字幕表 動画を再生する
CHRISTMAS IS ALMOST HERE.
クリスマスはもうすぐそこまで来ています。
AND THIS YEAR WE'LL ALL BE CELEBRATING VERY DIFFERENTLY
そして今年は皆でお祝いをするのですが、これまでとは全く違ったものになります。
THAN WE NORMALLY DO.
普通にやっていることです。
SO WE THOUGHT WE WOULD OFFER SOME MUCH NEEDED PERSPECTIVE TO
SO WE THOUGHT WE WOULD OFFER SOME MUCH NEEDED PERSPECTIVE TO
SHOW JUST HOW BIG A DIFFERENCE A YEAR CAN MAKE.
1年でどれだけの違いがあるのかを見せてください。
THIS IS LAST CHRISTMAS.
これが最後のクリスマスだ
>> Reggie: LAST CHRISTMAS.
>> レジー:ラストクリスマス。
>> James: NOW LAST CHRISTMAS, LAST CHRISTMAS YOU GOT KISSED
>> ジェームス: 最後のクリスマス、最後のクリスマス、あなたがキスされたのは今だけです。
UNDER THE MISTLETOE.
UNDER THE MISTLETOE.
THIS CHRISTMAS YOU GOT ELBOW BUMPED OVER THE PLEXIGLASS.
THIS CHRISTMAS YOU GOT ELBOW BUMPED OVER THE PLEXIGLASS.
>> LAST CHRISTMAS OH BY GOSH BY GOLLY IT IS TIME FOR MISTLETOE
>> >> ラストクリスマス OH BY GOSH BY GOLLY IT IS TIME IS FOR MISTLETOE
AND HOLLY, THIS CHRISTMAS OH BY GOTCH BY GOLLY ANOTHER PRESS
AND HOLLY, THIS CHRISTMAS OH BY GOTCH BY GOLLY アナザープレス
CONFERENCE WITH GIULIANI.
CONFERENCE WITH GIULIANI.
>> LAST CHRISTMAS WE BUILT A SNOWMAN FOR FUN.
>> >>最後のクリスマスに雪男を作りました。
THIS CHRISTMAS WE BUILT A SNOWMAN FOR COMPANY.
このクリスマス、私たちは会社のためにスノーマンを作りました。
>> LAST CHRISTMAS YOUR UNCLE PETE RANTED ABOUT IMMIGRANTS
>> >>最後のクリスマス、あなたのおじさんのペットが移民についてわめいていた。
STEALING JOBS, THIS CHRISTMAS YOUR UNCLE PETE RANTED ABOUT
仕事を盗む クリスマスにあなたのおじさんのペットが わめき散らしていた
IMMIGRANTS STEALING VOTES.
移民が票を盗んでいる
BUT ALSO STEALING JOBS.
BUT AL ALSO STEALING JOBS.
LAST CHRISTMAS RUDOLPH THE REINDEER HAD A SHINY NOSE, THIS
去年のクリスマスのルドルフは鼻が光っていたが、今回は光っていた。
CHRISTMAS RUDOLPH COMPLETELY LOST HIS SENSE OF SMELL.
クリスマスのルドルフは完全に臭いの感覚を失った。
>> BECAUSE OF THE RONNA, RUDOLPH GOT THE RONA, DID YOU KNOW, THAT
>> BECAUSE OF THE RONNA, RUDOLPH GOT THE RONA, DID YOU KNOW, THAT
DASHER FINDS, PRANCER FINDS, RUDOLPH GOT THE RONNA.
ダッシャー・ファインズ プランサー・ファインズ ラドルフはロンナを手に入れた
>> IT IS PEOPLE DON'T KNOW THIS T IS ACTUALLY WHO TOM CRUISE WAS
>> トム・クルーズの正体を知らない人もいるだろう。
TALKING TO.
話をしていると
STILL FRIEND.
まだ友達だ
>> AND THAT IS WHO TOM CRUISE IS TALKING TO.
>> それがトム・クルーズが話している人です。
[BLEEP] STOP NOW!
今すぐ止めろ!
AND FINALLY LAST CHRISTMAS AND SO I'M OFFERING THIS SIMPLE
AND FINALLY LAST CHRISTMAS AND SO I'M OFFERING THIS SIMPLE
PHRASE TO KIDS FROM ONE TO 92, ALTHOUGH IT'S BEEN SAID MANY
PHRASE to KIDS FROM ONE TO 92, ALTHOUGH IT'S BEEN THOUGH BEED MANY.
TIMES MANY WAYS, MERRY CHRISTMAS TO YOU.
TIMES MANY WAYS, MERRY CHRISTMAS TO YOU.
THIS CHRISTMAS AND SO I AM OFFERING THIS SIMPLE PHRASE TO
このクリスマスに、私はこの簡単なフレーズを提供しています。
KIDS FROM ONE TO 92.
1歳から92歳までの子供
TO THOSE WHO SAID MANY TIMES MANY WAYS WEAR A MASK YOU DICK.
TO THOSE WHO SAID MANY TIMES MANY WAYS WEAR A MASK YOU DICK.
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THESE SHORT MESSAGES, NICOLE KIDMAN
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THESE SHORT MESSAGES, NICOLE KIDMAN
AND KERRY WASHINGTON WILL BE HERE.
AND KERRY WASHINGTON WILL BE HERE.