字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。 WELCOME BACK. おかえりなさい。 LET'S SAY HI TO JON BATISTE. ジョン・バチステに挨拶しよう HELLO, JON BATISTE >> Jon: OH, YES, INDEED, こんにちは ジョン・バティステ >> ジョンああ、はい、そうです。 CONTEMPLATING THE WONDERS AND JOYCE OF LIVING -- JOYS OF 生きることの素晴らしさと楽しさを伝える - 生きることの楽しさ LIVING >> Stephen: ME, TOO. LIVING >> スティーブン。俺もだ PEOPLE DON'T EXPECT US TO DO FRIDAY SHOWS. 金曜のショーは期待されていない THEY'RE QUITE RARE BUT WHEN WE DO THEM THEY'RE VERY SPECIAL. THEY'RE QUITE RARE BUT WHEN WE DO THEM THEY'RE VERY SPECIAL. TOMORROW NIGHT WE HAVE A VERY SPECIAL FRIDAY SHOW BECAUSE TOMORROW NIGHT WE HAVE A VERY SPECIAL FRIDAY SHOW BECAUSE TOMORROW NIGHT WE'RE GOING BACK TO NEW ZEALAND. TOMORROW NIGHT WE'RE GOING BACK TO NEW ZEALAND. NOT LITERALLY. 文字通りじゃない IT'S ACTUALLY ALL THE PIECES THATTA AXE -- THAT REACTUALLY IT'S ACTUALLY ALL THE PIECES THATTA AXE -- THAT REACTUALLY DIDN'T SHOW. 見てないわよ IT'S THE BEHIND THE SCENES OF HOW WE DID THE SPECIAL WEEK OF IT'S THE BEHIND THE SCENES OF HOW WE DID THE SPECIAL WEEK OF SHOWS BACK A YEAR AGO AT THIS POINT. 1年前のこの時点でのショー。 WE HAD MEANT TO SHOW THIS ACTUALLY IN THE SPRING, BUT THEN 春に実際に見せようと思ったんですが、その後 COVID HIT AND WE THOUGHT, WHEN'S THE RIGHT TIME TO DO THIS? COVID HIT AND WE THOUGHT, WHEN'S THE RIGHT TIME TO DO THIS? AND THEN THIS WEEK WE WENT, YEAH, SEEMS LIKE THE RIGHT TIME AND THEN THIS WEEK WE WENT, YEAH, SEEMS LIKE THE RIGHT TIME TO DO THIS. これをやるんだ BUT IT'S EXTRAORDINARY. でも、それは超常軌を逸している。 STUFF YOU'VE NEVER SEEN, RARE INTERVIEWS WITH PETER JACKSON, STUFF YOU'VE NEVER SEEN, RARE INTERVIEWS WITH PETER JACKSON, INCREDIBLE. 驚くべきことに YOU'RE GOING TO WANT TO CHECK IT OUT, JON 調べた方がいいぞ、ジョン >> Jon: OH, YEAH, YEAH, I'D LOVE TO SEE IT. >>ジョン。ああ、ああ、ああ、ああ、見てみたいわ。 BEHIND THE SCENES, BABY! 舞台裏だよ、ベイビー! >> Stephen: HAVE A LOVELY WEEKEND, MY FRIEND >> スティーブンHAVE A LOVELY WEEKEND, MY FRIEND >> Jon: YES, YOU, TOO. >> ジョンYES, YOU, TOO. MUCH LOVE TO YOU AND EVIE. MUCH LOVE TO YOU AND EVIE. >> Stephen: BACK TO YOU. >> スティーブンおかえりなさい FOLKS... FOLKS... THE HOLIDAYS ARE JUST AROUND THE CORNER, AND ALL OVER THE ホリデーはもうすぐそこまで来ています。 COUNTRY, AMERICANS ARE SCRAMBLING TO FIND THE PERFECT 国、アメリカ人は完璧なものを見つけるためにスクランブルしている GIFT TO DIP IN BLEACH BEFORE SENDING IT TO NANA. ナナに送る前にブリーチに浸すギフト。 WE'RE ALL MAKING A LOT OF SACRIFICES DURING THE HOLIDAY 私たちは皆、ホリデー期間中に多くの聖典を作成しています。 SEASON, DUE TO THE PANDEMIC. SEASON, DUE TO THE PANDEMIC. BUT ONE THING WE SHOULDN'T HAVE TO SACRIFICE ARE HOLIDAY CARDS. BUT ONE THING WE SHOULDN'T HAVE TO SACRIFICE ARE HOLIDAY CARDS. EVERYONE LOVES THEM. 誰もが彼らを愛している BUT THE PEOPLE WHO MAKE THESE CARDS DON'T ALWAYS GET IT RIGHT しかし、このカードを作っている人たちは、常に正しい情報を得ているわけではありません。 ON THE FIRST TRY. ON THE FIRST TRY. SO WE'RE TAKING A LOOK AT SOME OF THEIR EARLY ATTEMPTS IN OUR そこで、私たちは初期の試みの一部を見ています。 HOLIDAY SEGMENT, "FIRST DRAFTS!" >> NO, NO, STUPID! HOLIDAY SEGMENT, "FIRST DRAFTS!" >> NO, NO, STUPID! >> Stephen: AS ALWAYS WITH "FIRST DRAFTS," I >> スティーブン:いつものように「最初の原稿」です。 NEED SOMEONE FROM THE AUDIENCE TO COME UP AND HELP ME OUT. NEED SOMEONE FROM THE AUDIENCE TO COME UP AND HELP ME OUT. LET'S SEE, UM, MISS? 見てみましょうか? WOULD YOU HELP ME? WOULD YOU HELP ME? LOVELY TO MEET YOU >> LOVELY TO MEET YOU LOVELY TO MEET YOU >> LOVELY TO MEET YOU >> Stephen: WHAT'S YOUR NAME? >> スティーブン君の名前は? EVELYN COLBERT. エブリン・コルバート >> Stephen: WOW. >> スティーブンうわー。 I'M NOT AFRAID TO SAY I'M TURNED ON. 臆せずに言えばいいんだ THIS IS ROLE PLAYING, WE INTRODUCE EACH OTHER. これはロールプレイで、お互いを紹介するんだ。 HI, I'M STEPHEN. ハイ、私はステファンです。 WE HAVE THE SAME LAST NAME. WE HAVE THE SAME LAST NAME. LET'S FIND OUT WHERE THIS GOES. どこに行くのか調べよう HERE'S HOW THIS WORKS. これがどのように機能するかを説明します。 YOU FAMILIAR WITH "FIRST DRAFTS"? YOU FAMILIAR WITH "FIRST DRAFTS"? >> I'VE SEEN THE SHOW >> Stephen: YOU A FAN? >> スティーブン:ファン? YEAH >> Stephen: YOU SHOULD, PAID イエーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーあなたがすべきである、支払われるべきである FOR THOSE RINGS. 指輪のために ( LAUGHTER ) SIGNALING SHIPS. ( LAUGHTER ) SIGNALING SHIPS. OKAY. 分かった HERE WE GO. 行くぞ HERE'S HOW YOU DO. HERE'S HOW YOU DO. YOU'VE GOT A STACK OF THINGS THERE, THE CARDS RIGHT THERE. YOU'VE GOT A STACK OF THINGS THERE, THE CARDS RIGHT THERE. YOU GOT THOSE. お前がやったんだ >> I GOT THEM. >> 俺にはそれがある >> Stephen: YOU WANT A GLASS OF WINE? >> ワインはいかがですか? >> LET'S LOOSEN YOU UP A LITTLE BIT. >> LET'S LOOSEN YOU UP A LITTLE BIT. THERE YOU GO. そこに行くんだ SO YOU'RE GOING TO SHOW ME A HOLIDAY CARD, AREALLY NICE ONE, ホリデーカードを見せてくれるんだね、いいね AND THEN AFTER THAT YOU'RE GOING TO SHOW ME THE SAME CARD BUT THE AND THEN AFTER THAT YOU'RE GOING TO SHOW ME THE SAME CARD BUT THE FIRST DRAFT THAT REALLY WASN'T SO GREAT. FIRST DRAFT THAT REALLY WASN'T SO GREAT. OKAY. 分かった MAKES SENSE. 意味がある >> AM I LOOKING AT YOU? >> お前を見てるか? >> Stephen: LOOKING AT ME. >> スティーブン私を見て EYES OVER HERE, BABY. こっちを見て I'M LOOKING AT THEM. 私は彼らを見ている。 >> I SEE HOW THAT WORKS. >> その機能がどのように動作するのか見てみました。 >> Stephen: GIVE ME THE DAMN CARD. >> スティーブンカードをくれ SORRY THIS IS GOING SO LONG, EVERYBODY, BUT I THINK I'M 長くなりましたが、皆さん、すみませんが、私は私だと思います。 GETTING SOMEPLACE WITH THIS ONE. これで場所を確保するんだ HERE'S THE FIRST ONE, DO WE DO IT OVER HERE? HERE'S THE FIRST ONE, DO WE DO IT OVER HERE? THERE'S A LOVELY SORT OF TRADITIONAL WARD AND IT SAYS THERE'S A LOVELY SORT OF TRADITIONAL WARD AND IT SAYS "O COME ALL YE FAITHFUL." "O COME ALL YE FAITHFUL." BUT THE FIRST DRAFT SAID "WHOA, SIX FEET, YE FAITHFUL! BUT THE FIRST DRAFT SAID "WHOA, SIX FEET, YE FAITHFUL! DON'T YE LISTEN TO THE C.D.C.?" ( LAUGHTER ) 対策本部の言うことを聞かないのか?( LAUGHTER ) SO WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS? SO WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS? >> WHAT WOULD I LIKE? >> 何がいいかな? >> Stephen: WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS? >> スティーブンクリスマスに何がいい? >> A VACCINE. >> バクシンです。 >> Stephen: I'M SORRY, I CAN'T TO THAT. >> スティーブン: I'M SORRY, I CAN'T TO THAT. >> I KNOW. 知る人ぞ知る、>>1。 A WELL-TRAINED DOG. A WELL-TRAINED DOG. >> Stephen: WHOA, CAN'T DO ANYTHING ABOUT THAT EITHER. >> スティーブン何もできないわよ QUICKER TO GET YOU A VACCINE. QUICKER TO GET YOU A VACCINE. BENNY'S FANTASTIC BUT HE NEEDS LOVE ON HIS OWN TERMS, LIKE MOST BENNY'S FANTASTIC BUT HE NEEDS LOVE ON HIS OWN TERMS, LIKE MOST MEN. MEN. OKAY. 分かった >> READY FOR THE NEXT ONE? >> 次の一枚に向けての準備はできていますか? >> Stephen: DO YOU WANT TO KNOW WHAT I WANT FOR CHRISTMAS? >> スティーブン:私がクリスマスに何をしたいか知りたい? I'LL PULL IT OUT OF YOU. お前を引きずり出してやる >> WHAT WOULD YOU LIKE? >> WHAT WOULD YOU LIKE? WHAT DO YOU WANT? WHAT DO YOU WANT? >> Stephen: I'D LIKE A COTTON CANDY MACHINE. >> スティーブン: I'D LIKE A COTTON CANDY MACHINE. OKAY. 分かった >> TOO MESSY. >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >> Stephen: THIS ONE IS ABOUT THE TRUE MEANING OF CHRISTMAS, >> スティーブン:これはクリスマスの真の意味についてです。 ALL RIGHT. ALL RIGHT. IT SAYS CHRISTMAS IS ABOUT THAT VERY SPECIAL CHILD, THE PEACE OF それは、クリスマスは、その非常に特別な子供についてのものであると述べています。 CHRIST BE WITH YOU. CHRIST BE WITH YOU. THAT IS REALLY NICE. それはとても素敵です。 >> THOSE PEOPLE HAVE A REALLY NICE CARD. >> THOSE PEOPLE HAVE A REALLY NICE CARD. >> Stephen: BUT THE FIRST CARD SAID YOU BETTER GET ME THAT >> Stephen: BUT THE FIRST CARD SAID YOU BETTER GET ME THAT $90 DOLL OR I'LL MELT DOWN CHERNOBYL. 90ドルで溶かします WHAT'S THE MANDOLIN CALLED. マンドリンってなんだっけ? >> THE MANDALORIAN. >> THE MANDALORIAN. >> Stephen: THAT'S A PERFECTLY VALID MISTAKE TO HAVE MADE. >> スティーブンそれは、完璧に正当なミスを犯してしまった。 >> NOT ABOUT STAR WARS. >> スターウォーズについてではありません。 THAT'S REALLY IMPORTANT TO YOU. THAT'S REALLY IMPORTANT TO YOU. >> Stephen: DO YOU WANT TO DO A TRADITIONAL CHRISTMAS MEAL? >> スティーブン:伝統的なクリスマスの食事をしたいですか? >> HAS TO BE TURKEY. >> トルコでなければならない >> Stephen: WHY. >> スティーブンWHY. THAT'S FOR THANKSGIVING. 