字幕表 動画を再生する
thanks so much for coming by.
来てくれてありがとう
My pleasure.
喜んで
My pleasure, man.
嬉しいよ
I always watch the show.
いつも拝見しています。
What?
何だと?
To get dynamite.
ダイナマイトを手に入れるために
You too belong together.
あなたも一緒に属しています。
Really great Thio Match or dynamite thing.
本当に素晴らしいチオマッチやダイナマイトのこと。
That's very nice of you to say.
そう言ってくれるとは、とても嬉しいです。
It's great to me.
私にとっては素晴らしいことです。
It's amazing.
凄いですね。
You're 75 years old.
75歳なんですね。
You're still going strong.
まだまだ頑張るんだな。
That's an incredible thing.
それは信じられないことです。
Well, not that strong, but I'm going.
まあ、そこまで強くはないけど、行くよ。
I'm, uh You get 75.
私は......あなたは75だ
It's not a kid anymore, I guess.
もう子供じゃないんだよね。
Huh?
はぁ?
I mean, I got no sex life.
つまり、性生活がないんです。
I just told you, I'm at the age now.
今言ったような年齢になってしまった。
If I squeeze into a parking place, I'm sexually satisfied.
駐車場に絞れば性的にも満足。
Uh, I got married again recently.
あー、最近また結婚したんだ。
To you.
あなたに
I heard this.
これを聞きました。
You got married three years ago.
3年前に結婚したんですよね。
I married a lovely girl.
可愛い女の子と結婚しました。
Name is Joan.
名前はジョーン。
She's from Utah.
彼女はユタ出身だ
She's a Mormon.
彼女はモルモン教徒だ
That's right, woman.
その通りだよ、女の人。
You're really married a Mormon?
本当にモルモンと結婚したの?
That's right.
その通りです。
I'm very happy.
とっても嬉しいです。
Very happy.
とても嬉しいです。
In fact, next week I'm marrying her sister.
実は来週、彼女の妹と結婚することになりました。
E got my eye on her brother too.
Eは彼女の弟にも目をつけた
E don't want to hear about that in a good woman.
Eはいい女には聞きたくないな。
A woman who loves me for my money and my fame and not for what I am.
お金と名声のためではなく、私を愛してくれる女性。
Uh huh.
ええと、ハァッ。
I tell you before I got married for years.
結婚して何年も経つ前に言っておきます。
I was, as I say, you know, just, uh, playing the field ought to be more accurate.
私が言うのもなんですが、あのね、フィールドでのプレーは、もっと正確にした方がいいと思いますよ。
I was playing with myself in the field, but you enjoyed that.
畑で遊んでいましたが、楽しんでいたんですね。
It was enjoyed.
楽しませていただきました。
Yes, I enjoyed that.
はい、楽しかったです。
Are you watching me?
私を見ているのか?
Yes, Rodney.
そうだ ロドニー
I waas It wants me to be there answering service.
留守番サービスをして欲しいんだ
I'll do that.
そうしよう
If you have a computer and someone calls you and you're not home, they'll hear me.
パソコンを持っていて、家にいない人から電話がかかってきても、聞こえてしまいます。
Say hi.
挨拶して
There's a Rodney Dangerfield.
ロドニー・デンジャーフィールドがいる
They're not home.
彼らは家にいない
I want to tell him a joke.
冗談を言ってやりたい。
Just if you have a computer, turn around to my site, Rodney calm and I'll show you how I could be your answering service.
ちょうどあなたがコンピュータを持っている場合は、私のサイトに回って、ロドニー穏やかな、私はあなたの留守番サービスである可能性がどのように表示されます。
Okay.
いいわよ
Thank you very much.
ありがとうございました。
And when he has a computer, that's what I want to say.
そして、彼がパソコンを持っている時に言いたいのが、それです。
They're on.
出てきました。
What else is that?
他には何があるの?
You really you really have?
あなたは本当に持っているの?
Ah, you have a website now?
あ、今はホームページがあるんですね。
Don't have a website.
ホームページを持っていないで
Yes, I'm doing very, very well.
はい、私はとても、とても元気にやっています。
And, uh, it's something like to communicate with people by watching what I'm just doing.
で、何かというと、今やっていることを見てコミュニケーションをとるというようなことです。
You just don't seem like a website kind of guy to me.
あなたはサイトのような人には見えないだけです。
You know?
知ってるのか?
My wife started it, you know?
妻が始めたんだ
Oh, really?
そうなんですか?
So I picked up on it.
ということで、ピックアップしてみました。
Nice supply.
いい供給だ
You with the humor to it.
ユーモアのあるあなた。
That's the way it works.
それはそれでいいんですよ。
Uh, this is this is amazing, cause you've gotten to a point now where you're in the computer age, but you're starting out a number of years ago.
あー、これはすごいですね、今はパソコンの時代なのに、何年も前から始めているんですね。
You were really playing some tough gigs.
本当にタフなライブをしていたんですね。
You were.
あなたはそうだった
This was a hard time for you with e worked.
これはeが働いていて大変だったんですね。
This is nice.
これはいいですね。
You could finish your act without getting hit here.
ここで殴られずに演技を終わらせればいいのに。
You know, I worked in a tough place.
厳しい場所で働いていたので
Not true, actually.
実際にはそうではありません。
Really?
そうなんですか?
Yeah.
そうだな
I worked in tough places, places like funds.
私は資金のような厳しい場所で働いていました。
Those knuckle room Aldo's formally vetoes formally Nuncio's.
それらのナックルルーム アルドは正式に拒否権を持っている ヌンシオは正式に拒否権を持っている
That was a tough Annunzio.
アンヌンツィオはきつかったな。
I sat down to eat the menu that had broken leg of lamb.
ラムの足が折れたメニューを食べるために座った。
Nunzio, he was tough.
ヌンジオ、強かったですね。
None zero.
ゼロではありません。
He said to me, Kid, you wanna go hunting?
彼は私に言ったんだ 狩りに行きたいか?
I said, Okay, I'm game and he shot me.
私は「いいわよ」と言ったら、彼は私を撃ちました。
A, uh, show business Tough to, I'll tell you that.
A、えーと、ショービジネスは難しいですね。
What a racket boy Didn't know what you go through in showbiz.
芸能界で何をしているのか知らないのか?
You know, sometimes, you know, I think back of all the women that had to sleep with to get where I got You know what?
時々思い出すんだが... 俺が今の地位を得るためには 女と寝る必要があったんだよな?
It's hell, Isn't it right?
地獄ですよね。
It helps me live.
それが私の生活を助けてくれています。
I'll be in Las Vegas.
ラスベガスに行ってきます。
February 8th of the MGM.
MGMの2月8日。
Another plug.
もう一つのプラグ。
What things?
何が?
These things come up.
こういうのが出てくる。
Mention them.
言及してください。
Right.
そうだな
But don't mention you know what the heck we'll tell us about this movie.
しかし、この映画について何をするかは言うまでもない。
Meet Wally Sparks.
ウォーリー・スパークスを紹介します。
Why talk about that?
なぜそんな話をするの?
I just You just plugged everything else.
私はただ、あなたが他のすべてを差し込んだだけです。
I thought you'd wanna plug the movie.
映画のプラグを差し込むんじゃないの?
When you plug in the website, I thought plug the movie is what?
サイトにプラグインした時に思ったんだけど、プラグインって動画って何?
I'm going over tonight.
今晩は行くよ。
As a matter of fact, to do a show over the Lincoln, uh, Lincoln Theater like Sony Theater.
実はリンカーン劇場の上でショーをやるにはソニー劇場のようなリンカーン劇場が必要なんです。
And I'll be here tomorrow night to so doing a little turn before the movie goes on on the movie is, uh well, every time you make a movie, you think you're making going with the wind, You know, you're kidding yourself.
明日の夜にはここに来ているので、映画が始まる前にちょっとしたターンをすることになっているのですが、まあ、映画を作るたびに、風に吹かれながら作っていると思っていると、自分で自分をからかっています。
Your realization never lives up to the anticipation, you know, Is that deep?
実現しても期待に応えられないんだよな、それって深いのかな?
But you really suck me in there.
しかし、あなたは本当に私をそこに吸い込んでくれます。
I see.
そうなんですね。
But I'm, uh, people like this one.
でも、私は、あー、これが好きな人が多いんだよね。
They laughed at it, and I guarantee you'll have big laughs.
それを見て笑われて、大爆笑すること請け合いです。
We got a We got a funny clip, not do it over again, did you?
俺たちは面白いクリップを手に入れたんだ、何度もやるなよ?
Well, he's a loud, raucous talk show host, and, uh he goes to this party, this big, lavish party from the governor's house in Georgia on he gets into a constant trouble on this is one of the kind of troubles he gets into.
彼は大声で騒々しいトークショーの司会者で、ジョージア州の知事の家で開かれた 豪華なパーティーに参加して、彼は常にトラブルに巻き込まれています。
If you wanna watch this too.
これも見たいなら
All right, let's take a look at this clip from Meet Wally Sparks.
さて、このクリップを見てみよう ウォーリー・スパークスのミートからだ
Take a look.
見てみてください。
What a party.
なんてパーティーなんだろう。
Looks like the unhappy hour.
不幸な時間のようだ
Hi.
こんにちは。
You come here often.
よく来るんですね。
Don't worry, honey.
心配しないで
I'm not making a play for you.
あなたのためにプレイしているわけではありません。
How do I want this guy?
どうすればいいの?
Look, probably I'm sorry.
すまなかった
The exact good.
正確には良いものです。
Governor Preston, I'd like you to meet Wally Sparks.
プレストン知事 ウォーリー・スパークスを紹介します
Hey, Governor.
ねえ、知事。
How I, uh you don't know how excited I have Thio American theaters back.
どのように私は、ええと......あなたは私がどれだけ興奮しているかを知っていない ティオアメリカの劇場が戻ってきた。
E always wanted to do Shakespeare E You're doing the classics now.
E ずっとシェイクスピアをやりたかったE 今はクラシックをやっているんですね。
Meet Wally Sparks.
ウォーリー・スパークスを紹介します。
And, of course, uh, at seven.
もちろん7時には
Tomorrow night at Lincoln Sony Theaters, you'll be doing a live act to Premier the movie.
明日の夜、リンカーン・ソニー・シアターでは、映画をプレミアするライブアクトが行われます。
Very exciting to have you on.
あなたが参加してくれてとても嬉しいです。