Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

  • WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    レイトショーへようこそ

  • HOPE YOU'RE STAYING WARM.

    暖かくなってますか?

  • LET'S SAY HELLO TO MR. JON BATISTE.

    "MR.によろしくJON BATISTE

  • JON, WHERE YOU ARE, ARE YOU GETTING POUNDED WITH SNOW RIGHT

    JON, WHERE YOU ARE, ARE YOU GETTING POUNDED WITH SNOW RIGHT

  • NOW?

    今すぐ?

  • >> Jon: YES, I AM, THERE'S SO MUCH SNOW OUTSIDE.

    >> ジョン外は雪がたくさん降っています。

  • YOU KNOW, IT'S A WHITE CHRISTMAS.

    白人のクリスマスだぞ

  • >> Stephen: DID YOU-- NO SNOW.

    >> スティーブン雪が降ってないのは知ってた?

  • THERE'S NEVER SNOW IN NEW ORLEANS, RIGHT, EVER FOR ANYONE

    ニューオリンズに雪は降らない 誰のためにもね

  • REASON?

    理由は?

  • >> Jon: NO,UN THE 17 YEARS THEY GREW UP IN NEW ORLEANS, WE

    >> ジョンニューオリンズで育った17年間は

  • DIDN'T HAVE SNOW ONE TIME.

    一度も雪が降らなかった

  • CAN YOU BELIEVE THAT?

    CAN YOU BELIEVE THAT?

  • >> Stephen: SO NEVER A SNOW DAY?

    >> スティーブン: SO NEVER A SNOW DAY?

  • NEVER A SNOW DAY.

    決して雪の日ではない

  • >> Jon: NO, NEVER A SNOW DAY, MAN.

    >> ジョン:いや、決して雪の日じゃないよ。

  • WE HAD LONG FALL.

    私たちは長い滝を持っていました。

  • ( LAUGHTER ) FALL EXTENDED, YOU KNOW.

    ( LAUGHTER ) FALL EXTENDED, YOU KNOW.

  • >> Stephen: WELL, JON, I'M ABOUT TO TALK TO MR. TOM HANKS.

    >> スティーブンジョン 彼と話をするところだトム・ハンクス

  • IS THERE ANYTHING YOU GOT, A LITTLE MUSIC-- MUSIC FOR HANKS?

    ハンクスのための音楽は?

  • >> Jon: YEAH, YEAH, THE HANKS-- THE BEAUTIFUL MR. HANKS.

    >> ジョンイェーイ、イェーイ、ハンクス...美しいハンクスさんハンクス.

  • ♪ ♪ ♪ THAT'S SOMETHING FOR HANKS.

    ハンクスのために♪♪THAT'S SOMETHING FOR HANKS

  • >> Stephen: JON BATISTE, EVERYBODY.

    >> スティーブンジョン・バティステ、エブリバディ

  • THANK YOU, JON.

    THANK YOU, JON.

  • >> Jon: YES, INDEED.

    >> ジョンはい、そうです。

  • DA-DEE-DA♪ >> Stephen: MY GUEST THIS

    ♪ DA-DEE-DA♪ >> スティーブン。私のゲストはこれ

  • EVENING IS A GREAT BIG MOVIE STAR WHO HAS A NEW FILM, "NEWS

    イヴニングは大物映画スターの新作映画「NEWS

  • OF THE WORLD."

    "世界の"

  • PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," TOM HANKS!

    トム・ハンクスにお帰りください!

  • HELLO, TOM.

    やあ トム

  • >> HEY, STEVE.

    >> >> ヘイ スティーブ

  • HOW ARE YOU?

    HOW ARE YOU?

  • >> Stephen: I'M DOING-- I'M DOING OKAY.

    >> スティーブン:やってるよ...やってるよ。

  • IT'S-- I'M IN THE OFFICE NOW.

    今、オフィスにいるわ

  • LAST TIME YOU SAW ME, I WAS AT HOME.

    最後に私を見た時は 家にいたわ

  • I'M-- >> YOU KNOW, I'VE BEEN TALKING

    私は... >> あなたは知っている 私は話していた

  • TO YOUR CRACK STAFF.

    TO YOUR CRACK STAFF.

  • I'M A LITTLE DISTURBED BY THIS DUAL OFFICE THING YOU HAVE.

    I'M A LITTLE DISTURBED BY THIS DUAL OFFICE THING YOU HAVE.

  • >> Stephen: WHAT?

    >> スティーブン何?

  • >> BECAUSE I JUST READ-- I JUST READ THAT PUTIN-- THAT'S RIGHT,

    >> プーチンの話を読んだだけだから...そうだよ

  • THAT PUTIN-- HAS TWO IDENTICAL OFFICES, ONE IN THE KREMLIN IN

    プーチンは... 2つの事務所を持っています 1つはクレムリンの中にあります

  • MOSCOW, AND THEN ONE ON THE BEACH DOWN ON THE BLACK SEA.

    モスコウ、そして黒海の海岸に1つ。

  • AND SO NO ONE REALLY KNOWS IS HE AT WORK?

    だから誰も仕事中だとは知らないのか?

  • IS HE IN THE WORK OFFICE?

    IS HE IN THE WORK OFFICE?

  • OR IS HE-- IS HE DOWN THERE?

    それとも...下にいるのか?

  • IT STRIKES ME AS A VERY, YOU KNOW, DESPOTIC THING TO DO TO

    それは、私には非常に、あなたが知っているように、あなたが知っているように、卑劣なことをしているように思えます。

  • HAVE TWO OFFICES.

    HAVE TWO OFFICES.

  • SO WE DON'T EVEN KNOW WHERE YOU ARE.

    どこにいるのかも知らないのに

  • >> Stephen: YOU DON'T KNOW IF THIS IS THE REAL STEPHEN COLBERT

    >> スティーブン:あなたはこれが本物のスティーブン-コルバートであるかどうかはわかりません。

  • OR IF IT'S MY BODY DOUBLE.

    それとも私の体が二重になっているのか。

  • >> YOU COULD HAVE A GUY THAT SORT OF LOOKS LIKE YOU WITH THE

    >> YOU COULD HAVE A GUY THAT SORT OF LOOKS LIKE YOU WITH THE

  • BAD HAIR AND THE WHOLE BIT AND A COUPLE OF PROSTHETICS --

    悪い髪と全体の一部分と前立腺肥大症のカップル--。

  • >> Stephen: YOU HAD TO GO FOR THE EAR.

    >> スティーブン: あなたは耳に行く必要がありました。

  • BALDY!

    バルディ!

  • ( LAUGHTER ) >> OH, MAN, I WISH I HAD

    ( LAUGHTER ) >> OH, MAN, I WISH I WISH I HAD

  • SOMETHING FOR YOU.

    SOMETHING FOR YOU.

  • >> Stephen: YOU EVER SEE THAT MOVIE "DAVE?"

    >> スティーブン 映画「デイヴ」を見たことがありますか?

  • I COULD BE KEVIN KLINE RIGHT NOW.

    I COULD BE KEVIN KLINE RIGHT NOW.

  • >> YOU COULD-- YOU COULD BE, YOU COULD BE.

    >> YOU COULD-- YOU COULD BE, YOU COULD BE.

  • >> Stephen: TOM, TOM HANKS, THIS IS THE SECOND TIME YOU'VE

    >> スティーブントム、トム・ハンクス、これで2回目だよ

  • JOINED US UNDER COVID CONDITIONS.

    条件付きで加入した

  • THAT GIVES YOU SOME-- SOME IDEA.

    それはあなたに何か...何かのアイデアを与えてくれます。

  • WE'VE NOW ACHIEVED TWO HANKS' WORTH OF COVID-19--

    WE'VE NOW ACHIEVED TWO HANKS' WORTH OF COVID-19--

  • >> WELL, MUCH, MUCH LIKE THE VICE-- THE VACCINE REQUIRES TWO,

    >> WELL,MUCH,MUCH LIKE THE VICE - VACCINE REQUIRES TWO.

  • TWO INOCULATIONS.

    TWO INOCULATIONS.

  • >> Stephen: THAT'S RIGHT.

    >> スティーブンそうだよ

  • >> SO I'M-- I'M-- THIS IS THE FOLLOW-UP.

    >> 私は...私は...私は...私は...これはフォローアップです。

  • THIS IS THE FOLLOW-UP.

    これがフォローアップです。

  • >> Stephen: AND I KNOW YOU HAVE TO BE REFRIGERATED BETWEEN

    >> スティーブン:そして、私はあなたが間に冷蔵されなければならないことを知っています。

  • APPEARANCES.

    アピアランス

  • JUST TO KEEP YOU FRESH.

    新鮮さを保つために

  • >> NOW -- >> Stephen: HOW HAVE YOU BEEN

    >> スティーブン最近どうしていますか?

  • SINCE JULY?

    7月から?

  • >> I WAS DOWN-- I WAS ON HOLIDAY FOR A WHILE, AND THEN I RETURNED

    >> しばらく休暇を取っていて 戻ってきました

  • TO WORK, YOU KNOW.

    TO WORK, YOU KNOW.

  • WHEN I GOT COVID THE FIRST TIME BACK IN MARCH, WE WERE SIX DAYS

    WHEN I GOT COVID THE FIRST TIME BACK IN MARCH, WE WERE SIX DAYS

  • AWAY FROM BEGINNING TO MAKE A MOVIE ABOUT ELVIS PRESSLEY.

    エルヴィス・プレスリーを題材にした映画を作ろうとしています。

  • AUSTIN BUT LEER WAS PLAYING ELVIS PRESSLEY.

    AUSTIN BUT LEER WAS PLAYING ELVIS PRESSLEY.

  • AND WE HAD TO FIGURE OUT ARE WE STILL DOING THIS?

    AND WE HAD TO FIGURE OUT ARE WE STILL DOING THIS?

  • AND THEY ARE.

    そうだ

  • SO I WENT BACK DOWN AND DID MY PART, AND THEY'LL STILL BE DOWN

    だから私は下に戻って 自分の役割を果たした そして彼らは下にいるだろう

  • SHOOTING.

    射撃

  • THAT'S WHY I HAD TO SHAVE MY HEAD FOR A SERIES OF WIGS AND

    だから、ウィッグシリーズのために頭を剃らなければならなかったのです。

  • BALD PATES AND THINGS LIKE THAT.

    バルドパテやそのようなもの。

  • >> Stephen: IS ELVIS BIG IN AUSTRALIA?

    >> スティーブンオーストラリアではELVISは大きな存在ですか?

  • >> ELVIS PRESSLEY IS BIG AROUND THE WORLD, MY FRIEND.

    >> エルヴィス・プレスリーは世界的に有名だよ、私の友よ。

  • >> Stephen: I AM FAMILIAR.

    >> スティーブン私は親しいの

  • I AM FAMILIAR WITH HIS WORK, OKAY.

    I AM FAMILIAR WITH HIS WORK, OKAY.

  • I DO SHOOT IN THE ED SULLIVAN THEATER.

    エド・サリバン劇場で撮影しています。

  • SO DON'T LECTURE ME ON ELVIS PRESSLEY, BUDDY!

    エルヴィス・プレスリーのことを説教するな!

  • >> YOU CAN ACTUALLY TAKE PEOPLE THAT HAVE NEVER SPOKEN THE

    >> YOU CAN ACTUALLY TAKE PEOPLE THAT HAVE NEVER SPOKEN THE

  • ENGLISH LANGUAGE AND NEVER SEEN MODERN TECHNOLOGY, AND YOU JUST

    英語の言語と一度も見たことのない現代の技術、そしてあなたはちょうど

  • SHOW A GUY WITH SIDEBURNS AND THOSE HIGH COLLARS FROM THE

    サイドヒゲと襟足の高い男を見せてくれ

  • VEGAS ERA, AND THEY SAY, "LOVE ME TENDER."

    ベガス・エラと彼らは言う "ラブ・ミー・テンダー"

  • >> Stephen: "ALL SHOOK UP."

    >> スティーブン: "ALL SHOOK UP.

  • EXACTLY.

    まさにその通り

  • YOU GO TO THE ISLANDS IN THE INDIAN OCEAN--

    インド洋の島々に行くと...

  • >> "HOUND DOG.

    >>「HOUND DOG.

  • HOUND DOG."

    "HOUND DOG"

  • "SUSPICIOUS MINDS."

    "疑惑のある人たち"

  • >> Stephen: I WAS CURIOUS IF EVEN TO THIS DAY ELVIS IS STILL

    >> スティーブン今でもエルビスはまだ生きているのかと思っていた

  • A PHENOM DOWN IN AUSTRALIA.

    オーストラリアのフェノム・ダウン。

  • >> ELVIS IS BIGGER THAN-- LET ME PUT IT THIS WAY-- ELVIS IS AS

    >> エルビスはもっと大きい... こう言ってはなんですが...

  • BUG AS HE EVER HAS BEEN, AND MUCH OF THAT CREDIT GOES TO THE

    今までと同じようにバグがいて、その信用の大部分が

  • GUY I PLAYED IN THIS MOVIE, WHICH IS COLONEL TOM PARKER.

    この映画で演じた男 トム・パーカー大佐だ

  • >> Stephen: PEOPLE DON'T KNOW MUCH ABOUT THE COLONEL.

    >> スティーブン:PEOPLE DONON'T KNOW MUCH ABOUT THE COLONEL.

  • GIVE US A LITTLE C.V. HERE.

    ここに少しC.V.をくれ。

  • >> COLONEL PARKER WAS A CARNIVAL OPERATOR GUY WHO WAS IN THE

    >> パーカー大佐はカーニバルのオペレーターの一員だった

  • BUSINESS OF PROMOTING THE LIKES OF EDWARD ARNOLD, HANK SNOW,

    BUSINESS OF PROMOTING THE LIKES OF EDWARD ARNOLD, HANK SNOW,

  • JIMMY ROGERS SNOW.

    JIMMY ROGERS SNOW。

  • AND HE TOOK ONE LOOK AT THIS YOUNG KID FROM MEMPHIS, TIP LOW,

    彼はメンフィスの若い子を見ていましたチップローです

  • BY WAY OF MEMPHIS, SAW HIS EFFECT AS HE WAS SINGING ON THE

    メンフィスからの道で、歌いながらその効果を見ました。

  • AUDIENCE-- MOSTLY OF WOMEN, GIRLS AND WOMEN-- AND REALIZED

    オーディエンス--ほとんどが女性、女性、女性--とリアライズされた

  • HE HAD PERHAPS-- THIS WAS PERHAPS THE GREATEST CARNIVAL

    彼は、これは、これは、これは、これは、これは、これは、これは、最高のカーニバルだった

  • ATTRACTION ON THE PLANET EARTH.

    ATTRACTION ON THE PLANET EARTH.

  • AND HE HAD NO OTHER CLIENTS.

    他の顧客はいなかった

  • AND ELVIS NEVER HAD ANY OTHER PROMOTER OR MANAGER.

    ELVISには他の宣伝マンやマネージャーはいなかった。

  • I WILL SAY "PROMOTER" MORE THAN MANAGER.

    I WILL SAY "PROMOTER" MORE THAN MANAGER.

  • AND HE-- HE WAS BOTH A GENIUS AND A SCOUNDREL.

    そして彼は...天才であり、スカウンドレルだった。

  • HE WAS BOTH A VERY DISCIPLINED MAN AND ALSO A GUY THAT YOU

    彼は非常に信心深い男でもありましたし、あなたが知っている男でもありました。

  • MIGHT WANT TO CHECK YOUR WALLET TO SEE IF YOU STILL HAVE ALL

    MIGHT WANT TO CHECK YOUR WALLET TO SEE IF YOU STILL HAVE ALL

  • THOSE 5s AND 10s.

    その5と10だ

  • "SON OF A GUN, I'VE ONLY GOT SINGLES LEFT IN HERE."

    "銃の息子よ、私はここに残された唯一のシングルを持っている"

  • YOU MIGHT WANT TO DO THAT.

    そうしたいんじゃない?

  • BUT I HAD A-- I HAD A DINNER-- AND GOD BLESS HER-- RITA-- MY

    でも私は...私は夕食を食べた...そして彼女に神のご加護を...

  • WIFE-- RAN INTO PRESILLA PRESSLEY THAT WE KNOW FROM A

    妻は... 私たちが知っているプレシエラ・プレスリーに 駆け込んだ

  • FUNCTION IN LOS ANGELES.

    ロスアンジェルスのFUNCTION。

  • AND SHE CAME TAKEOVER DINNER.

    そして、彼女が夕食を取りに来た。

  • AND I WAS EXPECTING TO HEAR STORIES ABOUT THE DISTRUST SHE

    彼女の不信感についての話を期待していたのに

  • HAD FOR COLONEL TOM PARKER OVER THESE MANY YEARS.

    HAD FOR COLONEL TOM PARKER OVER THESE MANY YEARS.

  • AND SHE SAID, NO, HE WAS A WONDERFUL MAN.

    そして彼女は言った、いや、彼は素晴らしい人だった。

  • AND I WISH HE WAS ALIVE TODAY.

    彼が生きていればいいのに...

  • HE TOOK REALLY GREAT CARE OF US.

    彼は私たちの面倒をよく見てくれました。

  • HE WAS A SCOUNDREL IN HIS WAY.

    彼は彼なりのスカウンドレルだった

  • SO NO ONE KNOWS ABOUT COLONEL TOM PARKER.

    誰もトム・パーカー大佐を知らないのね

  • I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING ELSE RIGHT NOW.

    I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING ELSE RIGHT NOW.

  • HE DOESN'T LOOK A THING LIKE ME.

    彼は私には見えないわ

  • I WAS-- I AM-- I AM BURIED UNDER-- LET'S JUST SAY THAT THE

    私は...私は...私は...私は...私は埋もれている...

  • PEOPLE THAT PLAYED GORILLAS IN "PLANET OF THE APES" SPENT LESS

    猿の惑星」でゴリラをプレイした人々は、より少ない時間を費やしています。

  • TIME IN THE MAKEUP CHAIR THAN I DID ON THIS MOVIE.

    この映画に出演した時よりも、メイクアップチェアにいた時間が増えた。

  • >> Stephen: YOU AND RODDY McDOWELL.

    >> スティーブン: YOU AND RODDY McDOWELL.

  • >> IT WAS-- YOU KNOW, WITH THE COCONUTS, YOU KNOW, THE KIND OF

    >> IT WAS-- YOU KNOW, WITH THE COCONUTS, YOU KNOW, THE KIND OF

  • COCONUT MOUTH THING.

    COCONUT MOUTH THING.

  • IT WAS ALMOST LIKE THAT.

    ほとんどそんな感じでした。

  • IT WAS ALMOST LIKE THAT.

    ほとんどそんな感じでした。

  • >> Stephen: HOW LONG WERE YOU DOWN IN AUSTRALIA?

    >> スティーブンオーストラリアにはどのくらい滞在していたのですか?

  • >> I WAS THERE FOR THE BETTER PART OF 14 WEEKS.

    >> 私は14週間のうちの大半をそこにいました。

  • >> Stephen: AND I UNDERSTAND YOU CAME UP WITH A LITTLE

    >> スティーブン:そして、私はあなたが少しを思いついたことを理解しています。

  • TRICK-- BECAUSE I'VE SPENT SOME TIME-- NOT IN AUSTRALIA, BUT

    トリック... 私は時間を費やしたから... オーストラリアではないが

  • I'VE SPENT SOME TIME IN NEW ZEALAND, AND IT'S HARD TO DO THE

    I VE SPENTOME TIME SENTOME TIME IN NEW ZEALAND, AND IT'S HARD'S TO DO THE

  • MATH IN YOUR HEAD WHAT TIME IS IT HERE AND WHEN SHOULD YOU

    MATH IN YOUR HEAD WHAT TIME IS IT HERE AND WHEN SHOULD YOU

  • CALL, ESPECIALLY IF YOU'RE STILL DOING A JOB IN THE STATES AND

    特に州内で仕事をしている場合は、電話してください。

  • HAVE TO DO MEETINGS.

    会議をしなければならない。

  • I UNDERSTAND YOU CAME UP WITH A LITTLE TRICK TO KEEP IT

    それを維持するためのちょっとしたトリックを思いついたことは理解しています。

  • STRAIGHT.

    STRAIGHT.

  • >> TRYING TO KNOW WHEN TO CALL THE WIFE AND KID WAS VERY TOUGH

    >> 嫁と子供に電話するタイミングを 知るのが大変だった

  • SO YOU HAD TO SING A SONG.

    だから歌を歌わなければならなかったのね

  • AND IT ALTERED WHEN DAYLIGHT SAVING TIME KICKED IN.

    AND IT ALTERED WHEN DAYLIGHT SAVING TIME KICKED IN.

  • BEFORE DAYLIGHT SAVING TIME IT WAS

    BEFORE DAYLIGHT SAVING TIME IT WAS

  • TAKE AWAY 5 AND FLIP TAKE AWAY 5 AND FLIP

    テイクアウェイ5とフリップ テイクアウェイ5とフリップ

  • BUT ANYWAY, WHEN DAYLIGHT SAVING TIME CAME IT GOT A LITTLE

    BUT ANYWAY, WHEN DAYLIGHT SAVING TIME CAME IT GOT A LITTLE

  • EASIER.

    イージア

  • IT WASTAKE AWAY 6 FOR KICKS

    テイクアウェイ6回目のキックで

  • AND FLIP ITTAKE AWAY 6 FOR KICKS.

    "そしてフリップして" "テイクアウェイ6でキック

  • AND FLIP ITTHAT'S HOW YOU KNOW WHAT TIME

    AND FLIP IT ♪ THAT'S HOW YOU KNOW WHAT TIME

  • IT IS IN L.A ♪ YOU TAKE AWAY 6 FOR KICKS AND

    "ロスにいるんだ" "キックスとキックスのために6テイクアウェイ

  • FLIP ITIF YOU WERE CALLING AT 10 A.M.

    "午前10時に電話してたら

  • -- >> Stephen: 4.

    -- >> スティーブン: 4.

  • >> YOU TAKE AWAY SIX, WHICH WAS 4, BUT P.M. OF THE DAY BEFORE.

    >> YOU TAKE AWAY SIX, WHICH WAS 4, BUT P.M. OF THE DAY BEFORE.

  • SEE HOW SIMPLE IT WAS?

    こんなに簡単なことがあったのか?

  • I WAS CALLING FROM THE FUTURE.

    未来から来たんだ

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> AND TELLING THEM WHAT IT WAS GOING TO BE LIKE.

    >> それがどのようなものになるかを 伝えていた

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> 10 A.M. WAS 4:00 P.M. THE DAY BEFORE.

    >> 10 A.M. WAS 4:00 P.M. THE DAY BEFORE.

  • >> Stephen: YOU HAD THIS-- YOU COPYWROTE ALL OF THIS, I ASSUME.

    >> あなたはこれを持っていた - あなたはこれのすべてをコピーした、私は推測しています。

  • >> ACTUALLY, I HAVE AUSTRALIAIAN KIDS THAT ARE SINGING IT IN

    >> >> 実は、オーストラリアの子供たちが歌っているのを持っています。

  • SCHOOL RIGHT NOW, RIGHT AFTER THEIR PLEDGE OF ALLEGIANCE TO

    SCHOOL RIGHT NOW, RIGHT AFTER THEIR PLEDGE OF ALLEGIANCE TO

  • THE LAND OF THE SOUTHERN CROSS.

    THE LAND OF THE SOUTHERN CROSS.

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, TOM.

    >> スティーブンすぐに休憩だ トム

  • STICK AROUND.

    回り込んで

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH MUCH MORE TOM HANKS.

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH MUCH MORE TOM HANKS.

  • ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheLateShow スティーブン トム エルヴィス 大佐 オーストラリア

"彼は天才であり悪党だった" - トム・ハンクス、エルヴィスのマネージャー、トム・パーカー大佐を演じることについて ("He Was Both A Genius And A Scoundrel" - Tom Hanks On Portraying Elvis' Manager, Colonel Tom Parker)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 17 日
動画の中の単語