Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - These are the new AirPods Max from Apple.

    - 以上、Appleの新しいAirPods Maxでした。

  • And by now you probably know that they cost $550.

    そして今頃になって、おそらく550ドルもすることを知っているでしょう。

  • So your first reaction might be, sticker shock.

    最初の反応はステッカーショックかもしれませんね

  • What business does Apple have

    アップルはどんなビジネスをしているのか

  • making headphones that are so expensive?

    そんなに高価なヘッドフォンを作っているのか?

  • Well, it turns out there are actually a lot of headphones,

    まあ、実際にはたくさんのヘッドホンがあることが判明しました。

  • even wireless ones, at this price and beyond.

    無線のものでも、この価格で、そしてそれ以上に。

  • But Apple has plenty of competition to worry about,

    しかし、Appleは心配する競争相手をたくさん持っています。

  • for less money, much less.

    少ないお金で、はるかに少ない

  • And so this isn't a review where I'm gonna tell you

    と言うレビューではないので

  • that the AirPods Max are the best headphones

    AirPods Maxは最高のヘッドフォンであることを

  • for most people, because quite frankly, they're not.

    ほとんどの人にとっては、率直に言って、彼らはそうではないからです。

  • If all you want is a good and reliable set

    信頼性の高いセットが欲しいだけなら

  • of noise canceling headphones, save your money

    ノイズキャンセリングヘッドフォンの、あなたのお金を節約

  • and stick with something like Sony's 1000XM4s

    そしてソニーの1000XM4sのようなものに固執する

  • or the Bose Noise Canceling Headphones 700,

    またはBoseのノイズキャンセリングヘッドホン700。

  • which both cost at least $200 less.

    どちらも最低でも200ドルは安くなります。

  • That said the AirPods Max will make sense

    それはAirPods Maxが意味をなすだろうと言った

  • for very specific people.

    非常に特定の人のために。

  • Their design is top-notch.

    彼らのデザインは一流です。

  • They sound awesome and they have features like spatial audio

    彼らは素晴らしい音と彼らは空間的なオーディオのような機能を持っています。

  • that you really can't get anywhere else,

    本当に他では手に入らないような

  • at least not quite like this.

    少なくともこれほどではありません。

  • So let's dig into some reasons for and against

    そこで、いくつかの理由と反対の理由を掘り下げてみましょう。

  • the Apple AirPods Max.

    Apple AirPods Maxです。

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • First up is fit and finish.

    まずはフィット&フィニッシュです。

  • And if there's one area that backs up

    そして、バックアップするエリアが一つあれば

  • that premium price tag,

    そのプレミアム価格のタグ。

  • it's the build quality that Apple has pulled off.

    それは、Appleが引っ張ってきたビルド品質です。

  • The AirPods Max have a stainless steel headband

    AirPods Maxはステンレス製のヘッドバンドを採用

  • that's wrapped in this nice, soft material.

    柔らかい素材に包まれていて

  • And a knit, mesh canopy on top,

    上にはニット、メッシュの天蓋も。

  • does a good job of keeping all the weight,

    は、すべての重量を維持するために良い仕事をしています。

  • and I'll get to that later, off the top of your head.

    その話は後にするよ、頭のてっぺんから。

  • The rotating aluminum ear cups are attached

    回転式のアルミ製イヤーカップを装着

  • by these cool telescoping steel stems

    これらのクールな伸縮スチールの茎によって

  • that take a bit of effort to extend,

    伸びるのに少し手間がかかる

  • but do a great job of staying in place

    踏みとどまる

  • wherever you leave them.

    どこにいても

  • The ear cushions are made from acoustic memory foam,

    イヤークッションにはアコースティックメモリーフォームを使用しています。

  • with a nice, breathable mesh layer on the outside,

    外側には通気性の良いメッシュ素材を使用しています。

  • that's really comfortable.

    それは本当に快適です。

  • They attach magnetically,

    磁石でくっつきます。

  • come off easily when you want them to,

    あなたがそれらをしたいときに簡単にオフになります。

  • and popping them back into place is really satisfying.

    と、元の場所に飛び出すのは、本当に満足感があります。

  • (snaps)

    (スナップ)

  • There are only two buttons on the AirPods Max.

    AirPods Maxのボタンは2つしかありません。

  • There's the digital crown,

    デジタルクラウンがあります。

  • a much larger version than what you might be familiar with

    慣れ親しんだものよりもはるかに大きなバージョン

  • from the Apple watch, and a button that switches between

    を切り替えるボタンと、Apple Watchからの

  • noise-canceling and transparency modes.

    ノイズキャンセリングと透明化モード。

  • I've really come to like the crown

    王冠が本当に好きになりました

  • for controlling volume and playback.

    音量と再生をコントロールするための

  • You don't get the false inputs or missed swipes

    誤入力やミススワイプが発生しません。

  • that can often happen with touch gestures.

    タッチジェスチャーでよく起こることがあります。

  • There is one very strange part to all this, though.

    しかし、これには非常に奇妙な部分があります。

  • The AirPods Max, don't have a power button.

    AirPods Max、電源ボタンがありません。

  • They turn on when you put them on your head

    頭の上に乗せるとスイッチが入る

  • and when you take 'em off, they go to sleep.

    脱ぐと寝るんだよ

  • Put them in the case and they go into an even deeper,

    ケースに入れると、さらに深いところに入ります。

  • ultra-low power state.

    超低電力状態。

  • Now I've left them out overnight with no case at all

    今では全くケースを持たずに一晩放置しています。

  • and they barely lost any battery,

    そして、かろうじてバッテリーを失っていました。

  • but I still wish Apple had been less Apple-like

    でもやっぱりアップルはもっとアップルっぽくない方が良かった

  • and just put a power button somewhere for simplicity sake.

    シンプルにするために、どこかに電源ボタンを付ければいいんです。

  • There are a lot of random cutouts for mics and sensors

    マイクやセンサーのランダムカットが多い

  • all around the AirPods Max.

    AirPods Maxの周りをくまなく。

  • And behind those ear cushions are powerful,

    そして、その耳のクッションの後ろには迫力があります。

  • custom designed, 40 millimeter drivers.

    カスタム設計の40ミリドライバー

  • It all comes together in a package

    全てがパッケージでまとまっている

  • that feels sturdy, sturdy, sturdy.

    頑丈に感じる、頑丈に感じる、頑丈に感じる

  • But I would steer clear of the silver color

    しかし、私は銀色を避けるだろう。

  • and go for something like space gray, or blue.

    とスペースグレイやブルーのようなものに行く。

  • These white ear cushions are already looking

    この白い耳のクッションは、すでに

  • a little worse for the wear,

    少し悪くなってきた

  • after only a few days of wearing them.

    履いて数日で

  • Of course, Apple sells replacements

    もちろん、Appleは交換用を販売しています

  • and different colors for $69 a pair.

    と色違いで69ドルのペア。

  • The second pro for the AirPods Max is sound quality.

    AirPods Maxの2つ目のプロは音質です。

  • Folks, these headphones sound delightful.

    皆さん、このヘッドフォンは楽しい音がします。

  • Apple has struck a mix between the highs, mids and lows.

    アップルは、高値、中値、安値の間のミックスを打った。

  • And there's a broader soundstage here

    そして、ここにはより広いサウンドステージがあります。

  • than I get from my Sony's or the Bose cans.

    ソニーやボーズの缶詰よりも

  • Now the base isn't gonna rattle your skull,

    これで基地はお前の頭蓋骨をガタガタにしないぞ

  • but there's always enough to make whatever song is playing,

    でも、どんな曲が流れていても十分にあります。

  • shine just the way it's supposed to.

    思うがままに輝く。

  • Apple uses computational audio with the H1 chips

    AppleはH1チップで計算されたオーディオを使用しています。

  • in each ear cup and the many built-in microphones,

    各イヤーカップと多数の内蔵マイク。

  • to constantly measure what you're hearing

    きこえをはかるために

  • from the headphones, and it adjusts EQ

    ヘッドフォンからの信号を受信し、EQを調整します。

  • to account for how they fit on your head

    頭の上でのフィット感を考慮して

  • and seal against your ears.

    と耳元で封印します。

  • The company says it aims for a faithful reproduction

    忠実な再現を目指しているという。

  • of your music, but these are still tuned in a way

    しかし、これらは、あなたの音楽の中では、まだ方法でチューニングされています。

  • that's geared toward casual listening.

    カジュアルに聴けるようになっています。

  • I would never call them neutral or flat.

    ニュートラルとかフラットとは言わない。

  • If I had to pick two words to describe the AirPods Max,

    AirPods Maxを説明するために2つの言葉を選ぶとしたら。

  • I would say tight and refined.

    タイトで洗練されていると言ってもいいでしょう。

  • There's always just enough bass

    いつも十分な低音がある

  • and the treble never sounds harsh.

    そして、高音は決してキツイ音ではありません。

  • But a lot of you probably want to know

    しかし、多くの人が知りたいと思っているのは

  • whether the AirPods Max sounds so much better,

    AirPods Maxの方が音がいいのかどうか。

  • as to justify their high price,

    彼らの高値を正当化するために

  • and there's no great answer.

    と大した答えはありません。

  • It comes down to preference.

    好みの問題になります。

  • If you're a nitpicky about audio,

    オーディオにうるさい人は

  • you'll notice how great these sound,

    あなたはこれらの音の素晴らしさに気づくでしょう。

  • but those Sony's are popular for a reason.

    でもあのソニーが人気なのには理由があるんだよな

  • And one of those is booming bass,

    そして、そのうちの一つが低音のブーイングです。

  • where they can still beat out the AirPods Max.

    まだまだAirPods Maxに勝てるところ。

  • Other noise canceling headphones,

    他にもノイズキャンセリングヘッドホン。

  • like the Sennheiser Momentum Wireless 3,

    ゼンハイザーMomentum Wireless 3のように。

  • also give these a run for their money.

    また、これらは彼らのお金のために実行することができます。

  • Just like the regular AirPods,

    普通のAirPodsと同じように

  • these AirPods Max work great for voice calls.

    これらのAirPods Maxは音声通話に最適です。

  • So we put 'em through our usual set of microphone tests.

    そこで、我々は通常のマイクテストを実施した。

  • So let's start the mic test

    それではマイクテストを始めましょう

  • with the Bose Noise Canceling Headphones 700.

    Bose Noise Canceling Headphones 700を使って。

  • These are often on sale, especially during the holidays,

    これらは、特に連休中によく販売されています。

  • but they usually go for around $350.

    しかし、彼らは通常350ドル前後で行く。

  • All right, next up are the Sony WH-1000XM4s.

    さてさて、次はソニーのWH-1000XM4です。

  • These also usually sell for around 350,

    これらも通常350前後で販売されています。

  • but over the holidays, they've been on sale

    でも、この連休中はセールになっていて

  • for as low as 270, so they're a great deal

    270と低価格なので、お買い得です。

  • and have really good noise cancellation.

    と本当に良いノイズキャンセリングを持っています。

  • Third up, are the Microsoft Surface Headphones 2.

    3 番目のアップは、Microsoft Surface ヘッドフォン 2 です。

  • These sell for around 250,

    これらは250前後で売られています。

  • so less expensive than the Sony and the Bose.

    ソニーやボーズに比べれば安いからな

  • And they have those style controls that we really love.

    そして、彼らは私たちが本当に好きなスタイルコントロールを持っています。

  • Next up, are the Sennheiser Momentum Wireless 3.

    次はゼンハイザーのMomentum Wireless 3です。

  • These sell for around $350.

    これらは約350ドルで販売されています。

  • So pretty pricey, but they sound amazing.

    かなり高価だが、素晴らしい音がする。

  • And finally, we come to the AirPods Max.

    そして最後にAirPods Maxの登場です。

  • Now, just so you know we've been doing

    さて、ご存じのように、私たちは

  • all these microphone tests to my iPhone,

    これらのマイクテストはすべて私のiPhoneに

  • through the Voice Memos app.

    ボイスメモアプリを使って

  • So this is as good as these mics

    これは、これらのマイクと同じくらい良いということですね。

  • will ever possibly sound.

    鳴り響くことはないでしょう。

  • Third in the pros column, is noise cancellation.

    プロの欄の3番目は、ノイズキャンセリングです。

  • The AirPods Max are neck-in-neck with both Sony and Bose,

    AirPods Maxは、ソニーとBoseの両方に首を突っ込んでいます。

  • with how effectively they can quiet the outside world.

    どのように効果的に外の世界を静かにすることができます。

  • They might even be better, but it's very close.

    彼らはもっと良いかもしれないが、それは非常に近い。

  • They aced my tests at the coffee shop, on the subway,

    地下鉄のコーヒーショップでテストに合格したんだ

  • and just walking around Manhattan for a day.

    とマンハッタンを一日歩き回った。

  • When you do need to hear what's happening around you,

    身の回りで起きていることを聞きたい時には

  • transparency mode sounds just as natural here,

    透明度モードは、ここでも自然に聞こえます。

  • almost like you're not wearing headphones at all,

    ほとんどヘッドホンを全くしていないような感じで

  • as with the AirPods Pro.

    AirPods Proと同様に。

  • The fourth reason to consider these expensive headphones,

    これらの高価なヘッドホンを検討する理由の4つ目は

  • is spatial audio.

    は空間音声です。

  • Just like the AirPods Pro, the AirPods Max,

    AirPods Proと同じように、AirPods Max。

  • can give you an immersive, surround sound experience,

    は、没入感のあるサラウンドサウンド体験を提供します。

  • on an iPhone or iPad when you're watching movies

    映画を見ているときにiPhoneやiPadで

  • with supported apps like Apple TV, Disney+, and HBO Max.

    Apple TV、Disney+、HBO Maxなどの対応アプリで。

  • Since those devices have positional awareness

    それらのデバイスは位置認識を持っているので

  • from their built-in sensors,

    内蔵のセンサーから

  • they send that data back to the headphone,

    彼らはそのデータをヘッドフォンに送り返します。

  • so the sound is always right in front of you,

    なので、音は常に目の前にあります。

  • even if you turn your head side-to-side.

    横を向いても

  • Now, special audio can't quite match

    今、特別なオーディオは、完全に一致することができません

  • a full Dolby Atmos 7.1 surround system.

    フルドルビーアトモス7.1サラウンドシステム。

  • I mean, how could it?

    というか、どうやって?

  • But once everybody starts traveling again,

    でも、みんながまた旅を始めると

  • people are gonna love this feature.

    人々はこの機能が好きになりそうです。

  • I just really wish it worked with the Apple TV,

    私は本当にそれがApple TVで動作することを願っています。

  • so you could make for your TVs crummy speakers,

    あなたのテレビのために作ることができますので、あなたのテレビの粗悪なスピーカーのために。

  • or just watch a movie in bed

    寝ながら映画を見る

  • with your partner sleeping beside you.

    パートナーを横に寝かせて

  • But for now, the Apple TV doesn't do spatial audio,

    しかし、今のところ、Apple TVは空間音声をしません。

  • just iPhone and iPad.

    iPhoneとiPadだけ。

  • The last big plus is that the AirPods Max are just easy.

    最後の大きなプラスは、AirPods Maxがとにかく楽なこと。

  • Like the regular AirPods, they pair to your phone,

    通常のAirPodsと同様に、携帯電話とペアリングします。

  • just by being held close together.

    密着しているだけで

  • And now they can automatically switch between an iPhone,

    そして今ではiPhoneを自動で切り替えてくれるようになりました。

  • iPad and Mac, depending on what device

    iPadとMac、デバイスに応じて

  • you're using at that moment, without you doing anything.

    何もしなくても、その時に使っている

  • If I'm paying $550 for headphones,

    ヘッドフォンに550円払うなら

  • I damn sure want that level of convenience.

    その程度の利便性は欲しいよな

  • That said, the Sony, Bose and many other headphones

    そういえば、ソニーやボーズ、その他多くのヘッドフォンは

  • let you pair with the two devices at the same time.

    2つのデバイスを同時にペアリングすることができます。

  • So that might be enough flexibility for you.

    だから、それだけで十分な柔軟性があるのかもしれません。

  • Especially if not every device you own is made by Apple.

    特に、所有している全てのデバイスがApple製ではない場合。

  • And now we come to the cons and first up is this case.

    そして今、私たちは短所に来て、まず最初にこのケースです。

  • If you can call it that, I think it's being generous.

    それを言えるのなら、それは寛大だと思います。

  • Look, this is a failure on every level

    いいか、これはあらゆるレベルでの失敗だ

  • and I don't know what Apple was thinking.

    と、アップルが何を考えていたのかわからない。

  • Yeah, it makes the AirPods Max

    そう、それはAirPods Maxを作る

  • easy to recognized at a distance, maybe that was the point.

    遠くから見てもわかりやすい、そこがポイントだったのかもしれません。

  • But in terms of doing case things, it's a joke

    しかし、ケースのことをするという点では、冗談のようなものです。

  • that offers nearly no protection for your big investment.

    それはあなたの大きな投資のための保護をほとんど提供していません。

  • I wouldn't feel good about throwing this into a packed bag.

    これを詰め込んだ袋に放り込んでも気分が良くならない。

  • The ear cups could get easily scratched

    イヤーカップは簡単に傷が付く可能性があります

  • and something could poke through that mesh canopy.

    何かがメッシュの天蓋を 突き破るかもしれない

  • not to mention, the case quickly gets filthy.

    言うまでもなく、事件はすぐに不潔になる。

  • The situation is bad enough

    状況が悪いので

  • that it brings down the entire product.

    それが製品全体をダウンさせることを

  • Everyone else gets this right and it's baffling to me

    他のみんなはこれを正しいと思っているのに、私には不可解だ

  • that Apple could get it so wrong.

    Appleはそれが間違っている可能性があります。

  • I'd expect to see many third-party cases

    多くの第三者の事例を見てみると

  • for the AirPods Max, very soon.

    AirPods Maxのために、非常にすぐに。

  • Second con, no 3.5 millimeter jack.

    2つ目のコン、3.5ミリジャックはありません。

  • The AirPods Max only have a lightning connector.

    AirPods MaxはLightningコネクタしかありません。

  • So if you want higher quality, wired audio,

    なので、より高品質な有線オーディオをお望みなら

  • or to plug them in on a plane,

    または、飛行機の中でそれらをプラグインするために。

  • you've got to get this $35 cable.

    この35ドルのケーブルを手に入れなければならない。

  • I can live without the 3.5 millimeter jack,

    3.5ミリジャックがなくても生きていける。

  • but to not include the cable in the box, at this price,

    しかし、この価格で、ボックス内のケーブルを含まないようにするには。

  • that's just rude.

    失礼だわ

  • Also it's worth mentioning that there is no passive mode

    また、パッシブモードがないことにも言及しておきます。

  • on the AirPods Max.

    をAirPods Maxで使用しています。

  • And what that means is when they run out of battery,

    そして、それが何を意味するかというと、彼らがバッテリーを使い果たしたときです。

  • they just stop working, even if you're wired.

    有線でも動かなくなるだけだからな

  • Speaking of battery,

    バッテリーといえば

  • you get 20 hours with all the features turned on,

    すべての機能をオンにした状態で20時間を得ることができます。

  • like noise cancellation, which is good,

    ノイズキャンセリングのようなもので、それはそれで良いのですが。

  • but about 10 hours less than Sony.

    でもソニーより10時間くらい少ない

  • Another downside is wait,

    もう一つのデメリットは待つことです。

  • I said earlier that the mesh canopy does a good job

    先ほど、メッシュキャノピーが良い仕事をしてくれると言いましたが

  • of distributing the heft of the AirPods Max.

    AirPods Maxのヘフトを配布することの

  • They're not uncomfortable,

    彼らは不快ではありません。

  • but you always know that they're on.

    でも、あなたはいつも彼らが乗っていることを知っています。

  • And if you move your head a lot,

    そして、頭をたくさん動かすと

  • sometimes they shipped out a place from their own weight.

    自重して場所を出荷することもありました。

  • These are definitely a leisure headphones

    これらは間違いなくレジャー用のヘッドフォンです。

  • meant for the couch, or for sitting at your desk.

    ソファや机に座るためのものです。

  • And eventually they will be great travel headphones,

    そして最終的には、彼らは素晴らしい旅行用ヘッドフォンになります。

  • but they're not at all the kind of headphones

    でも、そんなヘッドホンではありません

  • you take running, or to the gym.

    ランニングをしたり、ジムに行ったり。

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • The last reason to avoid the AirPods Max, for now,

    AirPods Maxを避ける最後の理由、今のところ。

  • is unrealized potential.

    は未実現の可能性があります。

  • And what I mean by that is,

    そして、私が言いたいのは

  • most people are gonna be streaming Apple Music,

    ほとんどの人がApple Musicのストリーミングになるだろうな

  • or Spotify through these things.

    またはSpotifyを介してこれらのものを介して。

  • And that means you're limited

    そして、それはあなたが制限されていることを意味します。

  • to the same compressed 256 kilobits per second AAC files

    同じ圧縮された毎秒256キロビットのAACファイルに

  • we've been listening to for years,

    何年も前から聞いていた

  • in the case of Apple Music that is.

    Apple Musicの場合は、それがあります。

  • Apple still doesn't offer a lossless tier.

    Appleはいまだにロスレスティアを提供していません。

  • And I have to ask, if not now, when?

    今でなくても、いつ?

  • I can plug it into my iPhone with a cable

    ケーブルでiPhoneに差し込むことができる

  • and get higher quality music from Amazon Music HD, or Tidal,

    とAmazon Music HD、またはTidalからより高品質の音楽を得ることができます。

  • than I can from Apple, itself.

    アップルからできることよりも、それ自体が

  • Meanwhile, Sony's headphones have LDAC,

    一方、ソニーのヘッドホンはLDACを搭載している。

  • a codec that can wirelessly stream at near CD quality.

    CDに近い品質でワイヤレスストリーミングが可能なコーデック。