Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

    ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

  • WELCOME BACK.

    おかえりなさい。

  • WE'RE HERE WITH THE AUTHOR OF "BAG MAN," RACHEL MADDOW.

    "バッグマン "の作者 レイチェル・マドドーと一緒にいます

  • WELL, THAT SORT OF GRIFTING FOR HIS POSTPRESIDENTIAL CAREER IS

    まあ、それは彼の副大統領のキャリアのための 恩恵のようなものです。

  • JUST ANOTHER FORM OF CORRUPTION.

    堕落の別の形だよ

  • THERE'S SOME DEBATE GOING ON AS TO WHETHER THERE SHOULD BE

    あるべきかどうかについて 議論が続いています

  • INVESTIGATIONS INTO THE ADMINISTRATION AFTER HE LEAVES

    INVESTIGATIONS INTO THE ADMINISTRATION AFTER HE LEAVES

  • OFFICE, WHETHER THAT'S THE BEST THING FOR THE COUNTRY.

    オフィス、それが国にとって最良のものかどうか。

  • WHETHER OR NOT THERE ARE INDICTMENTS OF ANYONE IN THE

    WHETHER OR NOT THERE ARE INDICTMENTS OF ANYONE IN THE

  • ADMINISTRATION, OR THE PRESIDENT HIMSELF, OR HIS CHILDREN,

    ADMINISTRATION, OR THE PRESIDENT HIMSELF, OR HIS CHILDREN,

  • WOULDN'T IT BE NICE JUST TO KNOW, THOUGH?

    知っておくだけでいいんじゃないかな?

  • WOULDN'T IT BE NICE-- WHAT ARE THE LOOSE ENDS YOU'D MOST LIKE

    WOULDN'T IT BE NICE-- WHAT ARE THE LOOSE ENDS YOU'D MOST LIKE

  • TO KNOW ABOUT?

    知っておくべきことは?

  • >> OH, LIKE TRUMP MYSTERIES THAT NEVER GOT RUN DOWN?

    >> トランプの神話のように、決して暴走しなかったのか?

  • >> Stephen: YES, YES.

    >> スティーブン:はい、はい。

  • >> OH, THERE IS SO MANY.

    >> 沢山ありますよ。

  • ( LAUGHS ).

    ( LAUGHS )。

  • >> Stephen: THE TAXES, OF COURSE, IS ONE GOOD ONE.

    >> Stephen: THE TAXES, OF COURSE, IS ONE GOOD ONE.

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: YOU'VE BEEN CHASING THAT DRAGON FOR A WHILE.

    >> しばらくの間、そのドラゴンを追いかけていた。

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • I WANT TO KNOW-- YOU KNOW, THERE'S A LOT OF FINANCIAL

    I WANT TO KNOW-- YOU KNOW, THERE'S A LOT OF FINANCIAL

  • THINGS ABOUT THE PRESIDENT THAT I WOULD LIKE TO KNOW, INCLUDING,

    THINGS ABOUT THE PRESIDENT THAT I WOULD LIKE TO KNOW, INCLUDING,

  • YOU KNOW, WHY HIS GOLF COURSES MAKE FINANCIAL SENSE WHEN ALL

    YOU KNOW, WHY HIS GOLF COURSES MAKE FINANCIAL SENSE WHEN ALL

  • THEY DO IS LOSE MONEY, BUT HE WAS ABLE TO PAY FOR THEM IN CASH

    彼らは金を失ったが 現金で支払うことができた

  • AND NOBODY KNOWS WHERE HE GOT THE CASH FROM TO PAY FOR THEM.

    誰も彼がどこで現金を手に入れたのか知らない

  • >> Stephen: WHO DOES HE OH, $415 MILLION TO?

    >> スティーブン4億15000万ドルは誰に?

  • >> EXACTLY.

    >> その通りです。

  • THERE IS ALSO THE SMALLER STUFF.

    もっと小さなものもあります。

  • THE PRESIDENT IS "INDIVIDUAL 1" IN THE SOUTHERN DISTRICT OF NEW

    大統領はニューサウスサウス地区の「個人1」である。

  • YORK, WHERE HIS LAWYER, MICHAEL COHEN, ACTUALLY DID PRISON TIME

    ニューヨークでは弁護士のマイケル・コーヘンが実際に刑務所に入っていました。

  • FOR THE CAMPAIGN FINANCE VIOLATIONS AROUND THAT WHOLE

    全体的なキャンペーン・ファイナンス違反のために

  • HUSH MONEY PAYMENT THING.

    ハッシュマネーの支払いのこと。

  • THOSE PROSECUTORS DESCRIBED THE PRESIDENT AS HAVING BEEN THE

    これらの検察官は、大統領を、「これがあった」と描写していた

  • PERSON WHO DIRECTED THE COMMISSION OF THOSE FELONIES AND

    これらの重罪と犯罪の公聴会を指揮した者

  • WHO BENEFITTED FROM THEM.

    誰が彼らから利益を得たのか

  • >> Stephen: UNINDICTED COCONSPIR SOR.

    >> スティーブンUNINDICTED COCONSPIR SOR.

  • >> LITERALLY, AN UNINDICTED CO

    >> 文字通り、アンインディクションされていないCO

  • CONSPIRATOR.

    共謀者

  • I'M SEWER INTERESTED IN THE QUESTION AS TO WHETHER OR NOT IF

    I'M SEWER INTERESTED IN THE QUESTION AS TO WHETHER OR NOT IF

  • THOSE PROSECUTORS, IF THEY WANT TO, WHETHER THEY WILL BE ALLOWED

    これらの検察官は、その気になれば、許されるかどうか?

  • INDEPENDENTLY TO PURSUE THE PERSON WHO DIRECTED THE

    独立して、その指示をした者を訴えるために

  • COMMISSION OF THOSE FELONIES SINCE THEY ALREADY PUT SOMEBODY

    COMMISSION OF THOSE FELONIES SINCE THEY ALREADY PUT SOMEBODY

  • ELSE IN PRISON FOR IT.

    他の人はそのために刑務所に入っている

  • BUT THERE ARE ALL THESE OTHER MYSTERIES INSPECT.

    BUT THERE ARE ALL THESE OTHER MYSTERIES INSPECT.

  • WHY DID-- WHY DID THE TRUMP CAMPAIGN CHAIRMAN SHARE INTERNAL

    なぜ...なぜ、なぜ、トランプ・キャンペーンの議長は内部情報を共有したのでしょうか?

  • POLLING DATA WITH A RUSSIAN INTELLIGENCE OFFICER?

    ロシアの諜報部員とのデータ投票?

  • I DON'T KNOW.

    私は知らない

  • >> Stephen: COULD BE FOR ANY NUMBER OF REASONS.

    >> スティーブンどんな理由でもありえます。

  • >> WHO AMONG US HASN'T.

    >> 私たちの中で誰がしていないのか?

  • >> Stephen: IT'S A GREAT PICK-UP LINE.

    >> スティーブン素晴らしいピックアップラインです。

  • SPEAK OF CORRUPTION, I WANT TO GET TO YOUR NEW BOOK, "BAG MAN:

    SPEAK OF CORRUPTION, I WANT TO GET TO YOUR NEW BOOK, "BAG MAN:

  • THE WILD CRIMES, AUDACIOUS COVER-UP, AND SPECTACULAR

    野生の犯罪、奇想天外な隠蔽工作、そしてスペクタキュラー

  • DOWNFALL OF A BRAZEN CROOK IN THE WHITE HOUSE."

    "ホワイトハウスの狂人クルックの落下"

  • AND IT'S NOT WHO YOU THINK, LADIES AND GENTLEMEN.

    そして、それはあなたが誰を考えているかではありません、女性と紳士。

  • TELL THE PEOPLE WHO THIS IS ABOUT.

    これが誰のことなのか、みんなに教えてあげてください。

  • >> THIS IS ABOUT RICHARD NIXON'S VICE PRESIDENT, SPIRO AGNEW, WHO

    >> これはリチャード・ニクソンの副大統領、スピロ・アグニューについてです。

  • WAS THE ONLY VICE PRESIDENT TO HAVE EVER BEEN RUN OUT OF OFFICE

    これまでに、副大統領としては、唯一、任期切れになったことがありました。

  • ON A RAIL.

    鉄道に乗って

  • AND HE LITERALLY HAD TO RESIGN HIS OFFICE MINUTES BEFORE HE

    そして、彼はその数分前に辞職しなければならなかった。

  • PLED NO LO CONTENDRE, PLED NO CONTEST TO A CHARGE IN A

    PLED NO LO CONTENDRE, PLED NO CONTEST TO A CHARGE in a CHARGE

  • COURTROOM.

    コートルーム

  • AND THE WHOLE SCHEME BY WHICH HE AVOIDED PRISON TIME AND WAS

    AND THE WHOLE SCHEME BY WHICH HE AVOIDED PRISON TIME AND WAS

  • ALLOWED TO RESIGN FOR HIS CRIMES, RATHER THAN FACE PRISON

    刑務所に入るよりも罪を償って 辞職することを許された

  • TIME, AND THAT WAS TO KEEP HIM FROM BECOMING PRESIDENT.

    時間、それは彼が大統領になるのを防ぐためだった。

  • IT'S SORT OF AN UNTOLD STORY BECAUSE IT WAS SO OVERSHADOWED

    それは語り継がれていない物語のようなもので、あまりにも過大評価されていたからです。

  • BY WATERGATE BUT I AM COMPLETELY OBSESSED WITH THIS STORY.

    BY WATERGATE BUT I AM COMPLETELY OBSESSED WITH THIS STORY.

  • AND I THINK IT HAS LOTS OF TRAILING ENDS THAT BRING US

    そして、私はそれが私たちを連れてくる多くのトレイルエンドを持っていると思います。

  • THROUGH TO TODAY.

    THROUGH TO TODAY.

  • >> Stephen: IT REMINDS YOU-- HIS STORY REMINDS YOU THAT THE

    >> スティーブン思い出させてくれる...彼の話を聞いていると

  • TERM "BAG MAN" LITERALLY COMES FROM BAGS OF MONEY.

    TERM "BAG MAN" LITERALLY COMES FROM BAGS OF MONEY.

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: I ACTUALLY-- I ACTUALLY KNOW STORIES FROM

    >> スティーブン: 私は実際に... 私は実際にストーリーを知っています

  • PEOPLE WHO DID CONSTRUCTION IN BALTIMORE IN THE 1960s AND

    1960年代にバルチモアで建設工事をした人々

  • 50s.

    50s.

  • AND GOING IN TO GET YOUR PERMITTING, YOU HAD TO GET PAST

    AND GOING IN TO GET YOUR PERMITTING, YOU HAD TO GET PAST

  • SPIRO AGNEW.

    SPIRO AGNEW。

  • AND HE WOULD LITERALLY SAY, "WE'VE GOT A FEW PROBLEMS WITH

    彼は文字通り言うんだ "We've got a problem problem problems with with

  • YOUR PLAN," AND HE WOULD LEAVE THE OFFICE, OPEN HIS DRAWERS,

    YOUR PLAN," AND HE WOULD LEAVE THE OFFICE, OPEN HIS DRAWERS,

  • WALK OUT, AND COME BACK IN AND HE WOULD SEE-- IF THERE WAS NO

    歩いて出てきて 中に戻れば... もしそれがなければ

  • CASH IN THE DRAWER, HE WOULD SAY, "WE STILL HAVE A FEW

    現金を引き出しの中に入れて 彼は言うだろう "まだ少し残っている

  • PROBLEMS WITH YOUR PERMIT."

    PROBLEMS WITH YOUR PERMIT."

  • THERE'S A LEGACY OF SPIRO AGNEW'S CORRUPTION AND HIS

    スプロ・アグニューの堕落と彼の遺産がある

  • RELATIONSHIP WITH RICHARD NIXON THAT LASTS TO THIS DAY AND HAS

    RELATIONSHIP WITH RICHARD NIXON THAT LASTS TO THIS DAY AND HAS

  • ACTUALLY INFLUENCED THE LAST FOUR YEARS OF THE INVESTIGATIONS

    ACTUALLY INFLUENCED THE LAST FOUR YEARS OF THE INVESTIGATIONS

  • INTO THIS PRESIDENT.

    この大統領の中に

  • IT'S FASCINATING.

    速くなってきた

  • EXPLAIN TO THE PEOPLE WHY HE ACTUALLY KIND OF PUTS OUR OWN

    人々に説明してください なぜ彼は実際に私たちのものを 差し出すようなものなのですか?

  • JUSTICE SYSTEM IN A BIND WHEN IT COMES TO THE PRESIDENT.

    JUSTICE SYSTEM IN A BIND WHEN IT COMES TO THE PRESIDENT.

  • >> AGNEW IS THE LAST GUY BEFORE TRUMP WHERE THERE'S PROSECUTORS

    >> アグニューはトランプの前の最後の候補者である。

  • INVESTIGATING CRIME.

    INVESTIGATING CRIME.

  • THEY IDENTIFY THE PERP, THE GUY'S IN THE WHITE HOUSE.

    パープを特定した ホワイトハウスの中の男たち

  • AND THEY HAVE TO FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT IT.

    AND THEY HAVE TO FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT IT.

  • AND IN AGNEW'S CASE, THEY HAD TO DECIDE AT THE JUSTICE DEPARTMENT

    エージーニューの場合は 司法省で決定しなければならなかった

  • WHETHER OR NOT HE COULD BE INDICTED.

    WHETHER OR NOT HE COULD BE INDICTED.

  • AND HIS LAWYERS ARGUED THAT HE COULDN'T BE INDICTED.

    彼の弁護士は起訴されないと主張した

  • HE COULD ONLY BE IMPEACHED.

    インピーチされるだけだった。

  • AGNEW ACTUALLY WENT TO THE SPEAKER OF THE HOUSE AT THE TIME

    AGNEWは実際に時間に家のスピーカーに行ってきました

  • AND ASKED TO BE IMPECHED.

    AND ASKED TO BE IMPECHED.

  • PLEASE INVESTIGATE ME AND IMPEACH ME.

    私を調査して、私をインピーチしてください。

  • HE THOUGHT THAT WOULD BE A GREAT IDEA.

    いいアイデアだと思ったそうです。

  • HE THOUGHT THAT WOULD PUT OFF THE PROSPECT OF BEING INDICTED.

    指摘される可能性を 排除すると思ったんだ

  • BUT NIXON WHO HAS A COMPLETELY OTHER SCANDAL-- WATERGATE IS A

    しかし、ニクソンは全く別の不祥事を起こしている...ウォーターゲートは...

  • TOTAL OTHER THING FOR WHICH HE THINKS HE'S GOING TO LOSE

    失うことを考えている他のすべてのもの

  • OFFICE-- HE DOESN'T WANT THE WHEELS OF IMP PECHMENT TO START

    オフィス... 彼はインプの車輪が始まることを望んでいません。

  • AROUND AGNEW BECAUSE THEY THINK IT WILL TURN AROUND AND IMPEACH

    それは、それが逆転し、インピーチすると考えているので、新しいAGNEWをアラウンド

  • HIM.

    HIM.

  • HE SAID I WANT YOU TO LOOK INTO THIS, AND WHAT I WANT YOU TO

    "これを見て欲しい "と言われたんだそして何をして欲しいか

  • FIND IS THAT AGNEW DEFINITELY CAN BE INDICTED, SO HE DOESN'T

    新生は明確に告発される可能性があることを発見したので、彼はしません。

  • GET IMPEACHED.

    GET IMPEACHED.

  • BUT I CAN'T BE INDICTED AT ALL.

    しかし、私は全く起訴されることができません。

  • COULD YOU DECIDE THAT, PLEASE.

    それを決めてくれないか?

  • AND BECAUSE OF THAT SORT OF DIFFERENCE OF INTEREST BETWEEN

    そのような利害関係の違いのために

  • NIXON AND AGNEW, AND BECAUSE OF THE FACT THAT THEY HATED EACH

    ニクソンとアグニュー、そしてお互いを憎んでいたという事実のために

  • OTHER AND WERE BOTH TRYING TO THROW EACH OTHER UNDER THE BUS

    OTHER AND WERE BOTH TRYING TO THROW EACH OTHER UNDER THE BUS

  • AT THAT TIME, AND THEY WERE BOTH FELONS, WE ENDED UP UP WITH THIS

    その時、二人とも重罪人だったから、こんなことになってしまった。

  • JUSTICE DEPARTMENT POLICY THAT SAYS PRESIDENTS CAN'T BE

    大統領にはなれないとする司法省の方針

  • INDICTED.

    INDICTED.

  • >> Stephen: THAT'S JUST A MEMO FROM MITCHELL'S OFFICE, RIGHT?

    >> スティーブン: それはミッチェルのオフィスからのメモでしょ?

  • THE CONTINUAL AT THE TIME.

    THE CONTINUAL AT THE TIME.

  • >> A MEMO FROM THE OFFICE OF LEGAL COUNSEL AT THE TIME THAT

    >> その時の法務顧問室のメモ

  • THE AGNEW THING IS GETTING FORCED INTO THE COURTS.

    新しいものは法廷に押し込められている。

  • AND IT'S BASICALLY A FAVOR TO NIXON AND IT'S A MESS, AND

    基本的にはニクソンに好意を持っていて 混乱していて

  • THERE'S NO SIGN AT ALL-- WE TALKED TO PEOPLE INVOLVED WITH

    看板が全くない...関係者に話を聞いたが

  • THAT.

    THAT.

  • THERE'S NO INDICATION THEY MEANT THAT TO BE A CONTROLLING "GET

    THERE'S NO INDICATION THEY MEANT THAT TO BE A CONTROLLING "GET

  • OUT OF JAIL FREE" CARD FOR EVERY PRESIDENT WHO CAME AFTER.

    刑務所から出てきた大統領のための "OUT OF JIL FREE "カード。

  • BUT IT TURNED INTO ONE.

    しかし、それは1に変わった。

  • AND THAT'S WHAT DONALD TRUMP HAS BEEN BENEFITING FROM.

    それはドナルド・トランプが恩恵を受けていることです。

  • THAT'S WHY MUELLER DIDN'T LAY OUT ANY CRIMES TRUMP MIGHT HAVE

    THAT'S WHY MUELLER DIDN'T LAY OUT ANY CRIMES TRUMP MIGHT HAVE

  • COMMITTED.

    コミットされました。

  • THAT'S WHY HE WAS "INDIVIDUAL 1" AND AN UNINDICTED COCONSPIRATOR

    だからこそ、彼は "個人1"であり、無関係の共犯者だったのです。

  • INSTEAD OF INDICTED IN A HUSH MONEY.

    ハッシュマネーの中では、インスティチュートされていません。

  • TRUMP ORS THAT HE'S NOT IN PRISON OR UNDER INDICTMENT TO

    トランプ氏は刑務所には入っていないし、起訴されてもいない。

  • SPIRO AGNEW.

    SPIRO AGNEW。

  • >> Stephen: THE BOOK IS "BAG MAN.

    >> スティーブン本は「BAG MAN」。

  • IT'S AVAILABLE NOW.

    今すぐ入手可能です。

  • SHE IS RACHEL MADDOW.

    SHE IS RACHEL MADDOW.

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH RAPPER MEGAN THEE STALLION.

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH RAPPER MEGAN THEE STALLION.

  • RACHEL, THANKS SO MUCH FOR BEING HERE.

    RACHEL,THANKS SO MUCH FOR BEING HERE.

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます