Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (Image Source: FarmSanctuary.org)

    画像出典:FarmSanctuary.org

  • BY MICHELLE SCHUELKE

    BY MICHELLE SCHUELKE

  • Another round of the flu is emerging this season but this one has the World Health Organization

    インフルエンザの別のラウンドは、今シーズン浮上しているが、この1つは、世界保健機関(WHO)を持っています。

  • jumping into action. China.org reports Saturday three cases were

    飛び入り参加China.orgは土曜日に3件の事件を報告しています

  • confirmed as a human infection of H7N9 avian influenza — a strain of bird flu.

    H7N9鳥インフルエンザの一種である鳥インフルエンザのヒト感染が確認された。

  • The victims include an 87-year-old man in Shanghai who got sick Feb. 19 and died March

    犠牲者の中には、2月19日に発病し、3月に死亡した上海の87歳の男性も含まれています。

  • 4, a 27-year-old man, also in Shanghai who became ill Feb. 27 and died March 10 and a

    4、同じく上海に住む27歳の男性が2月27日に発病し、3月10日に死亡した。

  • 35-year-old woman in the Chuzhou City of Anhui who became ill on March 9 and is now in a

    3月9日に体調を崩した安徽省楚州市の35歳女性と

  • critical condition. She is known to have had contact with poultry before she became ill.

    危篤状態。病気になる前に家禽と接触していたことが知られています。

  • What’s alarming is that it appears that all three of them got the flu separately from

    "心配なのは、3人ともインフルエンザに感染したことです

  • each other. The World Health Organization has been notified.” http://abclocal.go.com/wabc/index(Via

    をお互いに確認し合いましょう。世界保健機関に通知されている」 http://abclocal.go.com/wabc/index(via

  • WABC) According to China's National Health and Family

    WABC) 中国の国民健康と家族によると

  • Planning Commission, all three became ill with coughs and fevers before developing pneumonia.

    企画委員会では、3人とも肺炎を発症する前に咳と発熱で体調を崩した。

  • This strain of avian flu is not known to have been transmitted to humans before.

    この鳥インフルエンザの株は、以前に人に感染したことが知られていません。

  • South China Morning Post says the symptoms are the onset of early respiratory infection,

    South China Morning Postによると、症状は初期呼吸器感染症の発症であるという。

  • but then develop into severe pneumonia. Chinese authorities urged citizens toavoid direct

    しかし、その後、重度の肺炎に発展します。中国当局は、市民に「直接

  • contact with poultry and birds, and their droppings.”

    "家禽や鳥との接触や糞"

  • Another strain of bird flu, H5N1, has led to more than 360 confirmed human deaths since

    鳥インフルエンザの別の系統であるH5N1により、それ以降、360人以上の人身事故が確認されています。

  • 2003 and the deaths of tens of millions of birds.

    2003年には数千万羽の鳥が死亡しています。

  • According to the BBC, “The World Health Organization says that most avian flu viruses

    BBCによると、「世界保健機関によると、ほとんどの鳥インフルエンザウイルスは

  • do not infect humans and the majority of H5N1 cases have been associated with contact with

    はヒトには感染しないが、H5N1 症例の大部分は

  • infected poultry.” China’s Centre for Health and Protection

    感染した家禽"中国の健康保護センター

  • says if someone comes into contact with poultry, they should be sure to wash their hands thoroughly

    禽類に接触した場合は、手を徹底的に洗うことを確認する必要があります

  • with soap and water

    石鹸と水で

(Image Source: FarmSanctuary.org)

画像出典:FarmSanctuary.org

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます