字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント a further injection of $17 billion in support could be winging its way to US airlines. 支援の170億ドルのさらなる注入は、米国の航空会社にその道を羽ばたいている可能性があります。 Congressional aides told Reuters that the package would help fund payroll costs on would be a four month extension of a government assistance program. 議会側近はロイターに対し、このパッケージは政府支援プログラムを4ヶ月間延長したもので、給与コストに資金を供給するのに役立つだろうと語った。 A roughly $900 billion coronavirus relief bill, expected imminently would allocate the funds to airlines and allow them to bring back more than 32,000 workers who were furloughed in October. 間もなく予想される約9000億ドルのコロナウイルス救済法案は、航空会社に資金を割り当て、10月に一時帰宅した32,000人以上の労働者を取り戻すことができるようにするだろう。 Under the deal, aides said, airlines would have to resume flying some routes. 取引の下で、側近は言った、航空会社はあるルートを飛行を再開しなければならないだろう。 They stopped operating after the last package expired in October, American Airlines furloughed 19,000 employees, while United Airlines furloughed more than 13,000. 彼らは10月に最後のパッケージの期限が切れた後に運行を停止し、アメリカン航空は19,000人の従業員を解雇し、ユナイテッド航空は13,000人以上の従業員を解雇した。 American Airlines suspended flights to some smaller U. アメリカン航空は、いくつかの小規模な米国へのフライトを停止しました。 S airports earlier this month. 今月初めのS空港。 The number of passengers screamed at US airports dipped to just over 500,000, the lowest number since July, as covert 19 cases spiked. 米国の空港で叫ばれた乗客の数は、秘密の19件が急増したことで、7月以来の最低数となる50万人以上にまで落ち込んだ。 The new assistance program is expected to mirror the earlier $25 billion program approved by Congress in March. 新しい支援プログラムは、3月に議会で承認された250億ドルのプログラムを反映したものになると予想されています。 It required larger airlines to repay 30% of the payroll grants over time. 時間をかけて給与助成金の30%を返済するためには、より大きな航空会社が必要でした。 ANDI offer the government warrants. ANDIは政府のワラントを提供しています。
B2 中上級 日本語 航空 会社 給与 支援 プログラム 解雇 米航空会社、新たな支援策に迫る (U.S. airlines closing in on new aid package) 9 2 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語