Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ah, 15 year old girl is believed to have become the youngest ever Hong Kong protester to seek asylum in the United Kingdom.

    ああ、15歳の少女は、イギリスに亡命を求めた香港の抗議者としては史上最年少になったと考えられている。

  • Called Aurora, she applied for asylum last week.

    オーロラに電話して 先週 亡命を申請しました

  • She joins a growing list of Hong Kong pro democracy activists fleeing the territory in the wake off Beijing's increased crackdown on dissidents.

    彼女は香港の民主化活動家のリストに加わり、北京の反体制派への取り締まり強化をきっかけに領土を脱出している。

  • D W correspondent Phoebe Kong met Aurora before she traveled to the U.

    D W特派員のフィービー・コングさんは、渡米前にオーロラさんに会いました。

  • K.

    K.

  • Here's her story.

    ここに彼女の話があります。

  • Aged 15 junior high school students, Aurora is packing for a trip off.

    15歳の中学生、オーロラはオフの旅行のために荷造りをしています。

  • No return.

    戻らない。

  • It will be her first time traveling alone.

    初めての一人旅になります。

  • This frog plushy, the icon of last year protest and a gift from her boyfriend, will be her only companion on her journey to the UK, where she is seeking political asylum.

    昨年の抗議行動のアイコンであり、彼氏からの贈り物でもあるこのカエルのプラスシーは、彼女が政治亡命を求めているイギリスへの旅の唯一のお供となるでしょう。

  • Once a shelter for political dissidents from mainland China, Hong Kong no longer seems safe even for locals.

    かつては中国本土からの反体制派政治家の避難所であった香港は、もはや地元の人々にとっても安全ではないようだ。

  • Aurora is among the city's youngest excels.

    オーロラは街の中でも最年少の優秀な選手の一人です。

  • The teenage protester was arrested in May and has been living in fear ever since.

    10代の抗議者は5月に逮捕され、それ以来、恐怖の中で生活している。

  • Sometimes I feel like being tailed.

    たまに尾行されているような気がします。

  • I'm terrified of knots on the door as police may come after me.

    警察が来るかもしれないので、ドアの結び目が怖いです。

  • All my teammates during protests are charged for serious offenses like rioting and arson.

    抗議中のチームメイトは全員、暴動や放火などの重大な違反で告発されています。

  • All I'm afraid I'll be the next one someday.

    いつか次の一人になるのではないかと心配しているだけです。

  • My boyfriend's identity makes me feel more insecure.

    彼氏の正体が不安を煽る

  • Aurora's boyfriend, Zhangke King, was the first protester shot by police with a live bullet last year.

    オーロラのボーイフレンドである張家王は、昨年警察に実弾で撃たれた最初の抗議者だった。

  • He is now facing three criminal charges.

    彼は現在、3つの刑事告発を受けています。

  • The 19 year old was among a group of five activists who made a failed bid for asylum and assistance at the U.

    この19歳は、亡命と米国での援助を求めて失敗した5人の活動家のグループの中の1人でした。

  • S consulate in Hong Kong this October.

    今年10月に香港のS領事館で

  • One off.

    一回だけだ

  • HM former leader off a pro independence group Tony Jiang, was arrested before he could reach the consulate gate and prosecuted under the national security law.

    領事館のゲートに到達する前に逮捕され、国家安全保障法の下で起訴されたプロ独立グループのトニー・ジァン元リーダー。

  • Sources told W that the other activists, including Jiang Xiqing, were given A fans permission to enter the consulate compound, but all were turned away after a brief stay without specific reason.

    情報筋はWに、江西清を含む他の活動家はAファンに領事館の敷地内に入る許可を与えられたが、全員が特別な理由もなく短い滞在の後に追い返されたと伝えた。

  • Although one of them is a U.

    一人はUですが。

  • S.

    S.

  • Citizen, the U.

    シチズン、U.

  • S.

    S.

  • Consulate General in Hong Kong said is unable to comment due to privacy issues way We're worried about unfair trials and treatment in custody way, three protest related charges sang cheekiness facing May put him behind bars for 6 to 7 years, WAY was shocked and hopeless of being rejected by the consulate.

  • Hong Kong authorities are trying every means to silence the dissidents way are even more fearful under the security law.

    香港当局は反体制派を黙らせるためにあらゆる手段を講じようとしているが、治安維持法の下ではさらに恐れられている。

  • The couple haven't seen each other in the weeks because of safety concerns.

    安全面が心配で数週間は会っていないとのこと。

  • Aurora regrets having to leave without saying goodbye to most of her friends and family, but she doesn't regret how her activism has affected her life.

    オーロラは、ほとんどの友人や家族に別れを告げずに別れたことを後悔していますが、自分の活動が自分の人生にどのような影響を与えたかを後悔していません。

  • My generation is losing our freedoms day by day.

    私の世代は日々自由を失っています。

  • That's why I don't see my future seeking asylum may force myself into exile for the rest of my life, which makes me upset and anxious.

    だからこそ、亡命を求める自分の未来が見えないのです。

  • But sacrifices have to be made.

    しかし、犠牲を払わなければならない。

  • It's still worth fighting despite repression.

    抑圧されても戦う価値はある。

  • Otherwise, Hong Kong might be dead a lot sooner.

    そうでなければ、香港はもっと早く死んでいるかもしれない。

  • Aurora has now arrived in the UK, where it will take 6 to 10 months to evaluate her asylum application.

    オーロラは現在イギリスに到着しており、亡命申請を評価するのに6ヶ月から10ヶ月かかります。

  • 2020 must the start of a new political era in Hong Kong.

    2020年は香港の新しい政治の時代の幕開けでなければならない。

  • But a generation of exiles like Aurora Hope taken sustain the activism from afar, and someone who knows all about sustaining that activism.

    しかし、オーロラ・ホープのような亡命者の世代が遠くから活動を支え、その活動を支えていることを知り尽くしている人がいる。

  • Is Nathan Law or former Hong Kong lawmaker in exile.

    ネイサン・ローか元香港の法律家が亡命しているのか。

  • He joins me now from London.

    彼は今、ロンドンから私に加わりました。

  • Nathan, a 15 year old applying for asylum, has Hong Kong failed its young people well, the news is definitely devastating because just put your in her shoes.

    ネイサン、15 歳の亡命を申請している香港は、その若者たちも失敗した、ニュースは間違いなく壊滅的なのでちょうどあなたの彼女の靴の中に入れています。

  • Um, 15 year old go trying to protect the city's freedom but end up living in exile and has to apply asylum in another country is a devastating news and experience for her.

    うーん、15歳の少女は街の自由を守ろうとしているが、結局は亡命して別の国に亡命を申請しなければならないことは、彼女にとって壊滅的なニュースであり、経験である。

  • And it also shows that the city, indeed felt, is young people and and the people in general, because, um, well, we were just fighting for democracy and autonomy.

    そして、それはまた、都市は、確かに感じた、若者と一般の人々であることを示しています、なぜならば、うーん、まあ、私たちはちょうど民主主義と自治のために戦っていたからです。

  • But the city's judiciary system and also the government put all the political persecutions on these freedom fighters.

    しかし、市の司法制度と政府は、これらの自由の戦士たちに政治的迫害を加えた。

  • Yes, indeed, the political situation is really bad, and I think the 15 year ago is feeling imminent danger and make that unfavorable choice.

    そうですね、確かに政治状況は本当に悪いですし、15年前の方は切迫した危機感を感じて、その不利な選択をしているのではないでしょうか。

  • Now the UK itself where you are has made it possible for Hong Kongers who were born before 1997 the year of the handover, a path to, ah, British citizenship.

    今、あなたがいるイギリス自体が、1997年以前に生まれた香港人が、イギリス国籍を取得するための道を可能にしました。

  • But that does not include people like Aurora who were born after 1997.

    しかし、オーロラのように1997年以降に生まれた人は含まれていません。

  • Do you think the U.

    U.はどう思う?

  • K government needs to rethink its policy?

    K政府は政策を見直す必要があるのか?

  • Definitely.

    間違いなく。

  • We've been in close contact with the U.

    Uとは密に連絡を取り合っています。

  • K government and has been proposing that the scheme should include individuals who were born after 1997 mostly aged from 18 to 23 on day, are also in the main part off the protest, Um, to be able to have a pathway to citizenship in the UK So indeed, we are very grateful for the piano scheme which allows three million eligible piano holders to come to the UK But I think that is a void in the scheme.

    K政府が提案しているのは,1997年以降に生まれた個人を含むべきだということですが,ほとんどの場合,18歳から23歳までの人が対象となります。

  • And we could work hard.

    そして、頑張れました。

  • Thio kind of make all the people in need have the opportunity to go to a free place assed they wish, How confident are you in your dealings with the UK government that the government is actually thinking of changing this policy?

    困窮している人たちに自由な場所に行く機会を与えているのです。

  • I think the government is considering off course.

    政府はオフコースを検討しているのではないでしょうか。

  • There are lots of facts is that the government has to consider on.

    そこには多くの事実があり、政府は上で検討しなければならないということです。

  • We appreciate that because, well, it is a big policy, So there must be a lot of cooperation between departments and a lot of policy consideration.

    それは、まあ、大きな政策なので、部局間の連携や政策の検討が必要ですから、それはありがたいですね。

  • But I think that the government is indeed rethinking about the policy, and I really do hope that we can get ah, good news in the upcoming future.

    しかし、政府は確かに政策を見直していると思いますし、今後、ああ、いいニュースが出てくることを心から期待しています。

  • Now, besides, or or a there are many other young protesters who are also fleeing Hong Kong and seeking asylum in countries like Germany, Canada and the United States.

    今、香港から逃げてきて、ドイツ、カナダ、アメリカなどの国に亡命を求めている若い抗議者がたくさんいます。

  • How open have you found countries to granting asylum to Hong Kong activists?

    香港の活動家に亡命を許可する国をどれだけオープンにしてきたか?

  • I think it is quite early to say we've got cases in Germany and Canada and some other places, but normally the asylum seeking procedure takes months to years.

    ドイツやカナダなどでも事例が出てきていますが、通常、亡命申請の手続きには数ヶ月から数年かかりますので、かなり早いと思います。

  • So for now, we don't have a massive amount of cases, uh, for well, good review or adequate reference.

    今のところ、大量の事例はないので、まあ、レビューが良いとか、参考にしてください。

  • Um, but I think in general the reception off the country's arises with the exposure of Hong Kong's protest and for Hong Kong people, we've got better documentation, etcetera.

    うーん、でも、一般的には香港の抗議活動が暴露されたことで、香港人にとってはより良い文書などができたことで、国からの受け入れが高まったのだと思います。

  • So I think, um, indeed, there are many countries improving the policy towards Hong Kong people who fled, for example, in the US And I hope that by communicating with them and enhancing the efficiency off the asylum seeking process that we can, uh, let these countries to have a better understanding of what's happening in Hong Kong and benefit those who have left Nathan.

    アメリカなど、多くの国が香港から逃げてきた人たちに対する政策を改善していると思いますし、彼らとコミュニケーションをとり、亡命申請のプロセスを効率化することで、香港で何が起こっているのかを理解してもらい、ネイサンを離れた人たちのためになることを願っています。

  • One final question.

    最後に一つ質問があります。

  • What is it like to leave one's life behind where one grew up and never be able to go back again for me?

    自分が育った場所に人生を置き去りにして、自分のために二度と戻れないというのはどういうことなのだろうか。

  • I left the city at the age of 27.

    27歳の時に街を離れました。

  • Um, I've let it for 5 to 6 months, but occasionally I have been thinking about home.

    えーと、5~6ヶ月ほど放置していたのですが、たまに家のことを考えることがあります。

  • I've been thinking about staying with my parents on my family's having dinner together.

    家族で食事に行く日に親と一緒に泊まりに行こうと思っていたのですが

  • So it's definitely devastating.

    だから、確かに壊滅的だ。

  • And how broken when you think off these memories and you realize that you are being unable to go back, possibly in decades times or even for a longer time.

    そして、あなたはこれらの記憶をオフに考えると、あなたが戻って行くことができないされていることを認識したときにどのように壊れている、おそらく数十年の時間で、あるいはより長い時間のために。

  • Grain.

    穀物です。

  • So I think it's definitely a psychological paying for a lot of people, and, um, it's difficult, But I think for us we have greater course we were pursuing.

    多くの人にとって心理的な負担になると思いますし、それは難しいことですが、私たちには、私たちが追求していたより大きな道があると思います。

  • Of course, that is larger than ourselves, and it's for the people of phone call for their basic rights.

    もちろん、それは自分たちよりも大きく、基本的な権利のために電話をかけている人たちのためのものです。

  • So I think for me, I never regret.

    だから、私にとっては後悔はないと思います。

  • And I think most off the others share the same feeling.

    そして、他のほとんどの人も同じように感じていると思います。

  • Nathan Law, Thank you very much for speaking to us.

    ネイサン・ロウさん、お話してくださってありがとうございます。

Ah, 15 year old girl is believed to have become the youngest ever Hong Kong protester to seek asylum in the United Kingdom.

ああ、15歳の少女は、イギリスに亡命を求めた香港の抗議者としては史上最年少になったと考えられている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます