Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • thanks so much for coming by.

    来てくれてありがとう

  • My pleasure.

    喜んで

  • My pleasure, man.

    嬉しいよ

  • I always watch the show.

    いつも拝見しています。

  • What?

    何だと?

  • To get dynamite.

    ダイナマイトを手に入れるために

  • You too belong together.

    あなたも一緒に属しています。

  • Really great Thio Match or dynamite thing.

    本当に素晴らしいチオマッチやダイナマイトのこと。

  • That's very nice of you to say.

    そう言ってくれるとは、とても嬉しいです。

  • It's great to me.

    私にとっては素晴らしいことです。

  • It's amazing.

    凄いですね。

  • You're 75 years old.

    75歳なんですね。

  • You're still going strong.

    まだまだ頑張るんだな。

  • That's an incredible thing.

    それは信じられないことです。

  • Well, not that strong, but I'm going.

    まあ、そこまで強くはないけど、行くよ。

  • I'm, uh You get 75.

    私は......あなたは75だ

  • It's not a kid anymore, I guess.

    もう子供じゃないんだよね。

  • Huh?

    はぁ?

  • I mean, I got no sex life.

    つまり、性生活がないんです。

  • I just told you, I'm at the age now.

    今言ったような年齢になってしまった。

  • If I squeeze into a parking place, I'm sexually satisfied.

    駐車場に絞れば性的にも満足。

  • Uh, I got married again recently.

    あー、最近また結婚したんだ。

  • To you.

    あなたに

  • I heard this.

    これを聞きました。

  • You got married three years ago.

    3年前に結婚したんですよね。

  • I married a lovely girl.

    可愛い女の子と結婚しました。

  • Name is Joan.

    名前はジョーン。

  • She's from Utah.

    彼女はユタ出身だ

  • She's a Mormon.

    彼女はモルモン教徒だ

  • That's right, woman.

    その通りだよ、女の人。

  • You're really married a Mormon?

    本当にモルモンと結婚したの?

  • That's right.

    その通りです。

  • I'm very happy.

    とっても嬉しいです。

  • Very happy.

    とても嬉しいです。

  • In fact, next week I'm marrying her sister.

    実は来週、彼女の妹と結婚することになりました。

  • E got my eye on her brother too.

    Eは彼女の弟にも目をつけた

  • E don't want to hear about that in a good woman.

    Eはいい女には聞きたくないな。

  • A woman who loves me for my money and my fame and not for what I am.

    お金と名声のためではなく、私を愛してくれる女性。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • I tell you before I got married for years.

    結婚して何年も経つ前に言っておきます。

  • I was, as I say, you know, just, uh, playing the field ought to be more accurate.

    私が言うのもなんですが、あのね、フィールドでのプレーは、もっと正確にした方がいいと思いますよ。

  • I was playing with myself in the field, but you enjoyed that.

    畑で遊んでいましたが、楽しんでいたんですね。

  • It was enjoyed.

    楽しませていただきました。

  • Yes, I enjoyed that.

    はい、楽しかったです。

  • Are you watching me?

    私を見ているのか?

  • Yes, Rodney.

    そうだ ロドニー

  • I waas It wants me to be there answering service.

    留守番サービスをして欲しいんだ

  • I'll do that.

    そうしよう

  • If you have a computer and someone calls you and you're not home, they'll hear me.

    パソコンを持っていて、家にいない人から電話がかかってきても、聞こえてしまいます。

  • Say hi.

    挨拶して

  • There's a Rodney Dangerfield.

    ロドニー・デンジャーフィールドがいる

  • They're not home.

    彼らは家にいない

  • I want to tell him a joke.

    冗談を言ってやりたい。

  • Just if you have a computer, turn around to my site, Rodney calm and I'll show you how I could be your answering service.

    ちょうどあなたがコンピュータを持っている場合は、私のサイトに回って、ロドニー穏やかな、私はあなたの留守番サービスである可能性がどのように表示されます。

  • Okay.

    いいわよ

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • And when he has a computer, that's what I want to say.

    そして、彼がパソコンを持っている時に言いたいのが、それです。

  • They're on.

    出てきました。

  • What else is that?

    他には何があるの?

  • You really you really have?

    あなたは本当に持っているの?

  • Ah, you have a website now?

    あ、今はホームページがあるんですね。

  • Don't have a website.

    ホームページを持っていないで

  • Yes, I'm doing very, very well.

    はい、私はとても、とても元気にやっています。

  • And, uh, it's something like to communicate with people by watching what I'm just doing.

    で、何かというと、今やっていることを見てコミュニケーションをとるというようなことです。

  • You just don't seem like a website kind of guy to me.

    あなたはサイトのような人には見えないだけです。

  • You know?

    知ってるのか?

  • My wife started it, you know?

    妻が始めたんだ

  • Oh, really?

    そうなんですか?

  • So I picked up on it.

    ということで、ピックアップしてみました。

  • Nice supply.

    いい供給だ

  • You with the humor to it.

    ユーモアのあるあなた。

  • That's the way it works.

    それはそれでいいんですよ。

  • Uh, this is this is amazing, cause you've gotten to a point now where you're in the computer age, but you're starting out a number of years ago.

    あー、これはすごいですね、今はパソコンの時代なのに、何年も前から始めているんですね。

  • You were really playing some tough gigs.

    本当にタフなライブをしていたんですね。

  • You were.

    あなたはそうだった

  • This was a hard time for you with e worked.

    これはeが働いていて大変だったんですね。

  • This is nice.

    これはいいですね。

  • You could finish your act without getting hit here.

    ここで殴られずに演技を終わらせればいいのに。

  • You know, I worked in a tough place.

    厳しい場所で働いていたので

  • Not true, actually.

    実際にはそうではありません。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • I worked in tough places, places like funds.

    私は資金のような厳しい場所で働いていました。

  • Those knuckle room Aldo's formally vetoes formally Nuncio's.

    それらのナックルルーム アルドは正式に拒否権を持っている ヌンシオは正式に拒否権を持っている

  • That was a tough Annunzio.

    アンヌンツィオはきつかったな。

  • I sat down to eat the menu that had broken leg of lamb.

    ラムの足が折れたメニューを食べるために座った。

  • Nunzio, he was tough.

    ヌンジオ、強かったですね。

  • None zero.

    ゼロではありません。

  • He said to me, Kid, you wanna go hunting?

    彼は私に言ったんだ 狩りに行きたいか?

  • I said, Okay, I'm game and he shot me.

    私は「いいわよ」と言ったら、彼は私を撃ちました。

  • A, uh, show business Tough to, I'll tell you that.

    A、えーと、ショービジネスは難しいですね。

  • What a racket boy Didn't know what you go through in showbiz.

    芸能界で何をしているのか知らないのか?

  • You know, sometimes, you know, I think back of all the women that had to sleep with to get where I got You know what?

    時々思い出すんだが... 俺が今の地位を得るためには 女と寝る必要があったんだよな?

  • It's hell, Isn't it right?

    地獄ですよね。

  • It helps me live.

    それが私の生活を助けてくれています。

  • I'll be in Las Vegas.

    ラスベガスに行ってきます。

  • February 8th of the MGM.

    MGMの2月8日。

  • Another plug.

    もう一つのプラグ。

  • What things?

    何が?

  • These things come up.

    こういうのが出てくる。

  • Mention them.

    言及してください。

  • Right.

    そうだな

  • But don't mention you know what the heck we'll tell us about this movie.

    しかし、この映画について何をするかは言うまでもない。

  • Meet Wally Sparks.

    ウォーリー・スパークスを紹介します。

  • Why talk about that?

    なぜそんな話をするの?

  • I just You just plugged everything else.

    私はただ、あなたが他のすべてを差し込んだだけです。

  • I thought you'd wanna plug the movie.

    映画のプラグを差し込むんじゃないの?

  • When you plug in the website, I thought plug the movie is what?

    サイトにプラグインした時に思ったんだけど、プラグインって動画って何?

  • I'm going over tonight.

    今晩は行くよ。

  • As a matter of fact, to do a show over the Lincoln, uh, Lincoln Theater like Sony Theater.

    実はリンカーン劇場の上でショーをやるにはソニー劇場のようなリンカーン劇場が必要なんです。

  • And I'll be here tomorrow night to so doing a little turn before the movie goes on on the movie is, uh well, every time you make a movie, you think you're making going with the wind, You know, you're kidding yourself.

    明日の夜にはここに来ているので、映画が始まる前にちょっとしたターンをすることになっているのですが、まあ、映画を作るたびに、風に吹かれながら作っていると思っていると、自分で自分をからかっています。

  • Your realization never lives up to the anticipation, you know, Is that deep?

    実現しても期待に応えられないんだよな、それって深いのかな?

  • But you really suck me in there.

    しかし、あなたは本当に私をそこに吸い込んでくれます。

  • I see.

    そうなんですね。

  • But I'm, uh, people like this one.

    でも、私は、あー、これが好きな人が多いんだよね。

  • They laughed at it, and I guarantee you'll have big laughs.

    それを見て笑われて、大爆笑すること請け合いです。

  • We got a We got a funny clip, not do it over again, did you?

    俺たちは面白いクリップを手に入れたんだ、何度もやるなよ?

  • Well, he's a loud, raucous talk show host, and, uh he goes to this party, this big, lavish party from the governor's house in Georgia on he gets into a constant trouble on this is one of the kind of troubles he gets into.

    彼は大声で騒々しいトークショーの司会者で、ジョージア州の知事の家で開かれた 豪華なパーティーに参加して、彼は常にトラブルに巻き込まれています。

  • If you wanna watch this too.

    これも見たいなら

  • All right, let's take a look at this clip from Meet Wally Sparks.

    さて、このクリップを見てみよう ウォーリー・スパークスのミートからだ

  • Take a look.

    見てみてください。

  • What a party.

    なんてパーティーなんだろう。

  • Looks like the unhappy hour.

    不幸な時間のようだ

  • Hi.

    こんにちは。

  • You come here often.

    よく来るんですね。

  • Don't worry, honey.

    心配しないで

  • I'm not making a play for you.

    あなたのためにプレイしているわけではありません。

  • How do I want this guy?

    どうすればいいの?

  • Look, probably I'm sorry.

    すまなかった

  • The exact good.

    正確には良いものです。

  • Governor Preston, I'd like you to meet Wally Sparks.

    プレストン知事 ウォーリー・スパークスを紹介します

  • Hey, Governor.

    ねえ、知事。

  • How I, uh you don't know how excited I have Thio American theaters back.

    どのように私は、ええと......あなたは私がどれだけ興奮しているかを知っていない ティオアメリカの劇場が戻ってきた。

  • E always wanted to do Shakespeare E You're doing the classics now.

    E ずっとシェイクスピアをやりたかったE 今はクラシックをやっているんですね。

  • Meet Wally Sparks.

    ウォーリー・スパークスを紹介します。

  • And, of course, uh, at seven.

    もちろん7時には

  • Tomorrow night at Lincoln Sony Theaters, you'll be doing a live act to Premier the movie.

    明日の夜、リンカーン・ソニー・シアターでは、映画をプレミアするライブアクトが行われます。

  • Very exciting to have you on.

    あなたが参加してくれてとても嬉しいです。

thanks so much for coming by.

来てくれてありがとう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TeamCoco 結婚 ウォーリー 嬉しい 劇場 リンカーン

ロドニー・デンジャーフィールドはセックスライフがない - "Late Night With Conan O'Brien" (Rodney Dangerfield Has No Sex Life - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 18 日
動画の中の単語