字幕表 動画を再生する
okay.
そうか
India has reached 10 million reported infections of the new coronavirus on Saturday.
インドでは土曜日に新型コロナウイルスの感染報告が1000万件に達した。
It's much later than predicted as the pace of infection slows, despite many in the country giving upon masks and social distancing.
感染のペースが遅くなるのは 予測よりもずっと後のことです 多くの国民がマスクや社会的な距離を 置いているにもかかわらずです
India is the second worst affected country in the world and hit a peak of nearly 98,000 daily reported cases in mid September.
インドは世界で2番目に被害が大きい国で、9月中旬には1日の報告件数が9万8000件近くとピークを迎えた。
But then daily infections slowed this month.
しかし、その後、毎日の感染症は今月に入ってから鈍化しました。
This helped widen its cap with the world's worst hit country, the United States, which has more than 16 million cases.
これにより、1600万件を超える世界最悪の大ヒット国アメリカとのキャップを広げることができました。
India expects to roll out vaccine soon and is considering emergency use request for three types of vaccine developed by AstraZeneca, Pfizer and local company Bharat Biotech.
インドでは近々ワクチンのロールアウトが予定されており、AstraZeneca、Pfizer、現地企業Bharat Biotechが開発した3種類のワクチンの緊急使用要請を検討している。
Some health experts say the fall in cases suggest many Indians may have already developed virus antibodies through natural infection.
いくつかの健康専門家は、症例の減少は、多くのインド人がすでに自然感染によってウイルス抗体を開発している可能性があることを示唆していると述べています。
The National Capital Territory off Delhi said on Saturday its third and the worst search in cases has now ended.
デリー郊外のナショナル・キャピタル・テリトリーは土曜日に、3番目の事件で最悪の捜索が終了したと発表した。
A government appointed panel tasked with making projections has estimated that 60% of India's 1.35 billion people have already been infected with the virus.
予測を行うことを任務とする政府の任命されたパネルは、インドの13億5000万人の60%がすでにウイルスに感染していると推定している。