくれました。

  • It's funny how I rediscover some drawing and lines were very similar.

    いくつかの絵と線が似ていたのを再発見したのが面白い。

  • So of course, he had a lot off influence on me.

    だからもちろん、彼は私に多くのオフの影響を与えました。

  • I'm actually gonna dig into, like, all the images from peanuts that actually, they actually action images, you know, like running or like dancing, tumbling roller skating.

    ピーナッツの画像を 掘り下げてみます 実際にアクション画像です 走ったり踊ったり 転んだり ローラースケートしたり

  • I was really attracted to that sort of images because I thought okay, because my idea is actually to bring them energy to make them like explode, you know, because I mean my work.

    そういうイメージに惹かれたのは、私のアイデアは、実際にエネルギーを持ってきて、爆発するようなイメージにすることだからです。

  • Of course it has, you know, because of the way I use color and, you know, shapes and everything.

    もちろんそうですよね、色の使い方とか、形とか、いろいろなものを使っていますからね。

  • What I wanna also like, I wanna trigger dying people, too.

    私も好きになりたいのは、死にかけの人をトリガーにしたいです。

  • I want people to feel energized.

    人に元気になってもらいたい。

  • You know, the kids.

    子供たちのことだよ

  • You know Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウンを知ってるだろ

  • You know, Peppermint, Patty, everybody.

    ペパーミントもパティもみんな

  • They sort of like their kids.

    彼らは子供が好きなんだ

  • But they have, like, this adults, sort of like, you know, psychological struggles all the time.

    しかし、彼らは、この大人のようなものを持っています、あなたが知っているように、心理的な闘争のすべての時間を持っています。

  • And then But the one who's actually fantasizing about everything is Snoopy, you know?

    で、でも実際に全部妄想してるのはスヌーピーなんだよね。

  • And I was always I was always fascinated by this this combination and it's very universal, too, you know?

    そして、私はいつもこの組み合わせに魅了されていました......それもまた、非常に普遍的なものですよね?

  • How could he shook, like, actually be able to do that?

    どうやって揺さぶりをかけたんだろう、実際にそんなことができるのか?

  • Because I can relate to anything.

    何にでも共感できるから

  • And that's I mean, that's the beauty of it.

    そして、それが美点なんです。

  • Cartoons, I feel, are so powerful.

    アニメって、すごく力が入ってる気がします。

  • There's such a powerful way of conveying not only my inner feelings and inner motions.

    自分の内面の感情や内心の動きだけでなく、それを伝えるには、こんなにパワフルな方法があるんですね。

  • They're like emotion.

    感情のようなものです。

  • Emojis, I guess.

    絵文字かな。

  • And I find that Peanuts does things in a similar but different way where you have these visuals that are so delightful and you have thes stories with the human heart, which are touching.

    ピーナッツは似ているようで違う方法でやっていると思いますが、とても楽しいビジュアルを持っていて、人の心に触れるようなストーリーを持っています。

  • But you also have some dark ah, human things that are apparent and get explained in a way that kids can kind of understand.

    でも、暗い、人間的なこともありますが、それは明らかで、子供が理解できるように説明されています。

  • That's something that I think is really important and that I'd like to do in my artists well.

    それは本当に大切なことだと思うし、自分のアーティストの中でうまくやっていきたいと思っています。

  • But at the same time, I don't want to add to the downers that I feel are being pushed out into the visual world.

    でも同時に、ビジュアルの世界に押し出されていると感じているダウナーズには加担したくない。

So the reason why when peanuts approached me and I wanted to do this was that it was something I grew up watching.

だから、ピーナッツが声をかけてきて、これをやりたいと思ったのは、自分が見て育ったものだったからです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます