Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to the Salty Spitoon.

    サルティースピツーンへようこそ。

  • - How tough are ya? - How tough am I?

    - どれだけタフなんだ?

  • Ow!

    痛っ!

  • - Wow. - Got anymore tattoos?

    - うわー- もうタトゥーは?

  • Uh. That won't be necessary. Go ahead.

    その必要はありませんどうぞ

  • Thanks. See ya inside, SpongeBob!

    ありがとうございます。中で会おう スポンジボブ!

  • - How tough are ya? - How tough am I?

    - どれだけタフなんだ?

  • Let me see.

    見せてくれ

  • I may have something that'll work for you.

    あなたに効くものがあるかもしれません。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Cotton swabs.

    綿棒です。

  • Cotton balls.

    コットンボール。

  • Here, try this on for size, Hercules.

    これを試着してみろ ヘラクレス

  • [grunting]

    [grunting]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • - How am I doing? - Pathetic.

    - 私はどうしてるの?- 哀れだな

  • Hi, Patrick. How do you like my new look?

    やあ パトリック私の新しい外観は どう?

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • I'll save you!

    助けてやる!

  • [grunting]

    [grunting]

  • Patrick! What...are...you...doing?

    パトリック!何を...何を...しているんだ?

  • I'm saving you from that brain eating alien that's attacking yourhead!

    脳を喰らうエイリアンの攻撃から救ってやる...頭を!

  • I don't have time for this!

    こんなことしてる場合じゃない!

  • I've got to go pick a fight with a muscular stranger.

    筋骨隆々の他人と喧嘩をしに行かないと。

  • It's the only way of getting into the Salty Spitoon!

    サルティースピツーンに入るにはこれしかない!

  • No SpongeBob, you can't. It's too dangerous.

    スポンジボブはダメだよ。それはあまりにも危険です。

  • I've got no choice.

    仕方がないんだよ。

  • I have a suggestion.

    提案があります。

  • Why not fake a fight?

    喧嘩を捏造してはいけないのか?

  • Hey, that's not a bad idea.

    おい、それは悪い考えじゃないぞ。

  • You could call me a couple of bad names.

    悪名を連呼してもいいんじゃない?

  • We rumble. Next thing you know you're in the Salty Spitoon.

    俺たちはゴロゴロする次に気がつくとサルティースピツーンに乗っていた

  • I guess I got nothing to lose.

    失うものは何もないと思う

  • Let's do it!

    やろうぜ!

  • You got a new bottle of ketchup?

    新しいケチャップのボトルを持ってきたのか?

  • - Sure. - It's on!

    - 出番だ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • [straining]

    [緊張して]

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • If I could just run this under some hot water.

    これをお湯の下で走らせることができれば

  • Get outta here.

    ここから出て行け

  • This place is too tough for you, little man.

    ここは厳しいな、坊ちゃん。

  • Too tough for me.

    私には厳しすぎます。

  • That's downright ridiculous.

    ばかげている

  • I'll have you know, I stubbed my toe last week

    先週はつま先を突っ込んでしまいましたが

  • while watering my spice garden, and I only cried for 20 minutes.

    スパイスガーデンに水をやりながら、20分だけ泣きました。

  • Listen, kid. I think you'd be more comfortable over at that place.

    いいか、小僧お前はあそこにいた方が落ち着くと思う。

  • Weenie Hut Jr's!

    ウィーニーハットJr's!

  • Are you saying I belong at Weenie Hut Jr's?

    私がウィーニーハットJr.に所属してるってこと?

  • Uh oh, no. Sorry. I was actually pointing to the place next to it.

    あー、あー、ダメだ。ごめんね。実は隣の場所を指差していたんです。

  • Super Weenie Hutt Jr's!

    スーパーウィーニーハットJr.

  • Yeah. Unless you think you're tough enough to fight me.

    そうだなあなたが私と戦えるほどタフだと思うなら別だけど。

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • [laughing]

    [笑]

  • Walk on your back.

    背中で歩く。

  • [grunting]

    [grunting]

  • And don't forget, always be hydrating.

    そして、常に水分補給を忘れずに。

  • That means drink plenty of water.

    つまり、水をたくさん飲むということです。

  • Couldn't get in, huh?

    入れなかったのか?

  • What you need is a tough hair do.

    あなたに必要なのは、タフなヘアードゥです。

  • No one gets into the Double S without a tough hair do.

    タフな髪型をしなくてもダブルSに入る人はいません。

  • I disagree. I saw a guy going in there and he was bald.

    そうは思わないな。男が入っていくのを見たらハゲていた。

  • I saw that guy. He wasn't bald.

    あの男を見たハゲてなかった

  • He had a shaved head. Shaved. That's a hair do. Case closed.

    坊主頭だった。坊主。それは髪型だ事件は解決した

  • Hey, where'd he go?

    どこに行ったんだ?

  • I believe he said something about going to the wig store.

    確かカツラ売り場に行くとか言ってた気がする。

  • Ah ha! Check and mate.

    アハハ!確認してくれ

  • You're going down, Tubby!

    倒れるぞ タビー!

  • Tubby?

    タビー?

  • [growling]

    [うなり声]

  • Nobody calls me Tubby!

    誰もタビーとは呼ばない!

  • [grunting]

    [grunting]

  • Wait, Patrick. You're supposed to let me win. Remember?

    待って パトリック私を勝たせることになってるのよ覚えてるか?

  • Oh yeah.

    そうなんだ

  • [grunting]

    [grunting]

  • No, please wait.

    いいえ、お待ちください。

  • [grunting]

    [grunting]

  • [squealing]

    [鳴き声]

  • [grunting]

    [grunting]

  • [groaning]

    [groaning]

  • No. Please.

    いいえ、お願いします。

  • Have mercy!

    慈悲を!

  • [grunting]

    [grunting]

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Whoa. You destroyed that guy without even touching him.

    おっと触れずに破壊したのか

  • I did?

    私が?

  • I never thought I'd say this, but go ahead in.

    こんなことを言うとは思わなかったが、先に入ってくれ。

  • Really? I can go in?

    そうなの?入っていいの?

  • Oh, my gosh! I never thought this moment would come!

    なんてことだ、まさかこんな時が来るとは!

  • I, Sponge Bob Squarepants, am tough enough to get into the Salty Spitoon!

    私、スポンジ・ボブ・スクワランツはサルティースピツーンに入るほどタフなんですよ!

  • This is the happiest day of my life!

    人生で一番幸せな日だ!

  • [sirens ringing]

    [サイレンが鳴っている]

  • Sandy

    サンディ...

  • Oh. What happened?

    おぉー。何があったの?

  • You ran inside and slipped on an ice cube.

    中に逃げ込んで角氷の上で滑ったのね

  • Fight! Fight!

    ファイト!ファイト!

  • - I don't see anyone fighting. Do you? - There talking about us. We're fighting!

    - 誰も戦っているのを見ていないあなたは?- 俺たちの話をしてるんだ戦ってるんだ!

  • Well, don't mind if I do.

    まあ、気にしないでください。

  • [grunting]

    [grunting]

  • Fight. Fight. Fight. Fight.

    ファイトファイトファイトファイト

  • [grunting]

    [grunting]

  • This is embarrassing.

    これは恥ずかしい

  • [grunting]

    [grunting]

  • What's going on here? Well?

    どうしたんだ?どうした?

  • SpongeBob and I were fighting.

    スポンジボブと私は戦っていました。

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • Fighting?

    戦う?

  • Well, I can't believe I'm saying this,

    まあ、こんなことを言っている自分が信じられない。

  • but SpongeBob Squarepants, I hereby

    しかし、スポンジボブは、私はここに

  • sentence you and your friend to detention.

    あなたとあなたの友人を 拘留刑にしてください

  • What do you want?

    何がしたいの?

  • I'd like to gain entrance to your social club, please.

    社交クラブへの入会をお願いしたいのですが

  • I believe my hairdo is in order.

    髪型は整っていると思います。

  • [laughing]

    [笑]

  • Well, it looks like your gluteus maximus has made a full recovery.

    大腿骨最大筋が完全に回復したようですね

  • - My what has a what now? - Your butt's all better.

    - 私の何が何になったの?- あなたのお尻は良くなったわ

  • It's really quite amazing.

    本当にすごいですね。

  • It took 20 hours to put it all back together.

    元に戻すのに20時間かかりました。

  • We actually ran out of Staples and had to use a glue stick.

    実際にステープルズを使い果たしてしまい、グルースティックを使う羽目になってしまいました。

  • Yep, you're a lucky, lucky, lucky, lucky, lucky luck, boy.

    そうだな、お前はツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイてるツイている

  • But from now on, I'd like you to be more careful.

    でも、これからはもっと気をつけてほしい。

  • One more injury like that

    もう一つ、そのような怪我をしました。

  • and you could wind up like that poor creature there, in the iron butt.

    哀れな生き物のようになるかもしれない鉄の尻の中で

  • Oh man it itches.

    やれやれ、かゆい。

  • [groaning]

    [groaning]

  • [groaning]

    [groaning]

  • Ooh!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • [groaning]

    [groaning]

  • [grunting]

    [grunting]

  • SpongeBob! SpongeBob!

    スポンジボブ!スポンジボブ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Hey, look what I can make it, do.

    おい、俺が作ったものを見ろよ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Yeah. Hey, what about that one?

    ああ それはどうだ?

  • Huh. You know, I don't remember getting this one.

    はぁ...そういえば、これを手に入れた覚えはないな。

  • Can you make it dance?

    踊れるか?

  • Well, here, let me try.

    さて、ここで、私にやらせてください。

  • [grunting]

    [grunting]

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Hmm. Wait a minute. Go ahead in.

    うーん。ちょっと待って先に入って

  • Yeah, sure, Wretch. Thanks.

    ええ、確かに、レッチ。ありがとう。

  • Nice try, little man.

    惜しかったな

Welcome to the Salty Spitoon.

サルティースピツーンへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます