字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -My next guest is a terrific actor -次回のゲストは、すごい役者さんです。 who you know from "Game of Thrones," "Narcos," ゲーム・オブ・スローンズやナルコスで知っている人 and he stars in "The Mandalorian." "マンダロリアン "に出演しています He's unbelievable in "The Mandalorian." "マンダロリアン "では信じられないわ Well, you can also see him in "Wonder Woman 1984," "ワンダーウーマン1984 "にも出てますよ which will be in select theaters and IMAX Christmas Day, この映画は、一部の劇場とIMAXのクリスマスの日に公開されます。 and it will also be available on the same day on HBO Max. で、HBOマックスでも同日配信されます。 Here is Pedro Pascal! ペドロ・パスカルだ! Yeah, look at you, buddy. お前を見てみろよ It's always great to see you. いつもお世話になっています。 Thank you so much for being here. この場にいてくれて本当にありがとうございます。 -Look at you, man. I love your hair. -見てみろよいい髪型だな -You like it? -Yeah. I like the relaxed... -(アルマン)好き?-(理子)うん (速人)何か... -It's kind of out of control and you don't know -制御不能になっていて、あなたは知らない where it's going to go. -...all alone どこへ行くのか-一人で in the studio look. I like it a lot. スタジオルックでとても気に入っています。 -Hey, "Wonder Woman 1984" comes out next week, -ワンダーウーマン1984が来週公開だよ and tomorrow is the season finale of "The Mandalorian." 明日は "マンダロリアン "の シーズンフィナーレです This is a pretty amazing time to be you right now これは今のあなたにはかなり素晴らしい時間です。 in this crazy time and this crazy world, この狂った時代に、この狂った世界に but I just want to thank you for all the content しかし、私はすべてのコンテンツのためにあなたに感謝したいです。 and the stuff you have us look forward to. と楽しみにしているものがあります。 It's really helpful for us. 本当に助かります。 -Well, yeah. I mean, as you say it, it makes me sweat. -(徳井)まあねというか、言われてみると汗が出てきますね。 -Nah, no pressure. No pressure. -無理しないで無理しないで Although, I'm assuming you're getting phone calls like crazy 狂ったように電話がかかってくるとは思うが about like "Hey, can you hook me up with a Baby Yoda doll? ヨーダの赤ちゃんの人形を持ってきてくれないか? Can you get me a Baby Yoda?" ベビーヨーダを買ってきてくれる?" -I'm totally way ahead of it. -(達也)全然 先行してますよ -You knew it was going to happen. -そうなると思ってたんですね -I've been my friends', all the ones with kids anyway, -(美咲)友達の子連れの子ばっかりだったからね (理子)うん my friends' favorite person for a while. 友達の好きな人が久々に Not that I get much, to be honest with you. 正直言って、私はあまり得していない。 I stole a little Lego piece from the very first 最初からレゴのピースを盗んできました kind of Mandalorian Star Wars toy experience that I had, マンダロリアンのスターウォーズのおもちゃのような体験をしました。 and I was like, "Oh, dude I'm going to take this, とか言ってたら、「あぁ.............................................................. literally this size Lego. 文字通りこのサイズのレゴ。 I'm just putting it my pocket and I'll take it with me. ポケットに入れて持っていくだけなんですけどね。 And I got a call." -Oh, they knew? "電話がかかってきた"-知ってたの? -Oh, yeah. -Wow! -(美咲)そうそう...-うわー! How are you with keeping secrets? 秘密を守るのはどうなんだ? How do you keep Baby Yoda a secret ベビーヨーダの秘密を守るには? to the whole entire world? 全世界に向けて? -That was the first time that I kept a secret -秘密にしていたのは初めてです and I didn't even tell my -- like, I told no one. 誰にも話していないし、誰にも話していない。 You know, Kristen Wiig was on your show just a little bit ago. クリステン・ウィーグが少し前に あなたの番組に出てたわね -Yep. She was talking about how good -(徳井)そうなんですよ(徳井)"いいね "って言ってましたよ she follows the rules. -Yeah. She didn't tell anyone. (徳井)ルールは守ってますよ-(徳井)そうなんですよ誰にも言ってないよ She didn't mention -- not allowed to really 彼女は言わなかった...本当は許されていない talk about it now even. -Yeah. (アルマン)今でも話してますよ-(アルマン)そうそう... Well, so she had this like cocktail thing, カクテルのようなものを持っていた get-together thing in London 懇親会 before we started shooting officially. You know? 正式に撮影を始める前に知ってますか? And, you know, for everyone そして、みんなのために to kind of meet and chat and get together. 挨拶をしたり、おしゃべりをしたり、一緒になったりするために。 And I met two of her very close friends. そして、私は彼女のとても仲の良い友人に二人会った。 And they were asking what I was doing in the movie. そして、映画の中で何をしているのかを聞かれていました。 And I was like, "Oh, and I --," 私は「あ、それと...」って感じでした。 I was like, "Well, you know, and this guy, and -- 俺「えーと、この人と......。 who sort of is alongside -- Kristen. クリステンと並んでいるのは I'm sure Kristen has told you everything. クリステンが全部話したと思う。 They're like, "No, no, no." She says she's not allowed "ダメだ、ダメだ、ダメだ "と言われた。彼女は許可されていないと言っています to talk about it." And these are like two of her best friends." "それについて話すために""これは彼女の親友のようなものだ" -Yeah. She takes it seriously. -(徳井)そうなんですよ真面目にやってくれてますよね -I literally told -文字通り the entire plot to my Uber driver 全ての筋書きは私のUberの運転手に on the way to that -- to those cocktails. カクテルに行く途中で He was like, "So what are you doing in London?" "ロンドンで何してるの?"って I was like "Oh, I'm shooting a movie." "あ、映画撮ってるんだ "って感じでした。 They're like, "What's the movie?" "何の映画だ?"って言われてる I was like, "It's a big movie, you know, it's 'Wonder Woman.'" "大作だよ ワンダーウーマンだよ "って感じで And he was like, "What's the character?" そして、彼は "何のキャラクター?"という感じでした。 And I was like, "Oh, well I got to start 私は、「あ、そうか、私が始めないと from the beginning here, so --" -Oh, my gosh. ここでは最初から...-(美咲)うわー! -This is what he does. -Oh, my gosh. -(山里)これが彼の仕事なんですよ-(徳井)うわー! -This is what happens. -Oh, my gosh. -(徳井)こういうことになるんですよ (馬場園)そうなんですよ-(徳井)うわー! -Anyway, I was like, you know, he doesn't care -(達也)とにかくね 気にしてないみたいな感じで or he's not going to believe me. So -- さもないと彼は信じてくれないわだから... -He kept your secret, man. Did you ever see him again? -彼は君の秘密を守っていたまた会ったのか? -I realized once Kristen was, like, not telling her, -(徳井)クリステンが黙ってたのに気づいて you know, she wasn't telling her fiancé at the time. あの時は婚約者に言ってなかったんだよな She wasn't telling anybody. -I've seen the movie. 誰にも言ってなかった-映画を見たんだ She still wouldn't tell me what she did in the movie. 彼女はまだ映画の中で何をしたのか教えてくれない。 I know everything. She was like, 私は何でも知っている彼女はそうだった "Yeah. Yeah. I'm so close. Why ruin it now?" "うんああ、もうすぐだなぜ今さら台無しにする?" Like, I don't care. I'm totally fine with you. "気にしない "みたいな私はあなたと一緒にいても全然構わない。 -Well, I'm here to ruin it. What do you want to know? -台無しにしに来たんだ何を知りたいの? -[ Chuckles ] No, I won't let you do that. -いいえ、私はあなたにそれをさせません。 How did you get cast in the movie? どうやって映画にキャスティングされたんですか? Did you know Patty before this, or -- パティを知ってるのか? -Yeah. I had met Patty. I worked with her on a pilot -パティには会ったことがあるパイロットで一緒に仕事をしていた that never saw the light of day. 日の目を見なかった And this was a role that had a very kind of small part そして、これは非常に小さな役割を持つ役でした。 in the pilot actually, so I just got to work with her 実際にはパイロットの中で一緒に仕事をすることになったんだ for a couple days, but was an incredible fan of hers. 数日間、彼女のファンだった。 Like, I'd seen "Monster" and everything she had done "モンスター "を見たような...彼女がやったことを全部 on TV, and so I actually got a call from the movie's producer テレビに出ていたので、実際に映画のプロデューサーから電話がありました。 Chuck Roven who I was working with on something at the time, チャック・ローベン......当時一緒に仕事をしていた人です。 and he said that Patty wanted to talk to me about a role パティが役の話をしたいと言ってきたの in "Wonder Woman," and I talked with her and had this ワンダーウーマン」の中で、彼女と話して、こんなことがありました。 incredible conversation with her on Skype. スカイプでの彼女との信じられないような会話。 And she described this really, really cool character. そして、彼女は、この本当に、本当に、かっこいいキャラクターを描写してくれました。 But I didn't have a script. でも、台本がなかったんです。 And I also just wasn't really registering 登録していなかったのですが that she wanted me to play the part. 彼女は私に役を演じさせたがっていた I didn't see how that would be possible without, you know, それがないと無理だと思ったんだけどね。 killing myself trying to get it, really. それを手に入れようとしている自分を殺している、本当に。 Because, I mean, I've done much more for a guest spot だって、ゲストスポットのために、もっとたくさんのことをしてきたんだから on, like, "Law & Order" you know? "LAW & ORDER "みたいにね Criminal intent. You know what I'm saying? 犯罪の意図。何を言っているかわかるか? -That's the secret for any actor out there. -(山里)それが役者としての秘訣ですよね -Three callbacks for it. -Wow. -3回のコールバックだ-うわー Yeah, isn't that amazing, right? -Yeah. (美咲)そうだよね すごいよね?-(美咲)うん -So then I had to fly to London to go and have -だからロンドンに飛んで行って like a, you know -- I had the part. まるで...私には役があった。 And they were just asking me to go to London to do fittings ロンドンに行ってフィッティングをしてくれと言われて and to sit down with Patty and to talk about it パティと一緒に座って話をして and everything like that. I still didn't have a script. みたいなことも含めて。やはり台本がなかった。 And I wasn't asking -- I wasn't asking for anything. 私は何も求めていませんでした。 You understand what I'm saying? -Yeah, yeah. 言ってることわかる?-うん、うん -I was just like, "Let me be a part of this." -"俺もやらせてくれ "って思って I got to read the script leaving London. ロンドンを後にして台本を読むことになった。 I read it on the plane. You know? 飛行機の中で読んだ知ってる? And I didn't -- you know, it could have been, you know -- 俺は...俺は...俺は...俺は... It could have been a piece of furniture and I would have それは家具の一部になっていたかもしれないし、私は said yes to it. と言っていました。 I kept on seeing his name on the pages and I was like, 彼の名前が何度も載っていたので "I can't believe this." "信じられない" -You gave it to your Uber driver like, -運転手に渡したのか? "What do you think about this?" [ Laughter ] "これについてどう思う?"[ Laughter ] -Yeah. The flight attendant. -ええ客室乗務員だ Do you think I should -- Did I do the right thing? 私は正しいことをしたかな? -You got any notes for this? -何かメモは? I don't know. I could read it over the loud speaker とか言っていましたが拡声器越しに読めた if you want me to. -[ Laughs ] 望むなら-[ Laughs ] -I want to show everyone a clip from the movie. -(徳井)みんなに映画の一コマを見せたいんですけど Here is Pedro Pascal in "Wonder Woman 1984." ワンダーウーマン1984に出演した ペドロ・パスカルです。 Take a look. 見てみてください。 ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ -Well, aren't you resourceful? -Come with me. -才覚があるんじゃないの?-こっちに来て -No, I don't think so. Remove this woman, please... -そうは思わないわこの女を追い出してくれ... permanently. 恒久的に。 -[ Grunting ] [ Gunfire ] -砲撃だ! Aah! ああ! -[ Grunting ] -[ うなり声 ] -[ うなり声 ] [ Both grunt, groan ] [ Both grunt, groan ] -Are you okay? -I don't know. -(アルマン)大丈夫?-(美咲)分かんない ♪♪ ♪♪ [ Grunts ] [ Grunts ] ♪♪ ♪♪ -Pedro Pascal, "Wonder Woman 1984" -ペドロ・パスカル 「ワンダーウーマン1984」 will be in select theaters and IMAX Christmas Day は、一部の劇場とIMAXのクリスマスの日に上映されます。 and available the same day on HBO Max. とHBOマックスで即日視聴可能。 Thank you so much for being here as always, buddy. いつもここにいてくれてありがとう it's always good to see you. 会えて嬉しいよ You keep crushing it on everything. 何でもかんでも潰していくんだな Oh, my gosh. "Wonder Woman," "Mandalorian." ワンダーウーマンとかマンダロリアンとか Come on. Happy holidays to you, bud. 頑張れよ良い休日を
A2 初級 日本語 TheTonightShow 徳井 ウーマン 美咲 映画 クリステン ペドロ・パスカルは、彼のUberドライバーのためにワンダーウーマン1984を甘やかした (Pedro Pascal Spoiled Wonder Woman 1984 for His Uber Driver) 10 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語