感謝祭のためのものです。 >> THIS IS NOT THE YEAR TO CHANGE ANYTHING. >> THIS IS NOT THE YEAR TO CHANGE ANYTHING. >> Stephen: OKAY. >> スティーブンいいわよ HERE'S A HOLIDAY PUN. ホリデーの悪ふざけです。 HERE'S SANTA ON THE FRONT AND INSIDE IT SAYS, "I SLEIGH." これがサンタで 中には "私は眠る "と書いてある BUT THE FIRST DRAFT SAID "RUDOLPH, WAS THAT A DRIFTER? BUT THE FIRST DRAFT SAID "RUDOLPH, WAS THAT A DRIFTER? I THINK WE HIT A DRIFTER! I THINK WE HIT A DRIFTER! THINK, SANTA, THINK!" ( LAUGHTER ) "考えろ、聖人、考えろ!"( LAUGHTER ) IT'S DARK. 暗いわ BETTER HEAD HOME OVER HERE. ここから家に帰る方がいい >> THIS IS VERY SIMPLE. >> これは非常に簡単です。 >> Stephen: THIS ONE IS VERY SIMPLE, LIKE ME. >> スティーブンこれは私のように単純なものです。 THIS ONE JUST SAYS, "MERRY CHRISTMAS, JACK FROST IS NIPPING "メリークリスマス、ジャック・フロストはニップしている AT YOUR NOSE." AT YOUR NOSE." >> VERY SWEET. >> VERY SWEET. >> Stephen: VERY SIMPLE, KIND OF CUTE. >> スティーブンとてもシンプルでかわいいです。 BUT HERE'S THE FIRST DRAFT: "MERRY CHRISTMAS. BUT HERE'S THE FIRST DRAFT: "MERRY CHRISTMAS. THE MASK GOES OVER YOUR NOSE TOO, YA NUMBNUT!" THE MASK GOES OVER YOUR NOSE TOO, YA NUMBNUT!" >> THERE'S PEOPLE I COULD SEND THAT TO. >> それを送ることができる人がいます。 >> Stephen: YOU CERTAINLY COULD. >> スティーブンできるはずだ I WAS IN THE HOSPITAL THE OTHER AT A GETTING MY EAR CHECKED ON 私は病院で耳の検査を受けていました AND SOMEBODY HAS THE MASK DOWN HERE. AND SOMEBODY HAS THE MASK DOWN HERE. >> SCARY. 笑)>>SCARY。 >> Stephen: WHAT DO YOU MISS ABOUT THE COVID-NESS OF >> スティーブンコヴィデンスについて何を見落としているのか? CHRISTMAS RIGHT NOW? CHRISTMAS RIGHT NOW? >> GO TO CHRISTMAS PARTIES. >> クリスマスパーティーに行く。 >> Stephen: THERE YOU GO. >> スティーブンそこに行くんだ YEP. そうだな >> SING CHRISTMAS CAROLS. >> クリスマスキャロルを歌う。 >> Stephen: YOU CAN STILL SING CHRISTMAS CAROLS BY YOURSELF. >> スティーブン:あなたはまだ自分でクリスマスキャロルを歌うことができます。 >> THAT'S NOT VERY NICE. >> それはとてもいいことではありません。 WHAT I SING BY MYSELF IS NOT VERY GOOD. 自分で歌っていることはあまり良くない。 >> Stephen: COME ON. >> スティーブンおいで YOU KNOW, I HAVE TO KIND OF -- YOU KNOW, I HAVE TO KIND OF -- >> Stephen: DO YOU WANT TO SING CHRISTMAS CAROLS? >> スティーブン:クリスマスキャロルを歌いますか? >> NO, I DO NOT. >> いや、そうではない。 >> Stephen: COME ON. >> スティーブンおいで ♪ O COME ALL YE FAITHFUL ♪ >> NO, I'M NOT DOING IT. ♪ O COME ALL YE FAITHFUL ♪ >> NO, I'M NOT DOING IT. >> Stephen: IS THIS GOING A LITTLE LONG? >> スティーブン少し長くなったかな? >> TEN MINUTES. >> 10分だ DON'T I GET PAID BY THE MINUTE? 分単位で給料を貰えないのか? >> Stephen: YOU GET PAID BY THE POUND. >> スティーブンポンドで払われる ALL RIGHT. ALL RIGHT. HERE WE GO. 行くぞ HERE'S A NICE HOLIDAY CARD FOR THE CHOSEN PEOPLE. 選ばれた人のための素敵なホリデーカードです。 VERY SIMPLE, IT SAYS, "HAPPY HANUKKAH." 簡単に言うと "HAPPY HANUKKAH "と書いてある BUT THE FIRST DRAFT SAID, "HAPPY HANUKKAH," BUT WITH TWO Ns. BUT THE FIRST DRAFT SAID, "HAPPY HANUKKAH," BUT WITH TWO Ns. THERE WAS AN EARLIER DRAFT THAT SAID HAPPY HANUKKAH WITH ONLY 以前の草稿には、「ハヌクカの日おめでとう」と書かれていたものがありました。 ONE N BUT A CCH. ONE N BUT A CCH. THEN A FEW MORE DRAFTS WITH CH AND TWO Ks. THEN A FEW MORE DRAFTS WITH CH AND TWO Ks. THERE'S CH, TWO Ns, ONE K. THERE'S CH, TWO Ns, ONE K. THEN THERE'S BACK TO THE H AND ONE N. そこからHとワンNに戻る AND THEN FINALLY THERE'S THIS ONE, HAPPY HANUKKAH WITH ONE H, AND THEN FINALLY THERE'S THIS ONE, HAPPY HANUKKAH WITH ONE H, TWO Ks, AND THEN THIS ONE, WHY WAS I GIVEN THIS ASSIGNMENT, I'M 2つのK、そしてこれは、なぜ私はこの任務を与えられたのか、私は。 EPISCOPALIAN! EPISCOPALIAN! >> I LOVE THAT. >> I LOVE THAT. I HAVE TO LOOK IT UP EVERY TIME I SPELL THE WORD. I HAVE TO LOOK IT UP EVERY TIME I SPELL THE WORD. >> Stephen:ENED YOU'RE NOT EVEN EPISCOPALIAN. >> Stephen:ENED YOU'RE NOT EVEN EPISCOPALIAN. YOU'RE PRESBYTERIAN. あなたはプレジテリアンです。 BUT YOU WENT TO A EPISCOPAL CHURCH WHEN YOU WERE A KID. BUT YOU WENT TO A EPISCOPAL CHURCH WHEN YOU WERE A KID. >> BECAUSE THE MUSIC IS GOOD. >> BECAUSE THE MUSIC IS GOOD. >> Stephen: THAT'S THE DIFFERENT. >> スティーブン:それが違います。 I'M CAT LICK. I'M CAT LICK. YOU HAVE TO GO TO A CATHOLIC CHURCH, DOESN'T COUNT. YOU HAVE TO GO TO A CATHOLIC CHURCH, DOESN'T COUNT. >> PRESBYTERIANS IT'S JUST ABOUT THE SERMON. >> プレジデントビテリアンは、説教についてだけです。 YOU CAN HEAR IT FROM ANYBODY. 誰にでも聞こえるんだよ >> Stephen: YOU COULD HEAR IT ON THE RADIO. >> スティーブン:あなたはそれをラジオで聞くことができました。 >> NOT REALLY, BUT YOU COULD. >> そうではないが、できるだろう。 >> Stephen: CHRIS WANTS US TO WRAP UP BECAUSE WE'RE ABOUT TO >> スティーブンクリスは、私たちがしようとしているから、私たちにラップアップするように求められています。 START SOME SORT OF INTERNICENE CHRISTIAN WAR HERE. ここでキリスト教の戦争を始めよう >> DO I HAVE TO LEAVE NOW? >> 今すぐ出て行かないといけないの? >> Stephen: NO, YOU CAN STAY RIGHT THERE, BUT JAMES CORDEN IS >> スティーブンいや、そこにいてもいいが、ジェームズ・コーデンは... COMING UP NEXT. 次の機会に >> OKAY. >>OKAY。 >> Stephen: MERRY CHRISTMAS, DARLING. >> スティーブンメリークリスマス、ダーリン >> MERRY CHRISTMAS, DARLING. >> メリークリスマス、ダーリン。 >> Stephen: I DO WANT A COTTON CANDY MACHINE. >> Stephen: I DO DO WANT A COTTON CANDY MACHINE. WE'LL BE RIGHT BACK WITH JAMES CORDEN. WE'LL BE RIGHT BACK WITH JAMES CORDEN.
B1 中級 日本語 TheLateShow スティーブン クリスマス ホリデー ジョン キャロル レイトショー初稿。ホリデーカード2020 (Late Show First Drafts: Holiday Cards 2020) 12 2 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語