Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • local authorities in the Liverpool city region will move to the very high alert level from Thursday until the start of December.

    リバプール市域の地方自治体は、木曜日から12月初旬までの間、非常に厳重な警戒レベルに移行します。

  • You must stay at home.

    家にいなければならない。

  • England will return to a tiered system of local restrictions.

    イングランドは地方規制の階層制に戻る。

  • There have been so many different interventions to try to reduce the spread of co vid.

    コ・ヴィドの蔓延を抑えるために、様々な介入が行われてきました。

  • It's understandable that when cases do fall, politicians point to their measures is doing the trick.

    事件が起きた時に政治家が対策を指摘するのは理解できる。

  • It's easy to credit restrictions when they align with the virus retreating, but it could be harder scientifically to put a finger on what actually happened.

    ウイルスが退却していくのに合わせてクレジット制限をするのは簡単ですが、実際に起こったことに科学的に指をかけるのは難しいかもしれません。

  • In Liverpool, cases fell sharply after tougher restrictions were introduced, but it turns out that cases had already peaked before the tougher restrictions came in.

    リバプールでは、より厳しい規制が導入された後、事件が激減したが、より厳しい規制が導入される前にすでに事件のピークを迎えていたことが判明した。

  • More recently, London's positive covert cases started rising three weeks into lock down.

    最近では、ロンドンでは、ロックダウンの3週間前から、積極的な隠密事件が増加し始めました。

  • Could it be a Z?

    Zの可能性は?

  • Important as the restrictions are Justus important or how we behave in response to them?

    制約として重要なのはユストゥスが重要なのか、それともそれに応じてどう行動するのか?

  • The actual regulations, of course, are important only insofar as they actually changed people's behavior.

    もちろん、実際の規制は、それが実際に人々の行動を変えたという点でのみ重要である。

  • That's what's crucial, so whether the virus levels of infection are going up or down is a direct reflection of what people are actually doing.

    それが非常に重要なことなので、ウイルスの感染レベルが上がるか下がるかは、人々が実際に何をしているかを直接反映しています。

  • It doesn't mean that they're not obeying the regulations or indeed that they are.

    規制を守っていないということでもないし、実際に守っているということでもない。

  • What it means is that they're behaving overall in a way that allows the virus has spread.

    それが何を意味するかというと、彼らは全体的に行動しているということです。ウイルスが拡散したことを可能にする方法で。

  • Or it doesn't on bats the whole range of different activities, both within our households, within our workplaces, within our schools that we all have to think about in terms of managing this epidemic, The government has set out a Siris of interventions that scientists say reduce the spread of coronavirus and deaths thes air incorporated into the tears.

    またはそれはコウモリにはありません異なる活動の全体の範囲は、両方の私たちの家庭内で、私たちの職場内で、私たちはすべてのこの流行を管理する面で考えなければならない私たちの学校内で、政府は、科学者が言う介入のSirisを設定しているコロナウイルスと死のthes空気の広がりを減らす涙に組み込まれています。

  • They include closure of bars, pubs, cafes and restaurants.

    バー、パブ、カフェ、レストランの閉鎖も含まれています。

  • This will have a moderate impact on covert transmission restrictions on outdoor gatherings has a low impact on the closure of schools, also has a moderate impact.

    これは、屋外の集会での秘密の送信制限に適度な影響を持つことになりますが、学校の閉鎖にも適度な影響を持っています。

  • Cases have risen and then fallen at different speeds in different places.

    ケースは上昇し、その後、場所によって異なる速度で落下しています。

  • For some, we place too much emphasis on easy to understand.

    わかりやすさを重視しすぎているところもあります。

  • Restrictions such as eating out are not enough emphasis on many people's living situations.

    外食などの制限は、多くの人の生活状況を十分に強調していない。

  • The things that really matter, how do you get your food?

    本当に大事なことは、どうやって食べ物を手に入れるか?

  • How do you survive if if you're in debt all the time, how could you possibly isolate who looks after the kids when you goto work so you can keep yourself respect on what happens if that person is age 65 on a bit frail and has had some illnesses.

    あなたが借金をしている場合は、すべての時間は、どのように生き残る方法は、おそらくあなたが自分自身の尊敬を維持することができますので、あなたが仕事をゴトするときに子供の世話をしている人を分離することができますその人は少し虚弱で65歳で、いくつかの病気を持っていた場合に何が起こるのかに。

  • These side of things have talked about a great deal less as's compared to the middle class aspects of life.

    物事のこれらの側面は、生活の中流階級の側面と比較して、非常に少ないとして話をしてきました。

  • One study prepared for sage found, perhaps counterintuitively that lock down made least difference in reducing contacts in areas that already had the highest restrictions.

    セージのために準備されたある研究では、おそらく反直感的に、ロックダウンは、すでに最高の制限を持っていた地域での接触を減らすために最小の違いを作ったことを発見しました。

  • Lock down in England on November.

    11月にイギリスでロックダウン。

  • The fifth seems to have resulted in reductions in mean contacts made by individuals who were previously under Tier one or Tier two restrictions, but appears to have made no significant difference to mean contacts reported by individuals in Tier three.

    5つ目は、以前にTier1またはTier2の制限を受けていた個人が行った平均接触数の減少をもたらしたようであるが、Tier3の個人が報告した平均接触数には大きな違いはなかったようである。

  • You know clearly if pubs and restaurants are closed them people can't go to them.

    パブやレストランが閉鎖されている場合は、人々はそれらに行くことができないことを明確に知っています。

  • But is it this specifically not going to pubs and restaurants that has the effect or to the announcements act more generally as a trigger for people to alter their behavior?

    しかし、これは具体的にはパブやレストランに行っていない効果を持っているか、またはその行動を変更するには、人々 のためのトリガーとしてより一般的に発表行為にですか?

  • One of the really striking things we've seen in recent weeks has been a decrease in infections amongst people over 70 um, almost irrespective of tears.

    ここ数週間で本当に目を見張るものがあるのは、涙とは無関係に70UM以上の人の感染症が減少していることです。

  • So one thing I think that's going on is that the more news you have about tears in them or worried it is about the disease.

    だから一つ思うのは、涙を流しているとか、病気の心配をしているというニュースが増えているということです。

  • Increasing numbers of elderly people are isolating themselves and seeing people less.

    孤立して人を見ることが少なくなった高齢者が増えています。

  • So is the idea of Christmas being a complete free for all misplaced majority of people expecting to be very restrained on if they are, Then we should see that reflected in the levels of cases and the number of hospitalizations that accumulate over Christmas and beyond.

    だから、クリスマスは完全に無料であるという考えは、彼らがある場合は非常に抑制されることを期待している人々 のすべての見当違いの大半は、その後、我々 はそれが反映されていることを参照してくださいする必要がありますケースのレベルとクリスマスを超えて蓄積する入院の数。

  • It's what people will do that matters.

    大事なのは人が何をするかです。

  • I think the most useful thing that scientists and public health officials could do.

    科学者や保健所の職員ができることの中で、一番役に立つことだと思います。

  • It's advise people on how to do what they're allowed to do safely.

    安全にやっていいことをどうやってやればいいのか、人にアドバイスしているのです。

  • So with behavior being so important, the question is, how do you encourage people to make the best decisions to keep all safe?

    行動が非常に重要なので、問題は、どのようにして人々に安全を守るための最善の決断を促すかということです。

  • No.

    駄目だ

local authorities in the Liverpool city region will move to the very high alert level from Thursday until the start of December.

リバプール市域の地方自治体は、木曜日から12月初旬までの間、非常に厳重な警戒レベルに移行します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます