Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • after climate activist Greta Thumb Berg took a swipe at New Zealand's, suggesting the country's climate change policies lacked ambition.

    気候変動活動家のグレタ・サム・バーグ氏がニュージーランドの気候変動政策が野心に欠けていると指摘したことを受けてのことです。

  • New Zealand's Prime Minister Jacinda Arden defended her country's approach on Tuesday, although she admitted not seeing Greta's original tweet.

    ニュージーランドのジャシンダ・アーデン首相は火曜日、グレタの元ツイートを見ていないことを認めながらも、自国のやり方を擁護した。

  • It's been described to me as a reference to our public service cabin neutral goal of 2025 Um and all I would of course give the context here that if that was the some ambition off any government, then that would be worthy of criticism.

    それは2025年の私たちの公共サービスのキャビンの中立的な目標への参照として私に説明されています ええと、すべて私はもちろん、それがどの政府からのいくつかの野望であった場合、それは批判の価値があるだろうし、ここで文脈を与えるだろう。

  • It is not our some ambition and it is not the totality off our plans on climate change in a tweet Sunday thumb, Berg said.

    それは私たちのいくつかの野心ではありませんし、それはツイート日曜日の親指で気候変動に関する私たちの計画をオフに全体ではありません、バーグは言った。

  • New Zealand's quote so called climate emergency declaration was off course.

    ニュージーランドの引用、いわゆる気候緊急事態宣言はコースから外れていました。

  • Nothing unique toe.

    つま先がユニークなものは何もありません。

  • Any nation on Tuesday are don't walk to the delicate line off standing firm with her country's pledge of promising a carbon neutral government by 2025 whilst welcoming worthy criticism if they don't follow through with their goals.

    火曜日にどんな国でも、2025年までにカーボンニュートラルな政府を約束するという彼女の国の公約に固執しながら、価値ある批判を歓迎しながら、彼らは彼らの目標に従っていない場合は、微妙なラインオフに歩いてはいけません。

  • When pushed again to comment, she tapped down the snub of her country's pledge.

    再びコメントを迫られると、彼女は祖国の公約のスナッブを叩き落とした。

  • I think it's only a good thing that there are people out there continuing to urge ambition and action are done declared a climate emergency earlier this month and has backed up with the fund off over 140 million U.

    私はそれはそこに野心と行動を促すために継続的に人々 があることだけが良いことだと思いますが、今月初めに気候の緊急事態を宣言し、1 億 4,000 万人以上の米国をオフに資金をバックアップしている行われています。

  • S.

    S.

  • Dollars to phase out coal fired boilers in government buildings and to help ensure the public sector only buys electric or hybrid vehicles.

    政府の建物の石炭火力ボイラーを段階的に廃止し、公共部門が電気自動車やハイブリッド車のみを購入することを保証するためのドル。

after climate activist Greta Thumb Berg took a swipe at New Zealand's, suggesting the country's climate change policies lacked ambition.

気候変動活動家のグレタ・サム・バーグ氏がニュージーランドの気候変動政策が野心に欠けていると指摘したことを受けてのことです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 気候 ニュージーランド 変動 公共 ツイート 政府

アーダーン氏、Thunberg氏の気候変動批判に答える (Ardern answers Thunberg's climate criticism)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 16 日
動画の中の単語