字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY! ♪ >> スティーブンヘイ、みんな! WE'RE BACK WITH MERYL STREEP. メリル・ストリープが戻ってきました。 DID YOU LIKE BEING OUT THERE IN THE MIDDLE OF THE OCEAN, BECAUSE DID YOU LIKE BEING OUT THERE IN THE MIDDLE OF THE OCEAN, BECAUSE THIS IS, WHAT IS IT -- ACTUALLY, YOUR CHARACTER TALKS ABOUT THIS, これは何なのか -- 実際に、あなたのキャラクターが話しています。 IT'S NOT A CRUISE, IT'S A CROSSING. それはクルーズではなく、横断です。 >> IT'S A CROSSING. >> それはクロッシングです。 >> Stephen: NEW YORK TO SOUTHAMPTON. >> スティーブンニューヨークからサウスハンプトンへ IT ACTUALLY SOUNDS KIND OF ATTRACTIVE. それは実際に魅力的に聞こえます。 >> WELL, IT IS A CROSSING. >> まあ、クロスしてますからね。 I MEAN, THAT'S A METAPHOR FOR THE WHOLE FILM AND WHAT IT'S つまり、これは映画全体とそれが何であるかのメタファーなんです。 SORT OF ABOUT. ちょっとしたことだけど IT'S SORT OF -- YES, AIMING AT ITS SEND. それは一種の...そう、送信を狙っている。 SO, I HAD DONE IT WHEN I WAS FIRST MARRIED. 最初に結婚した時もそうだったわ MAYBE THEY STILL DO THIS, THEY DO OFFER YOU, IF YOU HAVE A FILM MAYBE THEY STILL DO THIS, THEY DO OFFER YOU, IF YOU HAVE A FILM OR SOMETHING, IF YOU COME AND SHOW IT AND TALK ABOUT IT, あるいは何か、あなたが来て、それを見せて、それについて話すならば。 THEY'LL GIVE YOU A LITTLE STATE ROOM, AND, SO, WE DID THAT WHEN THEY'LL GIVE YOU A LITTLE STATE ROOM, AND, SO, WE DID THAT WHEN I WAS FIRST MARRIED, AND IT WAS REALLY FUN. 私は初婚だったし、それは本当に楽しかったです。 BUT YOU -- BUT THIS ONE IS SO HUGE THAT PEOPLE DIDN'T KNOW WE BUT YOU -- BUT THIS ONE IS SO HUGE THAT PEOPLE DIDN'T KNOW WE WERE MAKING A FILM. 映画を作ってたんだ I MEAN, THERE WERE LITTLE SIGNS SAYING A FILM IS BEING MADE, BUT つまり、映画が作られているという兆候が少しあったんだけど、でも。 IT'S JUST SODERBERGH WITH THIS LITTLE BITTY CAMERA. IT'S JUST SODERBERGH WITH THIS LITTLE BITTY CAMERA. >> Stephen: OF COURSE. >> スティーブンもちろん I WAS THINKING IN MY MIND THIS IS YOUR SET, BUT IT'S NOT, THEY これが君のセットだと思ってたんだけど違うんだよ ACTUALLY HAVE REGULAR PAYING CUSTOMERS. ACTUALLY HAVE REGULAR PAYING CUSTOMERS. DID ANYBODY SNAP THEIR HEAD AROUND? 誰か頭をカチッとさせた人はいますか? >> NO, I DON'T THINK SO. >> そうは思いません。 >> Stephen: YOU'RE NOT AS ATTRACTIVE AS A MIDNIGHT SHRIMP >> スティーブン:あなたは真夜中のシュリンプのように魅力的ではありません。 BUFFET BECAUSE I KNOW PEOPLE JUST EAT FROM HELL TO BREAKFAST 私は人々が朝まで地獄から食べていることを知っているので、私はビュッフェ。 ON THESE BOATS, RIGHT? この船に乗ってるんだろ? >> WELL, THEY EAT AND THEY GAMBLE AND THEY DANCE AND IT'S >> 食べて遊んで踊ってそれはそれは PRETTY -- THE GREATEST THING IS REALLY THAT MOMENT IN THE MIDDLE 可愛い...最高なのは中盤のあの瞬間だよ OF THE OCEAN, IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, YOU GO OUT ON THE 夜の真夜中に海に出て、海に出て DECK, AND YOU'RE SO FAR FROM EVERYTHING. デッキ、君は何もかもから遠く離れている。 IN FACT, THEY TELL YOU WHEN YOU FIRST GET ON, THERE'S A POINT IN FACT, THEY TELL YOU WHEN YOU FIRST GET ON, THERE'S A POINT WHERE, IF ANYTHING TERRIBLE HAPPENS, NOBODY COULD REALLY GET 何かあっても誰も助けられない場所で THERE IN TIME, YOU KNOW, THERE'S NO WAY TO LAND OR ANYTHING, 時は流れても着陸する方法も何もないんだよ SO -- >> Stephen: WOW. スティーブンうわー。 AND YOU HAVE THAT FEELING, YOU KNOW, OF PEOPLE NAVIGATING AND YOU HAVE THAT FEELING, YOU KNOW, OF PEOPLE NAVIGATING BY CELESTIAL NAVIGATION. BY CELESTIAL NAVIGATION. I WAS THINKING ABOUT PEOPLE MAKING THAT CROSSING UNDER THE 私が考えていたのは、人々が下を横断していることについてでした。 MOST HORRIBLE CIRCUMSTANCES, EVERYONE, THE SLAVE SHIPS AND 最悪の状況、誰もが、奴隷船と BENJAMIN FRANKLIN GOING BACK AND FORTH TO THE COURT OF LOUIE ベンジャミン・フランクリン、ルイの法廷を行ったり来たり WHATEVER, AND I JUST THOUGHT, WOW... 何でもないけど、ちょっと思ったんだけど... IT REALLY IS AWE-INSPIRING TO SEE THE NIGHT SKY WITH 夜空を一緒に見るのは本当に感動的です。 ABSOLUTELY NO AMBIENT LIGHT. ABSOLUTELY NO AMBIENT LIGHT. >> Stephen: CAN YOU SET THE CLIP UP FOR OUR AUDIENCE? >> スティーブン私たちの聴衆のためにクリップを設定することができますか? >> THIS IS THE VERY FIRST -- THIS IS THE VERY FIRST NIGHT ON >> THIS IS THE VERY FIRST -- THIS IS THE VERY FIRST NIGHT ON THE SHIP, WHERE WE'RE JUST GETTING TOGETHER AND SETTING UP 船は、私たちが一緒になって準備をしているだけの場所です。 WHAT EVERYBODY CAN EXPECT, AND THEY'VE ALL AGREED TO COME. 誰もが期待することができ、彼らはすべて来ることに同意しました。 THESE ARE MY COLLEGE ROOMMATES. THESE ARE MY COLLEGE ROOMMATES. THEY'VE AGREED TO COME FOR DIFFERENT REASONS, AND THAT SORT 彼らは異なる理由のために来ることに合意した、とその種の OF BECOMES APPARENT. OF BECOMOMES APPARENT. >> Stephen: JIM? >> スティーブンJIM? HERE'S TO PICKING UP THE CONVERSATION THAT WE LEFT OFF, HERE'S TO PICKING UP THE CONVERSATION THAT WE LEFT OFF, YOU KNOW, AND HERE'S TO MAYBE RECONNECTING THE GANG OF THREE 3人のギャングを再会させることができるかもしれない WE USED TO BE. 昔はそうだった >> CHEERS. >> CHEERS. YEAH, THANK YOU. YEAH, THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. HAVE A GOOD ONE. HAVE A GOOD ONE. GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. THANK YOU. THANK YOU. >> GOOD NIGHT. >> GOOD NIGHT. HEY, BERT, YOU WANT TO GO HAVE A DRINK LATER? ねえ、バート、後で飲みに行かない? >> NO, I CAN'T. >> >>NO, I CAN'T. >> Stephen: YOU ALSO HAVE ANOTHER FILM OUT RIGHT NOW >> スティーブン今すぐにでも別の映画が出ています。 CALLED "THE PROM" ADAPTED FROM THE 2018 BROADWAY MUSICAL. "ザ・プロム "と呼ばれる2018年のブロードウェイ・ミュージカルから適応されました。 YOU PLAY A WOMAN NAMED DEDeALLEN AND YOU DESCRIBE YOU PLAY A WOMAN NAMED DEDeALLEN AND YOU DESCRIBE HER, FOR CBS I'LL SAY A BIG A-HOLE, AND YOU TRIED VERY HARD 彼女は、CBSのために、私は大きな穴と言うだろう、そして、あなたは非常に苦労しました。 TO BRING THAT PART OF ME FORWARD. 私の一部を前に進めるために HOW FAR DID YOU HAVE TO REACH FOR THAT PART OF YOU? HOW FAR DID YOU HAVE TO REACH FOR THAT PART OF YOU? I'M AFRAID IF I DID THAT I'D GET OUT THE SPADE AND GO, ALL RIGHT, I'M AFRAID IF I DID THAT I'D GET OUT THE SPADE AND GO, ALL RIGHT, I'M ALREADY THERE. もう着いたよ IT'S A LITTLE FRIGHTENING TO REACH FOR THAT IN CASE IT'S TOO 手を伸ばすのは少し怖いな EASY. イージー WHAT DO YOU MEAN SHE'S A BIG -- >> WELL, SHE SAYS -- SHE'S 彼女が大きいってどういう意味だ? SOMEONE -- OH, SHE'S VERY DEAR, YOU KNOW, SHE'S A DIVA. 誰か... ああ、彼女はとても気が利いていて、知っての通り、彼女はディーヴァだ。 >> Stephen: SHE'S A HUGE STAGE PRESENCE, FOR THE PEOPLE WHO >> Stephen: SHE'S A HUGE STAGE PRESENCE, FOR THE PEOPLE WHO. DON'T KNOW. DON'T KNOW. >> SHE'S A HUGE PRESENCE, A BIG BROADWAY STAR, AND PROBABLY PAST >> 彼女は大きな存在であり、大きなブロードウェイのスターであり、そしておそらく過去のものである。 HER SELL-BY DATE, AND KIND OF SUSPECTS THAT THAT'S TRUE, AND 彼女の発売日とそれが真実だと疑っているようなもので SHE'S PULLED UP EVERYTHING THAT YOU CAN PULL UP AND SHE'S, YOU 彼女はすべてのものをプルアップして、彼女は、あなたがプルアップすることができます。 KNOW, HAD THE BUNIONS CUT OFF AND SHE'S REALLY TRIED, AND あのね、バニオンを切り取られて、彼女は本当に試したのよ EVERYTHING'S GOING, AND, ANYWAY, IN A LAST-DITCH EFFORT TO REVIVE 何もかもが順調で、とにかく、最後の最後に復活させるための努力をしている。 HER FLAGGING CREEK, SHE AND HER FRIENDS CONTRIVE THIS SCHEME TO 彼女のフラッギング・クリークでは、彼女と彼女の友人たちは、この計画を実行しています。 HELP, IN SOME WAY, MAKE A BIG SOCIAL STATEMENT AND GET SOME 助けてください、何らかの方法で、大きな社会的宣言をして、何かを得ることができます。 GOOD PUBLICITY FOR ONCE BECAUSE, REALLY, THEIR CAREERS ARE GOOD PUBLICITY FOR ONCE BECAUSE, REALLY, THEIR CAREERS ARE FLAGGING. FLAGGING. >> Stephen: IT'S SORT OF BASED AROUND A HIGH SCHOOL PROM. >> スティーブン高校のプロムをベースにしているようなものです。 DID YOU GO TO PROM? DID YOU GO TO PROM? DO YOU REMEMBER YOUR PROM? DO YOU REMEMBER YOUR PROM? >> SURE. >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww I WENT TO SIX PROMISE, I THINK. シックスプロミスに行ったんだ >> Stephen: SIX? >> スティーブン:SIX? WAIT A SECOND, SIX PROMISE? ちょっと待って、6つの約束? HOW LONG WERE YOU IN HIGH SCH SCHOOL? どのくらいの期間高校にいたのですか? >> IS THAT -- TWO EACH YEAR FOR -- >> IS THAT -- TWO EACH YEAR FOR -- >> Stephen: OH, OKAY. >> スティーブンああ、わかった。 FOR A FEW YEARS. FOR A FEW YEARS. ANYWAY -- BECAUSE THEY HAVE THE JUNIOR PROM, THE SENIOR PROM, ANYWAY -- BECAUSE THEY HAVE THE JUNIOR PROM, THE SENIOR PROM, EVERYBODY HAS TO GO TO EVERYTHING. すべての人がすべてのことに行く必要があります。 >> Stephen: MM-HMM. >> スティーブンMM-HMM。 I WENT TO PROM, MY FIRST PROM WHEN I WAS 14, AND I WENT WITH A 私は14歳の時に初めてのプロムに参加したの SENIOR TO THE SENIOR PROM. SENIOR TO THE SENIOR PROM. I CAN'T BELIEVE MY FATHER LET ME DO THIS. 父がこんなことをさせてくれたなんて信じられない。 >> Stephen: I CAN'T BELIEVE THAT EITHER. >> Stephen: I CAN'T BELIEVE THAT EITHER. >> WITH A BIG FOOTBALL PLAYER. >> WITH A BIG FOOTBALL PLAYER. SO, ANYWAY, I WENT, I HAD A LITTLE DRESS THAT MY MOTHER HAD とにかく母が持っていた小さなドレスを着て行ったの MADE, AND IT HAD LITTLE SPAGHETTI STRAPS -- PEOPLE DON'T 作っていて、小さなスパゲッティの紐が付いていましたが、人はしません。 EVEN KNOW WHAT THOSE ARE ANYMORE, BUT THEY ARE STRAPS AS EVEN KNOW WHAT THOSE ARE ANYMORE, BUT THEY ARE STRAPS AS THIN AS SPA GETY. THIN AS SPA GETY. I TOOK THE PICTURES WITH MY PARENTS AND WALKED OUT TO THE I TOOK THE PICTURES WITH MY PARENTS AND WALKED OUT TO THE CAR AND SAT DOWN IN THE CAR AND BOTH OF THEM POPPED OFF. 車と車の中に座っていて、その両方が飛び出してしまった。 AND I REALLY DIDN'T HAVE ANYTHING TO HOLD THIS DRESS UP ドレスを持ち上げるものがなかったの WITH WITHOUT THE SPAGHETTI, SO I SPENT THE WHOLE PROM LIKE, YOU スパゲッティを持っていなかったので、あなたのように、私は全体のプロムに費やしました。 KNOW, DANCING, HOLDING THE THING UP WITH MY -- BUT, YOU KNOW, IT KNOW, DANCING, HOLDING THE THING UP WITH MY -- BUT, YOU KNOW, IT WAS THE FIRST OF MANY WARDROBE MALFUNCTIONS IN MY LIFE. WAS THE FIRST OF MANY WARDROBE MALFUNCTIONS IN MY LIFE. >> Stephen: I HAVE TO TAKE A QUICK BREAK. >> スティーブンちょっと休憩しないと WHEN WE COME BACK, I'LL ASK MERYL ABOUT HER APPEARANCE IN 戻ってきたら メリルに彼女のことを聞いてみるわ OBAMA'S NEW BOOK. OBAMA'S NEW BOOK. I'M NOT SURE IF SHE KNOWS. 彼女が知っているかどうか分からない STICK AROUND. 回り込んで
A2 初級 日本語 TheLateShow スティーブン thankyou スパゲッティ 映画 メリル メリル・ストリープは、彼女の最初のプロムで主要なワードローブの機能不全に苦しんだ (Meryl Streep Suffered A Major Wardrobe Malfunction At Her First Prom) 14 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語