字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント How do you like yours, Clark? 気に入ったか? Oh, medium rare. ミディアムレアだ Little pink inside. 内側はピンク色。 No, you're fine. いや、大丈夫だよ。 Later. 後でね Dark. 暗い。 Oh, Either way, it doesn't matter. あ、どっちでもいいです。 Vicky can help you with that. ビッキーはあなたを助けることができます。 Kool Aid, please. クールエイドをお願いします Mm. うむ I don't know when they call this stuff. いつの間にこんなのが呼ばれてるんだか Hamburger Helper. ハンバーガーヘルパー。 It does just fine by itself. それだけでも十分にやってくれます。 Huh? はぁ? Uh, I like it better than tuna helper myself, don't you, Clark? マグロのヘルパーよりも好きだな You're the gourmet around here, Ed. お前はこの辺のグルメだな、エド。 Uh huh. ええと、ハァッ。 Yeah. そうだな No meeting this. これとの出会いはありません。 You get plenty of meat at home, People, like, have some ketchup, riel, tomato, ketchup, Patty. 家ではお肉がたくさん食べられるし、みんなが好きで、ケチャップ、リエル、トマト、ケチャップ、パティを持っています。 Oh, nothing but the best. ああ、最高以外の何物でもない。 And Edna help is getting cold. そして、エドナヘルプが冷たくなってきた。 Yeah. そうだな Is that your Aunt Edna? エドナおばさん? Okay, Aunt Edna. わかったわ エドナおばさん After all these years, you're looking so good. 今更だけど、めちゃくちゃ元気そうだね。 Hi, Edna. やあ エドナ Nice to see you again. またお会いできて嬉しいです。 You remember Clark, don't you? クラークを覚えてるか? You were the ones that sent me the fruitcake for Christmas. クリスマスにフルーツケーキを送ってくれたのはあなたたちです。 That made me so sick. それで気分が悪くなった。 Oh, I'm sorry. あ、ごめんね。 We thought you enjoyed fruitcake. フルーツケーキを楽しんでいただけたのではないでしょうか? You enjoy throwing up every five minutes. 5分ごとに吐くのが楽しいんだな Claude Clark. クロード・クラーク I thought so. そう思っていました。 Who will, Um, I gonna eat. 誰が、えーと、私は食べるつもりです。 Or am I gonna starve to death? それとも餓死するのか? Catherine, did you tell Clark and Ellen the good news? キャサリン クラークとエレンに 良い知らせは? Uhh. うーん No, I was just about to three in. いや、ちょうど3インするところだった。 What's the good news? 何かいいことあるの? You're driving me toe. お前のせいで爪先が痛くなってきた Phoenix. フェニックス
A2 初級 日本語 Movieclips クラーク ケチャップ おば フルーツ ケーキ ナショナル・ランプーンのバカンス (1983) - いとこのエディのBBQシーン (3/10) |Movieclips (National Lampoon's Vacation (1983) - Cousin Eddie's BBQ Scene (3/10) | Movieclips) 5 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語