Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (phone rings)

    (電話が鳴る)

  • - Knock knock, Bert.

    - ノックノック バート

  • - Who's there?

    - 誰かいるの?

  • - Turnip.

    - カブだ

  • - Turnip who?

    - カブって誰?

  • - Do you mind if I turn up my music? Thanks.

    - 音楽を上げてもいいですか?ありがとう

  • (rock music plays)

    吹奏楽

  • - Ernie, it's too loud.

    - アーニー、うるさいよ。

  • Too loud, Ernie!

    うるさすぎるよ アーニー!

  • - What's that, Bert? I can't hear you over this loud music.

    - 何だよ、バート?この大音量の音楽じゃ聞こえないぞ

  • (laughs)

    (笑)

  • - Ernie!

    - アーニー!

  • (Ernie sings)

    (アーニーの歌声)

  • - Yeah!

    - イェーイ!

  • (phone rings)

    (電話が鳴る)

  • Hey Bert, what do you say

    おい バート 何て言うんだ?

  • when you meet the two-headed monster?

    双頭の怪物に会った時?

  • - Hello?

    - もしもし?

  • - No, Bert. Hello, hello.

    - いや バートこんにちは こんにちは

  • (laughs)

    (笑)

  • (Bert grumbles)

    (バートが呻く)

  • - Goodbye.

    - さようなら

  • I think he means goodbye, goodbye.

    さようなら、さようなら、という意味だと思います。

  • (laughs)

    (笑)

  • (phone rings)

    (電話が鳴る)

  • - Knock knock.

    - ノック ノック ノック

  • - Who's there?

    - 誰かいるの?

  • - Repeat.

    - 繰り返します。

  • - Repeat who?

    - 誰を繰り返すの?

  • - Okay. Hoo.

    - よし フー

  • (Ernie hoos repeatedly)

    (アーニーのフーが何度も)

  • (Bert sighs)

    (バートのため息)

  • - Okay, very funny, Ernie. Very funny.

    - 笑えるよ アーニーとても面白い

  • - I'm just repeating.

    - リピートしているだけです。

  • (Ernie hoos repeatedly)

    (アーニーのフーが何度も)

  • (Bert grumbles)

    (バートが呻く)

  • - Ernie!

    - アーニー!

  • (laughs)

    (笑)

  • (sighs)

    (ため息)

  • Ernie has been bombarding me with these silly jokes all day,

    アーニーは一日中 くだらないジョークを言ってきた

  • but I have finally got a great one for him.

    が、ついに彼のために素晴らしいものを手に入れました。

  • Yeah. Yeah. Shall we call him?

    そうなんだそうだな彼を呼びましょうか?

  • Yeah, let's do that.

    そうだな、そうしよう。

  • (phone rings)

    (電話が鳴る)

  • - Oh, hi there, Bert.

    - ああ こんにちは バート

  • - Hi, Ernie. Knock knock.

    - やあ アーニーノック ノック ノック

  • - Come in.

    - 入って

  • - What? No, Ernie, you're supposed to say, "Who's there?"

    - 何だよ?違うよ アーニー "誰かいるのか?"って言うんだよ

  • - Barry.

    - バリー

  • - Barry? No, you're not supposed to guess.

    - バリー?いや 推測してはいけない

  • Anyway, who's Barry? Barry who?

    バリーって誰?バリーって誰?

  • - Bury the treasure where no one can find it.

    - 誰も見つけられないところに宝を埋めてください。

  • Arrgh, me hearties. Yo ho ho and a bottle of milk.

    アーッ、ミー・ハーティーズ。ヨー・ホー・ホーとミルクのボトル。

  • (laughs)

    (笑)

  • Hey, that was a good one, Bert. See ya.

    おい それは良かった バートまたね

  • - What just happened?

    - 何があったの?

  • (phone rings)

    (電話が鳴る)

  • - Knock knock, Bert.

    - ノックノック バート

  • - Who's there, Ernie?

    - そこにいるのは誰だ、アーニー?

  • - Stopwatch.

    - ストップウォッチ

  • - Stopwatch who?

    - ストップウォッチって誰?

  • - Stop what you're doing and let's dance. Whoo hoo, hit it!

    - 止めて踊ろうぜフー・フー 打て!

  • (dance music plays)

    踊ろう

  • (Ernie sings)

    (アーニーの歌声)

  • - I got nothing better to do.

    - 他にやることがない

  • - Yeah, there you go, Bert. Get down. Whoo!

    - ああ そうだ バート伏せろフー!

  • (laughs)

    (笑)

  • - Oh yeah!

    - そうなんだ!

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • - Looking good, Bert.

    - いい感じだ バート

  • (laughs)

    (笑)

  • - [Announcer] Caring for each other.

    - お互いに気を遣うこと。

  • Visit sesamestreet.org/caring

    sesamestreet.org/caringをご覧ください。

  • for videos, activities, and tips for the whole family.

    のビデオ、アクティビティ、家族全員のためのヒントをご覧ください。

(phone rings)

(電話が鳴る)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 SesameStreet アーニー バート 鳴る バリー 電話

セサミストリートバート&アーニーともっとジョークを| セサミストリート:バートとアーニーのジョークがいっぱい!|#CaringForEachOther (Sesame Street: More Jokes with Bert & Ernie! | #CaringForEachOther)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 16 日
動画の中の単語