字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Volkswagen is hanging on to Lamborghini that after widespread reports it could divest the luxury brand along with superbike maker Do Catty. フォルクスワーゲンは、スーパーバイクメーカーのDo Cattyと一緒に高級ブランドを売却することができるとの広範なレポートの後、ランボルギーニにぶら下がっている。 Instead, both will remain in the group following a board meeting that also ended a hard fought internal battle. その代わりに、両者は取締役会の後もグループに残ることになりますが、それも激しい内部抗争に終止符が打たれました。 The conflict had pitted chief executive Herbert Dese against the company's powerful labor boss, Bent Erste alot. この対立は、同社の最高経営責任者ハーバート・デゼと、同社の強力な労働力のボスであるベント・エルステ・アロットとの間に立ちはだかっていました。 They had differed over the pace of change required to morph VW into something more like a tech company modeled on Tesler. 彼らは、VWをTeslerをモデルにしたハイテク企業のようなものに変身させるために必要な変化のペースをめぐって意見が分かれていた。 And it looks like this has one. そして、これにもあるようです。 He secured board backing for measures needed to accelerate expansion into electric vehicles that includes a newly created technology division. 同氏は、新たに設立された技術部門を含む電気自動車事業の拡大を加速させるために必要な施策について、取締役会の支持を得ました。 Dese also got allies appointed to key roles. デゼはまた、重要な役割に任命された同盟者を得た。 But he had to drop demands for an early extension off his contract past 2023 something observers saw as a partial wind for Irst alot. しかし、彼は2023年過去の彼の契約から早期延長の要求をドロップしなければならなかった......何かオブザーバーは、Irst alotのための部分的な風として見た。 To help fund future plans, VW Group aims to cut overhead costs by 5% and procurement costs by 7% over the next two years. VW Group は、将来計画の資金調達のために、今後 2年間で間接費を 5% 削減し、調達コストを 7% 削減することを目指している。
B1 中級 日本語 同社 削減 間接 ハーバート バイク 売却 VW、役員会での争奪戦を回避しランボルギーニを維持 (VW defuses boardroom battle, keeps Lamborghini) 6 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語