Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, WELCOME BACK.

    ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい

  • JOINING ME NOW ARE TWO OF TV'S FINEST.

    JOINING ME NOW ARE TWO OF TV'S FINEST.

  • YOU KNOW THEM FROM "ANDERSON COOPER 360" AND "WATCH WHAT

    YOU KNOW THEM FROM "ANDERSON COOPER 360" AND "WATCH WHAT

  • HAPPENS LIVE."

    HAPPENS LIVE."

  • THIS YEAR, THEY'RE RETURNING AS CO-HOSTS OF CNN'S LIVE NEW

    THIS YEAR, THEY'RE RETURNING AS CO-HOSTS OF CNN'S LIVE NEW

  • YEAR'S EVE COVERAGE.

    YEAR'S EVE COVERAGE.

  • PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," ANDERSON COOPER AND ANDY

    PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," ANDERSON COOPER AND ANDY

  • COHEN!

    COHEN!

  • GENTLEMEN, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

    皆さん、ここに来てくれて本当にありがとうございます。

  • >> HEY, STEPHEN COLBERT!

    >> おいおい、ステファン・コルバート!

  • >> Stephen: NOW, OBVIOUSLY, WE'VE GOT TO TALK ABOUT THIS NEW

    >> スティーブンさて、当然のことながら、私たちはこの新しいものについて 話をしなければなりません。

  • YEAR'S EVE SPECIAL, HOW YOU POSSIBLY USHER IN A NEW YEAR AND

    YEAR'S EVE SPECIAL, HOW YOU POSSIBLY USHER IN A NEW YEAR AND

  • SAY GOOD-BYE TO A YEAR LIKE THIS.

    SAY GOOD-BYE TO A YEAR LIKE THIS.

  • BUT BEFORE WE DO, THERE'S OBVIOUSLY BIG NEWS RIGHT NOW-- A

    BUT BEFORE WE DO, THERE'S OBVIOUSLY BIG NEWS RIGHT NOW-- A

  • SHIFT IN OUR COUNTRY'S LEADERSHIP.

    私たちの国の指導者のシフト。

  • BECAUSE LAST YEAR, LAST YEAR, ANDY -- THERE YOU GO-- YOUR SON,

    去年も去年も アンディは... 君の息子だ

  • BENJAMIN, WON "PEOPLE" MAGAZINE'S "CUTEST BABY ALIVE,"

    BENJAMIN, WON "PEOPLE" MAGAZINE'S "CUTEST BABY ALIVE,"

  • OKAY.

    分かった

  • NO CONTROVERSY THERE, OBVIOUSLY.

    NO CONTROVERSY THERE, OBVIOUSLY.

  • FAN FAVORITE.

    FAN FAVORITE.

  • BUT THIS YEAR... WYATT COOPER TAKES THE TOP PRIZE.

    BUT THIS YEAR... WYATT COOPER TAKES THE TOP PRIZE.

  • NOW, WHAT I EED TO KNOW, NOT ONLY FOR MYSELF BUT FOR THE

    NOW, WHAT I EED TO KNOW, NOT ONLY FOR MYSELF BUT FOR THE

  • AMERICAN PEOPLE, IS THAT WILL THERE BE A PEACEFUL TRANSITION

    アメリカの人々は、平和的な移行が行われるということです。

  • OF POWER?

    OF POWER?

  • >> YOU KNOW WHAT?

    >> YOU KNOW WHAT?

  • WE WERE OFFERED TO-- BEN, OF COURSE, IS THE CUTEST BABY

    私たちは... もちろん ベンは最高にかわいい赤ちゃんです

  • ALIVE.

    ALIVE.

  • WE GOT THE OFFER FROM "PEOPLE" MAGAZINE, AND I THOUGHT IT WOULD

    WE GOT THE OFFER FROM "PEOPLE" MAGAZINE, AND I THOUGHT IT WOULD

  • BE VERY SELFISH, ESPECIALLY IN A YEAR OF TURMOIL FOR US, TO TAKE

    自尊心を持ってください 特にターモイルの年には 摂取してください

  • THAT AWARD.

    THAT AWARD.

  • SO WE SAID, LET'S GIVE IT TO WYATT COOPER THIS YEAR.

    SO WE SAID, LET'S GIVE IT TO WYATT COOPER THIS YEAR.

  • BECAUSE HASN'T ANDERSON BEEN THROUGH ENOUGH, QUITE FRANKLY?

    BECAUSE HASN'T ANDERSON BEEN THROUGH ENOUGH OUGH, QUITE FRANKLY?

  • ( LAUGHTER ).

    ( LAUGHTER ).

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> YOU GAVE A HARD PASS TO BEING THE CUTEST BABY ALIVE FOR TWO

    >> YOU GAVE A HARD PASS TO BEING THE CUTEST BABY ALIVE FOR TWO

  • YEARS IN A ROW?

    何年連続?

  • >> HE GAVE A CHARITABLE PASS.

    >> 彼はチャリティーパスを与えました。

  • >> Stephen: WOW, WOW.

    >> スティーブンわーい、わーい。

  • >> Stephen: F.D.R. DID.

    >> スティーブンF.D.R. DID.

  • >> F.D.R. DID.

    >> >> F.D.R. DID.

  • >> HE WAS CUTEST FOUR YEARS IN A ROW.

    >> HE WAS CUTEST FOUR YEARS IN A ROW.

  • >> I'VE BEEN TRYING TO CONVINCE ANDY THAT I-- WYATT-- ACTUALLY,

    >> 私はアンディを説得しようとしていた 私は... ワイアットは...

  • WYATT HELD A MEETING WITH ME THE OTHER DAY, AND HE WANTS TO START

    WYATT HELD A MEETING WITH ME THE OTHER DAY, AND HE WANTS TO START

  • A TIKTOK HOUSE, BUT JUST FOR BABIES.

    赤ちゃんのためのチクトクハウス。

  • AND, YOU KNOW, LIKE L.A. HAS THE SWAY HOUSE.

    ロサンゼルスには スウェイハウスがあるのよ

  • HE'S TALKING ABOUT-- HE WAS CALLING IT THE POO HOUSE --

    彼が話していたのは... "プーハウス "って言ってた

  • >> Stephen: WYATT AND BENJAMIN, THAT'S IT?

    >> スティーブンワイアットとベンジャミン、それだけ?

  • >> NO, NO.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • THERE WOULD BE OTHERS.

    他にもいるだろう。

  • BEVERAGE MIN IS ALMOST AT THE AGE THOUGH-- HE'S GETTING A

    ビバレッジ・ミンはもうすぐその年齢に達する -- 彼は成長している

  • LITTLE OLD.

    LITTLE OLD.

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • HE COULD HAVE A LITTLE WORK.

    HE COULD HAVE A LITTLE WORK.

  • HE COULD HAVE A LITTLE WORK.

    HE COULD HAVE A LITTLE WORK.

  • A LITTLE TUCK, LIP INJECTION-- >> SO WYATT IS JUST, YOU KNOW,

    ちょっとしたタック、唇の中毒... >> ワイアットはただの、あなたが知っているように。

  • HE RUNS A TIGHT SHIP.

    彼はタイトな船を走らせている。

  • >> Stephen: LET'S-- HERE'S-- HERE'S HAPPY DAD AND SON RIGHT

    >> スティーブンさあ...ここに...ここに...ここに幸せな父と息子がいます。

  • THERE.

    そこだ

  • LOOK AT THAT.

    見ろよ

  • >> OH!

    >> ω・`)ω・`)ω・`)ω・`)ω・`)

  • >> Stephen: LOVE THE MATCHING OUTFITS.

    >> スティーブン:LOVE THE MATCHING OUTFITS.

  • YOU GUYS CAN HIDE IN A FLORAL SHOP WITH THOSE.

    お前らは花屋に隠れてもいいんだぞ

  • NO ONE WILL EVER FIND YOU, AMONG THE GARLANDS AT CHRISTMASTIME.

    NO ONE WILL EVER FIND YOU, AMONG THE GARLANDS AT CHRISTMASTIME.

  • NO ONE CAN FIND YOU NEAR THE BANISTERS.

    NO ONE CAN FIND YOU NEAR THE BANISTERS.

  • HERE YOU GO.

    行くぞ

  • THERE'S ANDERSON AND WYATT RIGHT THERE, NOT TO BE OUT-CUTED.

    THERE'S ANDERSON AND WYATT RIGHT THERE, NOT TO BE OUT-CUTED.

  • AND AGAIN, I WANT TO WARN OUR VIEWERS AT HOME HOW CUTE THIS

    もう一度言いますが、自宅の視聴者に警告しておきます。

  • IS.

    ISです。

  • >> AROUND ALMOST LOOKS LIKE A HUMAN BEING, DOESN'T HE?

    >> アラウンドはほとんど人間のような生き物に見えるだろ?

  • >> Stephen: COMPARED TO A CHILD THAT HAS SEEN NO SUNLIGHT,

    >> スティーブン:日の光を見ていない子供と比較して。

  • HE APPEARS TO HAVE FLESH TONE.

    彼は肉付きが良いようだ

  • >> IT'S TRUE.

    >>それは真実です。

  • >> Stephen: NOW, WAIT A SEC, DO THE KIDS GET ALONG?

    >> スティーブン:ちょっと待って、子供たちは仲良くなれる?

  • IF THEY'RE GOING TO START THEIR OWN HOUSE, THEIR OWN TIKTOK

    自分の家を建てるなら 自分の家を建てるんだよ

  • HOUSE, DO THEY HAVE PLAYMATES?

    遊び道具はあるの?

  • ARE THEY ACTUALLY BUDDY.

    ARE THEY ACTUALLY BUDDY.

  • >> WE'RE NOW KILLING TIME BETWEEN NAPS, LIKE MANY OTHER

    >> 他の多くの人と同じように、昼寝の間に時間を潰しています。

  • PARENTS.

    PARENTS.

  • I GO OVER TO OORPD'S HOUSE EVERY WEEKEND, AND WE HANG OUT.

    私は毎週末 OORPDの家に行って ぶらぶらしてたのよ

  • AND THE BOYS HAVE JUST KIND OF GOTTEN TO THE POINT WHERE

    少年たちは、今のような状態になった。

  • THEY'RE ACKNOWLEDGING EACH OTHER.

    お互いを認め合っている。

  • BEN HUGS WYATT AND GIVES HIM A LITTLE KISS.

    ベンはワイアットを抱きしめて 彼に小さなキスをしました

  • WYATT REACHED FOR HIM THE OTHER DAY.

    WYATT REACHED FOR HIM THE OTHER DAY.

  • >> IT WAS A BIG MOMENT.

    >> それは大きな出来事だった。

  • >> Stephen: IT IS.

    >> スティーブンIT IS.

  • ACKNOWLEDGING EACH OTHER, THAT'S AN EXAMPLE FOR THE REST OF THE

    互いを認識しているということは、それは残りの部分のための例です。

  • AMERICANS OUT THERE.

    そこのアメリカ人。

  • WE SHOULD ACKNOWLEDGE EACH OTHER.

    私たちはお互いを認識すべきです。

  • >> ISN'T IT?

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> Stephen: IT IS.

    >> スティーブンIT IS.

  • >> WE NEED TO LISTEN TO THE CHILDREN.

    >> WE NEED TO LISTEN TO THE CHILDREN.

  • >> Stephen: I FEEL LIKE YOU DON'T MEAN IT, ACTUALLY.

    >> スティーブン: I FEEL LIKE YOU DON'T MEAN IT, ACTUALLY.

  • >> WELL, I DIDN'T, BUT I DID.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> BENJAMIN HAS YET TO ACCEPT HIS LOSS WHICH, YOU KNOW, RINGS

    >> ベンジャミンはまだ自分の損失を受け入れていない、それはあなたが知っている、鳴る

  • FAMILIAR.

    FAMILIAR.

  • >> Stephen: IT'S GOING TO GO ALL THE WAY TO THE SUPREME

    >> スティーブン:それはすべての方法で最高裁まで行くことになります。

  • COURT.

    司法書士事務所。

  • >> YOU KNOW, BEN IS HANDING DOWN A LOT OF HIS CLOTHES TO

    >> ベンは自分の服の多くを 渡しています

  • ANDERSON-- I MEAN TO WYATT.

    アンダーソン...ワイアットのことだ

  • WYATT HAS A WHOLE STACK OF BEN-ME-DOWNS, WE CALL THEM.

    WYATT HAS A WHOLE STACK OF BEN-ME-DOWNS, WE CALL THEM.

  • AND I LIKED-- WHEN ANDERSON SENDS ME A PICTURE OF BEN-- I

    私は好きだった...アンダーソンがベンの写真を送ってきた時...

  • MEAN, OF WYATT IN BEN'S OLD CLOTHES, I LIKE TO PUT THEM SIDE

    ベンの古い服を着たワイアットを 横に置くのが好きなんだ

  • BY SIDE AND DO A "WHO WORE IT BETTER?"

    BY SIDE AND DO "WHO WORE IT BETTER?

  • ( LAUGHTER ).

    ( LAUGHTER ).

  • >> Stephen: HEY, "PEOPLE" MAGAZINE, NEXT WEEK, I SEE IT, I

    >> スティーブン: HEY, "PEOPLE" MAGAZINE, NEXT WEEK, I SEE IT, I.

  • SEE IT.

    SEE IT.

  • >> IT'S LIT IN OUR TEXT CHAIN, STEPHEN.

    >> >> それは私たちのテキストチェーンに書かれています、スティーブン。

  • >> Stephen: IS IT?

    >> スティーブンIS IT?

  • I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS, BUT I TRUST THAT THAT IS

    意味はわからないけど、信じている。

  • SOMETHING WORTH SAYING.

    言いたいことがある

  • "IT IS LIT IN OUR TEXTING."

    "私たちのメールには書いてある"

  • >> YOU HAVE SOME SILVER GOING ON.

    >> あなたは銀を持っています。

  • >> Stephen: OH, THIS IS.

    >> スティーブンああ、これは...

  • YES, YES, IT'S BEEN A TOUGH YEAR, MY MAN.

    今年は大変だったな

  • >> I'VE ASKED YOU THIS BEFORE.

    >> I'VE ASKED YOU THIS BEFORE.

  • DO YOU DYE YOUR HAIR, COLBERT?

    自分の髪を染めてるのか、コルバート?

  • >> Stephen: NO, I DO NOT DYE MY HAIR.

    >> スティーブン髪は染めないわ

  • >> THAT'S WHAT YOU SAY.

    >> THAT'S WHAT YOU SAY.

  • >> Stephen: NOR DO I CUT IT-- NOR DO I CUT IT ANYMORE.

    >> もう切ることはしない もう切ることはしない

  • LOOK AT THE SHAGGY D.A.

    シャギー検事を見てくれ

  • >> PLEASE, CAN WE HAVE AN INTERVENTION ON THIS?

    >> お願いだから、中断してくれないかな?

  • ANDERSON IS MORE UPSET ABOUT MY HAIR.

    ANDERSONは私の髪のことでもっと動揺している。

  • >> HE'S LIKE A ROADY FOR THE GRATEFUL DEAD WITH THE HAIR.

    >> HE'S LIKE A ROADY FOR THE GRATEFUL DEAD WITH THE HAIR.

  • >> Stephen: YOU HOLD HIS ARMS.

    >> スティーブン腕を掴んでろ

  • I'LL GET THE BRONZE MAN-SCAPER.

    私はブロンズのマネックスケーパーを手に入れます。

  • >> IT SOUNDS LIKE A FRIDAY NIGHT.

    >> 金曜の夜のように聞こえる。

  • THAT SOUNDS LOOK A FRIDAY.

    金曜のようだな

  • LET'S DO IT.

    LET'S DO IT.

  • >> Stephen: HEY, WE'LL BROADCAST IT.

    >> スティーブンおい、俺たちはそれを放送する。

  • WE'LL BROADCAST IT.

    私たちはそれをブロードキャストします。

  • SUPER BOWL RATINGS, BABY.

    SUPER BOWL RATINGS, BABY.

  • SUPER BOWL RATINGS.

    SUPER BOWL RATINGS.

  • ANDERSON-- >> PUT IT ON INSTAGRAM LIVE.

    インスタグラムの生放送に出してくれ

  • >> Stephen: ANDERSON, YOU GREW UP IN NEW YORK CITY.

    >> スティーブン:ニューヨーク市で育ったんだね。

  • NOW YOU'RE RAISING A BOY IN NEW YORK CITY.

    ニューヨーク市で男の子を育てていますね。

  • ARE YOU GOING TO TAKE HIM TO ANY OF YOUR OLD HAUNTS AND SAY,

    ARE YOU GOING TO TAKE HIM TO ANY OF YOUR OLD HAUNTS AND SAY,

  • "HEY, THIS IS THE CARROUSEL."

    "HEY, THIS IS THE CARROUSEL"

  • WHERE DO.

    WHERE DO.

  • >> WHERE DO THE BUTLERS TAKE YOU, ANDERSON?

    >> バッチャーズはどこに連れて行くんだ、アンダーソン?

  • WHERE DO THE BUT LERS TAKE YOU?

    WHERE DO THE BUT LERS TAKE YOU?

  • >> Stephen: THE VALET.

    >> スティーブンバレット

  • >> I HAD A NANNY AND SHE TOOK ME TO LOT OF PLACES.

    >> I HAD A NANNY AND SHE TOOK ME TO LOT OF PLACES.

  • MOST OF THE PLACES MY MOM TOOK ME, I'M NOT SURE I WOULD BRING

    母が連れて行ってくれた場所のほとんどは、私が持って行く自信がない。

  • MY SON.

    私の息子

  • MY MOM TOOK ME TO STUDIO 54 WHEN I WAS 11.

    MY MOM TOOK ME TO STUDIO 54 WHEN I WAS 11.

  • I KNOW IT'S GONE, BUT I DON'T THINK --

    なくなったのは分かっているが 何も考えていない...

  • >> Stephen: HOW ELSE IS YOUR SON GOING TO MEET MARGARET

    >> スティーブン息子さんはどうやってマーガレットに会うの?

  • TRUDEAU.

    トルドー

  • >> THE SECOND TIME WAS GRACE JONES.

    >> THE SECOND TIME WAS GRACE JONES.

  • SO-- >> OH, PERFECT.

    それで...

  • >> Stephen: OH, WOW.

    >> スティーブンオゥ、ワオ。

  • >> SO, YEAH, SO I DON'T KNOW.

    >> >> SO,YEAH,SO,I DON'DON'T KNOW.

  • I THINK I -- YOU KNOW, I DON'T NEED TO FOLLOW THAT PATTERN.

    パターンに従う必要はないと思ってる

  • >> Stephen: LET'S GET TO THE IMPORTANT STORY HERE.

    >> スティーブンここで重要な話をしましょう。

  • THE TWO OF YOU ARE RETURNING, BY DEMAND, TO HOST CNN'S NEW

    THE TWO OF YOU ARE RETURNING, BY DEMAND, TO HOST CNN'S NEW

  • YEAR'S-- LIVE NEW YEAR'S EVE BROADCAST.

    YEAR'S-- LIVE NEW YEAR'S EVE BROADCAST.

  • SO HOW DO YOU SEND OFF A YEAR LIKE 2020?

    SO HOW DO YOU SEND OFF A YEAR LIKE 2020?

  • DO YOU JUST, LIKE-- >> ...VERY DRUNK.

    あなたはただ、好きで... >> ...とても酔っ払ってる

  • >> Stephen: OKAY.

    >> スティーブンいいわよ

  • THEN I HAVE A CLIP I WANT TO SHOW, BECAUSE I-- I THINK--

    その時に見せたいクリップがあるんだ、なぜなら僕は...僕は...

  • >> IT'S NOT HARD, IS IT?

    >> 難しいことではないでしょう?

  • >> Stephen: I THINK I MAY HAVE MENTIONED THIS TO ANDERSON

    >> Stephen: I think I think I think I'm might might have Mented this to ANDERSON TO THIS TO ANDERSON.

  • COOPER BEFORE.

    COOPER BEFORE.

  • I DON'T UNDERSTAND WHY ANYONE DOES SHOTS.

    なぜ誰もがショットをするのか 理解できない

  • I DON'T UNDERSTAND THE VALUE OR THE JOY ASSOCIATED WITH SHOTS.

    私はショットの価値や喜びを理解していません。

  • AND WE HAVE A CLIP HERE OF ANDY MAKING ANDERSON DO SHOTS LAST--

    ここにアンディがアンダーソンにショットを撮らせているクリップがあります。

  • WAS THIS JUST LAST YEAR?

    去年のことですか?

  • >> YEAH, THIS IS LAST YEAR, I THINK.

    >> そう、これは去年のことだと思う。

  • >> Stephen: HIT IT.

    >> スティーブンHIT IT.

  • >> I BROUGHT THE SHOT GLASSES FROM HOME.

    >> ショットグラスを家から買ってきました。

  • CHEERS, BUDDY.

    乾杯、バディ

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • ♪ ♪ ♪ >> OH!

    ♪ ♪ ♪ ♪ >> OH!

  • >> WHAT IS NEW YEAR'S EVE WITHOUT A LEGEND JOINING US.

    >> 伝説の人がいないと大晦日とは何なのか?

  • LET'S GO LIVE TO-- ONE HOUR TO GO UNTIL 2020.

    LET'S GO LIVE TO-- ONE HOUR TO GO UNTIL 2020.

  • OH, MY GOD.

    何てこった

  • JUST ENOUGH TIME TO BRING OUT ALL THE SPECIAL GUESTS WE HAVE

    JUST ENOUGH TIME TO BRING OUT ALL THE SPECIAL GUESTS WE HAVE

  • BEFORE THE BALL DROPS.

    BEFORE THE BALL DROPS.

  • KEITH URBAN AND NICOLE KIDMAN ARE JOINING US.

    KEITH URBANとNICOLE KIDMANが参加します。

  • >> Stephen: HAVE YOU RECOVERED YET?

    >> スティーブン回復した?

  • ARE YOU RECOVERED YET, ANDERSON?

    回復したか、アンダーソン?

  • >> HONESTLY, JUST EVEN YOU PLAYING THAT, I-- I HAVE A GROSS

    >> HONESTLY, JUST EVEN YOU PLAYING THAT, I-- I HAVE A GROSS

  • YEAGER MEISTER FEELING IN MY THROAT.

    YEAGER MEISTER FEELING IN MY THROAT.

  • >> THE IRONY IS I'VE BECOME THE STRAIGHT GUY AND HAVE TO DRIVE

    >> THE IRONY IS I'VE BECOME THE STRAIGHT GUY AND HAVE TO DRIVE

  • THE BUS BECAUSE THIS ONE IS DOWN FOR THE COUNT.

    THE BUS BECAUSE THIS ONE IS DOWN FOR THE COUNT.

  • HE'S-- HE'S SUCH A LIGHT WEIGHT.

    HE'S-- HE'S SUCH A LIGHT WEIGHT.

  • IF NEWS BREAKS WHEN WE'RE ON THE AIR, I'M GOING TO BE THE GUY

    IF NEWS BREAKS WHEN WE'RE ON THE AIR, I'M GOING TO BE THE GUY

  • THAT'S HANDLING IT.

    それが対処法だ

  • >> Stephen: REALLY!

    >> スティーブン本当に!

  • REALLY!

    本当に!

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> REALLY, BECAUSE -- >> Stephen: I REALLY WANT TO

    >> スティーブン、なぜなら...本当にそうしたい

  • HEAR ABOUT YOU TALKING ABOUT TRANQS ROLLING INTO KURG STAN.

    クルマの中に入ってきたトランクスの話を聞いてください。

  • THAT'S WHAT I WANT TO HEAR.

    それが聞きたいんだ

  • >> I WANT YOU TO HEAR IT, TOO.

    >> お前にも聞いてもらいたい。

  • >> Stephen: "THE REAL HOUSEWIVES OF AZERBAIJAN"

    >> スティーブン:"THE REAL HOUSEWIVES OF AZERBAIJAN"

  • WHAT WERE YOU SHOOTING BY THE WAY?

    WHAT WERE YOU SHOOTING BY THE WAY?

  • WHAT WAS THAT?

    あれは何だ?

  • WAS IT JUST VODKA?

    ただのVODKAだったのか?

  • WERE YOU TAKING IT EASY.

    WERE YOU TAKING IT EASY.

  • >> TEQUILA.

    >> テキーラです。

  • >> AT THE END I THINK WE DID YEAGERMEISTER.

    >> AT THE END I THINK WE DID YEAGERMEISTER.

  • >> I MADE HIM DO A YEAGERMEISTER SHOT AT MIDNIGHT.

    >> 真夜中にイェーガーメイスターを撃たせてみた。

  • >> Stephen: THAT IS A TERRIBLE WAY TO END ANY EVENING.

    >> スティーブンそれはどんな夜も終わらせるには 酷い方法だな

  • >> I KNOW.

    知る人ぞ知る、>>1。

  • >> THAT'S WHAT WE LIKE ABOUT THIS NEW YEAR'S SHOW.

    >> THAT'S WHAT WE LIKE ABOUT THIS NEW YEAR'S SHOW.

  • IT'S LIKE EVERYBODY'S NEW YEAR'S EVE.

    IT'S LIKE EVERYBODY'S NEW YEAR'S EVE.

  • YOU THINK IT'S GOING TO BE ONE THING.

    YOU THINK IT'S GOING TO BE ONE THING.

  • IT ENDS UP GOING OFF THE RAILS.

    結局はレールから外れてしまう。

  • YOU SORT OF HAVE A GOOD TIME, BUT SOMETIMES IT'S JUST MESSY

    YOU SORT OF HAVE A GOOD TIME, BUT SOMETIMES IT'S JUST MESSY

  • AND SLOPPY.

    AND SLOPPY。

  • AND-- >> VERY AUTHENTIC.

    そして... >> >> 非常に本物だ

  • IT'S AN AUTHENTIC EXPERIENCE, UNLIKE A LOT OF THE KIND OF

    その種の多くにはない、本物の体験です。

  • PRETAPED B.S. THAT'S HAPPENING ON OTHER NETWORKS.

    他のネットワークで起きているプリタップされたB.S.

  • >> Stephen: WOW.

    >> スティーブンうわー。

  • ( SNAPPING FINGERS ) OW!

    ( SNAPPING FINGERS ) OW!

  • OW!

    うわ!

  • HEY!

    へいへい

  • I NEED A-- ANDY, YOU HAVE-- YOU'RE FAMOUS FOR MODERATING

    I NEED A-- ANDY, YOU HAVE-- YOU'RE FAMOUS FOR MODERATING

  • WHAT CAN BE CONTENTIOUS GROUPS OF PEOPLE.

    WHAT CAN BE CONTENTIOUS GROUPS OF PEOPLE.

  • ALL THERE FOR THE SAME PURPOSE, WHICH IS TO JUST SCRATCH EACH

    すべて同じ目的のためにそこにあり、それはただひっかきまわすことです。

  • OTHER'S EYES OUT.

    OTHER'S EYES OUT.

  • BUT YOU MANAGE TO KEEP EVERYBODY IN LINE.

    でも、あなたは全員を並べることに成功した。

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: ANDERSON, ANDY, WHICH IS HARDER, MODERATING A

    >> スティーブン: ANDERSON, ANDY, WHICH IS HARDER, MODERATING A MODERATING A.

  • CNN POLITICAL PANEL, OR THE "REAL HOUSEWIVES OF?"

    CNN POLITICAL PANEL, OR THE REAL HOUSEWIVES OF?

  • I WOULD LOVE TO SEE DAVID GERGEN THROW A GLASS OF CHARDONNAY IN

    ダヴィッド・ガーゲンがシャルドネのグラスを 投げ入れる姿を見たいわ

  • RICK SANTORUM'S FACE.

    リック・サントラムの顔

  • >> RICK SANTORUM LOVES HER CHARDONNAY, DOESN'T SHE?

    >> >> RICK SANTORUM LOVES HER CHARDONNAY, DOESN'T SHE?

  • >> Stephen: AND THE CLAWS COME OUT!

    >> Stephen: AND THE CLAWS COME OUT!

  • >> YES, THEY DO.

    >> そうです、そうです。

  • >> THAT GLORIA BORGER IS SO CATTY!

    グロリア・ボルガーはとてもかわいい! >> >> グロリア・ボルガーはとてもかわいい! >> グロリア・ボルガーはとてもかわいい! >> グロリア・ボルガーはとてもかわいい!

  • BUT WHAT WAS SHE WEARING?

    でも彼女は何を着ていたの?

  • ( LAUGHTER ) WHY DID GLORIA BORGER WEAR THAT

    ( LAUGHTER ) なぜグロリア・バーガーはその服を着ていたのか?

  • BALL GOWN THAT WAS IN LISA'S REJECT PILE IN 2011?

    2011年にリサの拒絶反応で入っていたボールガウン?

  • >> Stephen: THAT'S THE QUESTION YOU'VE GOT TO ASK THIS

    >> スティーブン:それはあなたがこれを聞くために持っている質問です。

  • YEAR, ANDY-- ANDERSON.

    イヤー、アンディ...アンダーソン

  • ANDERSON.

    アンダーソン

  • ANDERSON HAS TO ASK IT.

    ANDERSONはそれを尋ねなければならない。

  • WOULD YOU EVER WANT TO TRADE JOBS FOR A DAY TO DO EACH

    WOULD YOU EVER WANT TO TRADE JOBS FOR A DAY TO DO EACH

  • OTHER'S GIG?

    OTHER'S GIG?

  • >> I COULD NOT-- >> YEAH, I WOULD LIKE--

    私はできませんでした... >> >>ええ、私はしたいです...

  • >> I COULD NOT DO WHAT ANDY DOES.

    >> 私はアンディのすることはできませんでした。

  • >> I WOULD LIKE A DAY OFF TO DEAL WITH HIS PANEL.

    >> 私は彼のパネルに対処するために 一日休みをいただきたいのですが

  • I WOULD LOVE IT.

    I WOULD LOVE IT.

  • CAKEWALK!

    CAKEWALK!

  • YEAH.

    ああ

  • >> Stephen: WELL, LISTEN, GUYS, I THINK WE'VE COVERED ALL

    >> スティーブンみんな、聞いてくれ、俺たちは全てをカバーしたと思う。

  • THE SUBJECTS.

    被験者。

  • I THINK SO.

    I THINK SO.

  • ARE YOU GOING TO WATCH -- >> Stephen: I WAS GOING TO

    スティーブン、見に行くのか?私は行くところだった