Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you may think the U.

    と思うかもしれません。

  • S election is over and Joe Biden has secured the presidency with 80 million votes.

    S選挙が終わり、ジョー・バイデン氏が8000万票を獲得して大統領職を確保しました。

  • But there's still a significant step to go on December 14th, and it all comes down to how the U.

    しかし、12月14日にはまだ重要なステップがあり、すべてはU.S.A.がどう動くかにかかっています。

  • S president is actually elected.

    S社長は実際に選挙で選ばれています。

  • When Americans went to the polls, they weren't technically voting for Donald Trump or Joe Biden.

    アメリカ人が投票に行ったとき、彼らは厳密にはドナルド・トランプやジョー・バイデンに投票していませんでした。

  • But for members of something called the Electoral College, the word college simply refers to a group of people or electors with a shared task to choose the president of the United States.

    しかし、選挙人大学校と呼ばれるもののメンバーにとって、大学校という言葉は、単にアメリカの大統領を選ぶための共通の任務を持つ人々または選挙人のグループを指しています。

  • The system goes back more than 200 years.

    制度は200年以上前にさかのぼります。

  • The founders of the United States wanted to establish a democratic system, but we're concerned that a direct popular vote might lead to the election of an unsuitable president.

    アメリカの建国者は民主主義体制の確立を望んでいたが、直接の人気投票では適さない大統領の選出につながるのではないかと懸念されている。

  • Electors were settled on as a compromise.

    選挙人は妥協案として決着した。

  • Each state was given a number of electors based roughly on the size of its population.

    各州には、その人口規模に応じた選挙人の数が与えられていた。

  • Today there are 538 electors, and the successful presidential candidate will need to get a majority of these at least 270 in order to win.

    現在は538人の選挙人がおり、成功した大統領候補者が勝つためには、少なくとも270人の過半数を獲得する必要があります。

  • In most states, the candidate who wins the popular vote gets the support of all of that state's electors, for example, whether a winning candidate gets 99 or 51% of the vote in California, they would still receive all the states 55 electoral College votes.

    ほとんどの州では、一般投票で勝利した候補者は、その州の選挙人全員の支持を得ることができます。例えば、カリフォルニア州で勝利した候補者が99%の得票を得ようが51%の得票を得ようが、その候補者は全州の55の選挙人投票を受けることになります。

  • That's why it's possible for a candidate to lose the popular vote across the country, but still secure a majority of Electoral College votes and become president.

    だからこそ、候補者が全国で人気投票に負けても、選挙人投票で過半数を確保して大統領になることも可能なのです。

  • That's what happened in 2016, when Trump secured the presidency despite getting almost three million fewer votes than his election rival.

    それが2016年、トランプ氏が選挙のライバルより300万票近く少ない票を得たにもかかわらず大統領を確保したことです。

  • Two out of the last six elections were won by candidates who had fewer votes than their rivals, although this hadn't happened for more than 100 years before the 2000 election.

    過去6回の選挙のうち2回はライバルより票数の少ない候補者が当選していたが、これは2000年の選挙前には100年以上も前から起こっていなかった。

  • What all this means is that campaigns often focus on strategies that help secure the 270 electoral votes needed to win.

    これが何を意味するかというと、キャンペーンでは、勝つために必要な270票の選挙人票を確保するための戦略が重視されることが多いということです。

  • They tend to target battleground or swing states rather than trying to turn out voters in states which consistently vote for the same party.

    彼らは、同じ政党に一貫して投票している州の有権者を集めようとするのではなく、戦場となる州やスイングステートをターゲットにする傾向がある。

  • In fact, in the 2020 presidential election, 12 battleground states on 96% of campaign events.

    実際、2020年の大統領選挙では、キャンペーンイベントの96%に12の戦場州がある。

  • 33 states son no events at all, So the 538 members of the Electoral College play a crucial role in how the president of the United States is elected.

    33州の息子は全くイベントがないので、選挙人大学校の538人のメンバーは、アメリカの大統領がどのように選出されるかに重要な役割を果たしています。

  • Over the years, there have been efforts to change the electoral college system, but proponents say it helps deliver decisive results across a vast country, and everyone knows the rules of the game before Election Day.

    長年にわたり、選挙人の大学制度を変えようとする努力がなされてきたが、推進派は、広大な国全体に決定的な結果をもたらすのに役立つとし、選挙日前には誰もがゲームのルールを知っていると述べている。

you may think the U.

と思うかもしれません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます