Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We're on a special mission today

    特別な冒険です!

  • we're going to look for the craziest thing we can find inside a Japanese vending machine,

    日本ならではの 風変りな自販機を探しに行きます!

  • and we only have one morning to do it.

    準備いい?

  • Are we going to get on, Dude? Yea.

    - カッコいい! - 空いてるわ

  • Super cool! Oh yea, and it's empty!

    沢山見つけたいです

  • With so little time to complete our mission,

    日本最大の電気街 秋葉原に行きます!

  • we're heading to one of Tokyo's most eclectic and iconic locations: Akihabara. Let's go!

    日本の建物や乗り物は ユニークですが

  • [Life in Japan Theme Song]

    自販機の多さも凄いです

  • Japan has a unique feel and culture all its own, including tight cities and bustling public transportation.

    山頂にも自販機があります!

  • But one thing you can't help but to notice is the sure amount of vending machines.

    これまでも面白い自販機を 見つけてきました

  • They're everywhere, even at the top of mountains!

    秋葉原でユニークな 自販機を探します

  • We've come across unique vending machines we haven't seen anywhere else, and that gave us the idea of this video.

    髪どうしたの?

  • We're on a mission to Akihabara to find the most unique vending machine experience possible.

    カラフルだね

  • What did you do with your hair?!

    - 私は緑色! - そうだね

  • It's so colorful, huh?

    - 僕は? - 格好良いよ!

  • My hair is so green! Your hair is so green too.

    世界トップの混雑率 新宿駅で乗り換えます

  • What about me? Yea, yours is pretty freakin cool, Dude!

    混雑を避けるため 土曜の朝に移動します

  • To get there we have to transfer trains at the world's busiest train station in Shinjuku.

    空いてるね! ラッキーだね

  • Doing this with our families can be challenge, so we're going early on a Saturday to avoid congestion.

    そこに座ろう

  • Oh look at this. This is like a present.

    何読んでるの?

  • Let's go get this area right here.

    熊さんが喧嘩するの

  • What are you reading, Anna?

    おや

  • The Berenstain Bears get in a fight.

    次の駅?

  • Oh no! Anna

    日本は世界で一番 自販機が大好きです

  • And then at the next stop are we getting off?

    23人当たり 1台の自販機があります

  • [Announcement] The next station is Yoyogi...

    飲料の自販機が多いですが

  • Japan's love for vending machines is arguably greater than any other country in the world,

    他にもあります

  • as there is an average of 1 vending machine per 23 people in Japan. That's crazy!

    運転席が見えるわよ

  • The most normal thing you find inside vending machines are drinks, hot and cold.

    見て!運転してるよ

  • But that's only where it begins.

    - 見える? - うん

  • You can go up there and see the guy drive the train.

    建物も見えるね

  • Look, look! He's driving the train!

    運転したい

  • Can you see him? Yea.

    秋葉原駅は 総武線と山手線の乗換駅です

  • You can see the city and all the skyscrapers down there too.

    山手線は1885年に出来ました

  • I want to drive the train one time.

    秋葉原は面白い場所です

  • Riding along the Chuo Sobu Line, Akihabara is the stop that intersects Japan's most famous train line: the Yamanote.

    デビー 次で降りるわよ

  • The train line opened in 1885 and connects many of Tokyo's major areas via a 34 and a half kilometer ring.

    ディズニーランドみたい

  • Akihabara should be the perfect place to find some unusual items.

    着いたね!

  • Debbieit's this stop, OK?

    - もうあるよ! - アイス食べていい?

  • [Announcement] The next station is Akihabara, JB19.

    タッチスクリーンだね!

  • The doors on the left side will open.

    飲み物かな? 暖かいのと冷たいの

  • I feel like we arrived at Disney!

    ホットとアイス

  • We made it!

    これはアイスだね!

  • Already! LookCan we have ice cream?

    すごい!

  • That one's like a screen where you can just touch. That's cool, huh?

    行こう!

  • Most of them have drinks, right? Hot drinks, cold drinks.

    ジョシュア! ニンテンドーだよ

  • Hot drinks, cold drinks.

    変わった自販機が ある場所に向かいます

  • But this one has ice cream!

    徒歩10分です

  • Oh my goodness!

    コカ・コーラだ

  • Let's go!

    みんな 見つけたよ!

  • Dude! A big Nintendo thing, huh?

    あの角だよ

  • Our first stop will be at a corner known for its old vending machines with unusual items.

    どんな変わり種かな…

  • It's a short 10 minute walk from the station.

    見て!ボール!

  • I see one, but it only says "Coca-Cola."

    見つけたね

  • Guys, I see it! See what?

    面白い物ある?

  • It's right on the corner there.

    - ボール! - 缶詰に…

  • Well, let's see what kinds of crazy things...

    - ボール! - ボールだね!

  • Look at this! There's balls!

    昆虫!

  • Oh there you go.

    昆虫だ!

  • What kinds of funny things do you see? Look!

    電池もある!

  • Ball! It's like canned food you can buy in there.

    - 電池… - 見て!

  • And balls! And balls! Do you need some balls?

    ベルも… ジングルベル出来るね

  • Look at those bugs!

    一番の変わり種は?

  • Wow, look at these bugs!

    あれ何?

  • What in the world! Batteries.

    電池に… 昆虫に…

  • Or batteries. Hey, look at this.

    チョコのコイン…

  • What? Bellssome jingle bells.

    - チョコのコイン? - あれだよ

  • Oh my goodness guys, what's the weirdest thing you see in here?

    - 見える? - これか!

  • What is that? Let's see what we can find.

    高くないね

  • You can buy batteries... Or some crazy bugs

    本当に買えるの?

  • Or you can buy some chocolate coins...

    多分できるよ

  • Chocolate coins? Right there.

    売り物だからあるのさ

  • Do you see that? Oh yea!

    何か買おうか…

  • They're not that expensive either, look at that.

    他も見てからにしよう

  • I don't think you can really buy stuff.

    これ何?サプライズ箱?

  • Oh, I bet you can buy it.

    ポップコーン!

  • I'm sure you can buy it. Why else would it be here, plugged in?

    ポップコーンがあるよ

  • I tempted to buy something...

    - 見て - 本当だわ!

  • I know, I think we should buy something, but let's see what else they have first.

    故障中ね

  • What are those? Surprise boxes? That's crazy!

    新幹線があるね

  • Popcorn! Popcorn! Oh my goodness, popcorn!

    - こっち見て - 入れるの?

  • They have a popcorn one Ruth.

    - もちろん - 本当?

  • Look... Oh, they have popcorn!

    自販機だよ

  • It's not working.

    本当だ

  • Look, you can get a Shinkansen train.

    すごい

  • Look at this thing... Is there an entrance?!

    出る!

  • Yeah! For real?

    ここヤダ

  • Yes. There's more.

    - ハーイ! - 何?

  • Oh my goodness! I figured it out.

    - ポップコーンだよ - 動いてる?

  • Oh my goodness!

    多分ね

  • I want to get out, please! I want to get out!

    表示は?

  • I don't like it in there.

    売り切れか

  • Hi! What? Oh!

    故障中って意味だね

  • You can get popcorn. Does that one work?

    凄く狭い!

  • It says... yea, I think so.

    - 私も見るわ - 私には狭くないよ!

  • What's the sign on it?

    - チップスター? - これ買うわ

  • Oh, sold out, sold out. Awww.

    ミートソースが売ってるわ

  • No! That one's not. That's a nice way to say it doesn't work anymore.

    - 変わってるわ - これ酷いわ

  • My goodness, that's so narrow.

    これは酷い!

  • [Debbie] I'm going to try going in there. [Sarah] It's not narrow for me.

    - 酷いな! - 気持ち悪いわ!

  • OK - Chip Stars? I think I'll just buy some chips.

    - 開けてみて - 嫌よ!

  • You can buy some meat sauce. Just what you're wanting, some meat sauce.

    - ダメよ! - コロナかも

  • Weird! We are not going to eat this.

    何だよ?!

  • Oh my goodness, look at that! Oh no! It's taped?!

    - 買ったのよ! - マジで?!!

  • Look at that! Oh my goodness! No! Gross!

    - そうよ! - 見て!

  • You gotta open it! I'm not going to open it!

    嫌よ…

  • Let's see, what did you guys get? No! It's Corona Virus!

    ビックリだね!

  • Yea really! What is that?

    こんなのあり?!

  • I bought it! You bought it?!

    - いくら払ったの? - 160円

  • Yes! Look at it!

    昆虫の隣のポテチ… 注意すべきでした…

  • I'm not, I'm not... Dude!

    80年代位からかな

  • That is like the shadiest looking thing.

    - 後で買ってあげる - クレイジーだね

  • That is the shadiest thing I've ever seen!

    ちゃんとした自販機を探します

  • I can't believe you just paid for it. How much did it cost? 160 Yen

    紅葉ね あっ ラーメン!

  • Really, we probably should have known better, buying chips right next to bugs...

    - マジック! - そうかもね

  • It's been in there since the 80s.

    ラーメンだね

  • We'll buy some real stuff for you. That was crazy, guys.

    行こう

  • Alright, we're going to go find some less risky jidouhambaikis [vending machines].

    青信号だよ!

  • Oh the yellow trees are still so... oh! They have ramen!

    和風パンケーキ… 鯛焼きです!

  • It's magic. It's kind of magical, huh?

    ビックリな出来事もあったので 美味しい物で気分転換です

  • I'm all about ramen.

    ベーコンエッグは?

  • OK, let's keep going.

    - ベーコンエッグ? - ストロベリーチョコ!

  • It's green, let's cross. Let's cross!

    ベーコンエッグを1つ

  • Along the way we came across some Japanese pancakes that looked delicious.

    美味しい?

  • We had to stop and try some, especially since we struck out at our first stop.

    美味しい?

  • Should we try a Bacon and Egg one?

    熱いわよ

  • Bacon and Egg? Oh, Strawberry Cream and Chocolate!

    美味しい!

  • One Bacon and Egg please.

    - イジーも食べてるね - チョコクリームだね

  • What's it taste like Becca?

    行こうか?

  • Good?

    次の場所は

  • Ok, well it's very hot.

    高価な物を売ってる自販機です

  • Oh, yummy!

    これではありません

  • Izy's going to try one! Is that the Chocolate and cream?

    見て!

  • Yeah..

    カーネルおじさん

  • OK, let's go guys?

    "王様の宝箱" 凄いな…

  • It's time for our next stop,

    自販機でスイッチが売ってるよ!

  • a unique vending machine that apparently has some expensive items inside.

    いくら?

  • Here's a bunch of vending machines, but these aren't them.

    タブレットもあるよ

  • Aww.

    千円するから 半分ゲームだね

  • Dude- look at that!

    やってみたい?

  • Colonel Sanders

    - スイッチ! - やってみよう

  • King's Treasure Box. My goodness.

    千円です

  • It's a vending machine, but you can buy a Switch in it. Oh!

    何が出るでしょうか

  • What? How much?

    - どれか押すの? - 任せるよ

  • Or you can buy like a tablet,

    どうかな

  • It's 1,000 Yen, so it's not a Vending Machine, it's more like a game.

    待って!

  • Wow. Want me to put in 1,000 Yen?

    - 押した? - そうよ

  • Yea! Switch! We're going to try it.

    何か軽い

  • 1,000 Yen

    - 見ていい? - ルース 開けて

  • Who knows what's going to come out. I don't know what you do.

    - 何? - ヘアブラシ…

  • You just pick one? Just pick one!

    - 使えるね - 鏡もあるわ

  • Let's see

    鏡も?

  • Wait wait wait, look!

    - 良かったね - ニンテンドーは??!

  • Did you push it? I did.

    スイッチは無かったわね

  • It's something light.

    外れたのよ

  • Can I see? Maybe you want to open it, Ruth.

    スイッチがいい!

  • What is that? A hair brush...

    外れちゃったんだよ

  • A hair brush, well that's a good gift for us. And a mirror.

    千円はしないだろうね

  • There you go! And a mirror, OK!

    秋葉原には ユニークなお店があります

  • Oh nice! Where's the Nintendo?

    中古品店です

  • Where's the Nintendo Switch? We didn't get that.

    沢山あります

  • No, we didn't win that.

    昔のゲーム機です

  • I want a Nintendo Switch.

    初代プレステ…

  • Yeah, but you have to win it.

    昔のセガだ!

  • And we're definitely not going to crank this think full of 1,000...

    すごいな もう何か分からないけど

  • Some of the most unique things in Akihabara aren't found in the vending machines,

    沢山歩いたので 腹ペコです

  • but in the little used shops along the way.

    11人入れるレストランは?

  • There you go... all kinds of stuff.

    大阪で行ったわね

  • Look at these old video games.

    サイゼリア ベンは初めてだね

  • Old Playstation...

    そうだよ

  • Sega. Look at those old Segas and stuff.

    ピザ食べたい

  • Or heremy goodness. There's stuff I don't even know about here.

    ここは僕らだけだね

  • All the walking has got the crew hungry, so we've got to stop for lunch.

    - どうだい? - いいわね!

  • But where can a group of 11 eat together?

    見て!天使がマリアにお告げしてる?

  • This is what we did in Osaka...

    クリスマス劇だね

  • SaizeriyaUncle Ben's first turn here.

    天使が御子を産むことを告げて

  • Yeah, first time.

    イエス様の事だね

  • I want this pizza. OK, let's see.

    あれは… 赤ちゃんのイエス様かな

  • OK We've got this whole area to ourselves.

    クリスマスだね!

  • How about that, guys? What a treat!

    なんてね

  • Look at that! Is that when the angel came to Mary? Yea it is!

    - ルースは? - パエリア

  • Look! Here's the Christmas story right in front of us.

    シーフードパエリアに ラムです

  • The angel came to Mary and said "You're going to bear God's son"

    ピザ切ってるの?

  • And He's going to save the people.

    手伝うよ

  • What is that? And over here there's a picture of baby Jesus.

    奇抜な自販機を 沢山見つけられました!

  • Look at that! This is like the Christmas place.

    でも最後に 一番良い自販機を見つけました

  • Yeah- maybe not all of them are good.

    これは全部チョコだね!

  • Ruth, what did you get? I got Paella

    これは全部 エナジーバーだね

  • Seafood Paella, and some roasted skewered lamb

    フィギュアかしら…

  • Did your pizza come? Are you sawing through it now?

    チョコとフィギュアだね

  • Daddy will help you get that right.

    凄い!ピカチュー!

  • We certainly had an adventure looking for wacky vending machine experiences in Akihabara

    この蛙は?何て名前?

  • but it wasn't until we were on our way back home that we came across the best place of all.

    ハチ公!

  • Whoa, this one's pretty intense. You can get all kinds of chocolate in here.

    これマインクラフト?

  • Or how about that? Oh my goodness, Calorie Mate, all kinds of energy stuff.

    牛乳かな

  • Oh look! This one has figurines, and this one has...

    ベッカ、アナ、サラ 行くわよ!

  • Yea look, there's chocolates, and figurines

    沢山変わり種がありました

  • Oh my goodness. Pikachu!

    日本の自販機は便利です

  • And there's thewhat's his name? Oh look at the little frog

    楽しかった?

  • Hachiko

    楽しかった

  • Are those Minecraft guys?

    - 一番は? - ご飯!

  • No - those are milk

    外食楽しいよね

  • Dude.

    綺麗だね!

  • Becca, Anna, Sarah! Here we go!

    ジェットコースターだよ

  • While we saw some more unusual things today,

    カメラさん!

  • the everyday vending machines in Japan are quick and convenient

    ベッカ 日本語でジョーク言える?

  • and another great part of living in Japan.

    パンで食べられないパンは 何ですか?

  • Did you have fun today dude?

    何?

  • Yea, that was a fun trip.

    "ジャパン"

  • What was the funnest part today? Um, eating.

    傘の自販機 70円です!

  • Eating? Yea, that was fun, going out to eat.

    いいね! でも24時間で返さないといけないのか

  • Isn't that pretty? So cool!

    傘のレンタルだね

  • Look over here guysthere's roller coasters! Look at that place.

    煙草の自販機です

  • Hey camera! Hey camera!

    買うの?

  • Beccacan you tell me the joke?

    吸わないわよ

  • In Japanese?

    アナの変声

  • How about thisright at our station, you can get an umbrella for 70 yen.

    ベッカの奇声!

  • That's pretty cool. No! For 24 hours you get it for 70 yen.

    サラの変声!

  • Oh for 24 hours, you have to bring it back!

    - 楽しかった?! - うん!

  • You rent an umbrella!

    - 来週は? - クリスマス!

  • Oh my goodness! Rent it!

    25(金)夜7時から 初めてのライブストリームをします!

  • Cigarettes in a vending machine

    ライブだよ イジー!

  • What are you going to buy here?

    ママが言ってた

  • I don't smoke

    そう?良かった!

  • The crazy Anna voice.

    お見逃しなく!

  • The creepy Becca voice.

    - また次回… - Life in Japanで!

  • The roaring Sarah voice.

    バイバーイ!

  • Wasn't that an awesome trip guys? Yea!

  • And what's next week? Christmas!

  • Christmas, yes!

  • Join us at 7:00 PM JST on December 25 on Christmas

  • because we're going to do our first ever livestream episode of Life in Japan!

  • It's going to be live, Izy!

  • My mom told me that.

  • Oh she did? OK, good!

  • Well don't you miss it — tune in!

  • And until next time, we'll see you on... LIFE IN JAPAN!!

  • Bye bye!

We're on a special mission today

特別な冒険です!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます