Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • welcome to watch Mojo, and today we're counting down our picks for the top 10.

    モジョを見るために歓迎し、今日はトップ10のために私たちのピックをカウントダウンしています。

  • Weirdest Smash Brothers characters keep it trailing for this list.

    奇妙なスマッシュブラザーズのキャラクターは、このリストのためにそれを牽引し続けています。

  • We're looking at the most bizarre and absurd fighters to have made playable appearances in Smash Brothers.

    スマブラ』にプレイアブルで登場した最も奇妙で不条理なファイターを見ていきます。

  • Which fighter made you say WTF?

    どのファイターがWTFと言わせたの?

  • Let us know in the comments down below Number 10.

    10番の下のコメントでお知らせします。

  • Rob Rob's inclusion as a fighter makes sense these days, what with him being a piece of Nintendo hardware history.

    ロブの戦闘機としての包容力は最近では任天堂ハードの歴史の一部になってるから意味があるな

  • However, when he was first revealed in Super Smash Brothers Brawl, many of us had question marks above our heads.

    しかし、『大乱闘スマッシュブラザーズ』で初めて明かされた時には、多くの人が頭上に疑問符をつけていました。

  • Why was an old toy from the eighties in charge of encasing the world in subspace?

    なぜ80年代の古いおもちゃが世界を亜空間に封じ込めていたのか?

  • Not only that, but Rob can also fire laser beams from his eyes and charge up Gira mites before launching them at opponents.

    それだけでなく、ロブはまた、彼の目からレーザービームを発射し、相手にそれらを起動する前に、ギラダニを充電することができます。

  • At this point, we've come to accept Rob as Nintendo's very own transformer number nine Min min.

    この時点で、ロブを任天堂独自のトランスフォーマーナンバーナインミンミンとして受け入れるようになっている。

  • What, well, but don't get us wrong.

    何だよ、まあ、でも勘違いしないでくれよ。

  • Min Min does make sense as a smash brothers fighter.

    ミンミンはスマッシュブラザーズのファイターとしては理にかなっている。

  • Actually, any of the arms characters would be logical additions to the roster.

    実際には、腕のキャラクターのいずれかがロスターに論理的に追加されるでしょう。

  • What gets her on this list, though, is how inputs air tied to her arms while assigning buttons to individual limbs is nothing new to fighting games.

    このリストに彼女を取得するものは、しかし、入力空気は、個々 の手足にボタンを割り当てながら彼女の腕に関連付けられている方法は何もゲームを戦うために新しいものではありません。

  • It's mostly foreign to smash brothers as no one else on the roster fights like this.

    ロスターの誰もがこのような戦いをしていないので、スマッシュブラザーズにはほとんど外国のものです。

  • In a way, it's made Min Min's moves somewhat simplified.

    ある意味、ミンミンの動きをやや簡略化している。

  • But for players who aren't familiar with traditional fighting games, men, men might be tough to grasp.

    しかし、伝統的な格闘ゲームに慣れていないプレイヤーにとっては、男性、男性を把握するのは難しいかもしれません。

  • Yeah, number eight War E O.

    ああ、8番のウォー・イー・オーだ

  • When it comes to Nintendo characters, War Eo is practically the epitome of weird.

    任天堂のキャラに関して言えば、戦争エオは実質的に変人の縮図だからな。

  • The gluttonous goon revels in his own ego and occasional potty humor, and that carries over into smash brothers.

    大食漢は自分のエゴと時折のお漏らしのユーモアを楽しんでおり、それはスマッシュブラザーズにも受け継がれています。

  • In hindsight, we should be thanking Warrior for gracing us with his presence.

    今にして思えば、ウォリアーの存在に感謝すべきだ。

  • How else could be humiliate our friends with explosive farts?

    爆発的なオナラで友達に恥をかかせることができるのか?

  • No one else does that, and now we don't have to keep picking Kirby just to eat our foes warriors, choppers, arm or devastating and can heal him with every bite inflicted.

    誰もそれをしないし、今では敵の戦士、チョッパー、腕や壊滅的なものを食べるためだけにカービィを選び続ける必要はないし、与えられたすべての噛みつきで彼を癒すことができます。

  • Really, the only thing that's missing is a move that involves a bit of nose picking.

    本当に、唯一欠けているのは、鼻をつまむような動きをすることです。

  • Yes, number seven Duck Hunt.

    そう 7番のダックハントだ

  • While iconic in gaming history, Duck Hunt hasn't had much relevance in the modern gaming landscape.

    ゲームの歴史の中では象徴的な存在でありながら、ダックハントは現代のゲームシーンではあまり関連性がありませんでした。

  • As such, the inclusion of the dog and duck characters in Smash four caught many people off guard.

    このように、スマッシュ4の犬とアヒルのキャラクターが含まれていることは、多くの人が油断していました。

  • What we got out of this duo was one of the strangest projectile based fighters in the franchise's history.

    このデュオから得たものは、フランチャイズの歴史の中で最も奇妙な投射ベースの戦闘機の1つでした。

  • Together, they can delay shots on explosive cans or even summon an enemy from wild gunman.

    共に、爆発缶のショットを遅延させたり、野生のガンマンから敵を召喚したりすることができます。

  • By comparison, the inclusion of Duck Hunt makes Rob seemed like a logical addition to the franchise.

    それに比べて、ダックハントが含まれていることで、ロブがフランチャイズに加わるのは論理的なことのように思えました。

  • But, hey, the more the merrier.

    でもね、多ければ多いほどいいんだよ。

  • Hey, wins Number six, Mr Gaiman.

    おい 6番の勝ちだ ミスター・ガイマン

  • Watch when you hail from the whole other plane of existence than everyone else, you more than earn your place on this list.

    あなたが他の誰よりも存在の全体の他の平面から雹を降ろしたときに見て、あなたはこのリストのあなたの場所を獲得する以上のものです。

  • Back in the days of Malay, many young players probably wondered why Nintendo put a stick figure in there fighting game.

    マレーの時代に戻って、多くの若いプレイヤーは、任天堂がそこに格闘ゲームで棒の数字を置く理由を疑問に思ったことでしょう。

  • Of course, those familiar with Nintendo's history No, he comes from a line of handheld games in the eighties.

    もちろん、任天堂の歴史に詳しい人は、いや、80年代の携帯ゲーム機のラインから来ている。

  • Still, you have to be very familiar with the game and watch titles in order to understand the references in his move set.

    それでも、彼の手のセットの参照を理解するためには、ゲームやタイトルを見ることに非常に精通している必要があります。

  • Even if you aren't, though, you can still take pleasure in angering your friends by spamming his chef attack or landing a grade nine hit with Judge Mr Gaiman, watch will turn your opponent into Mr Rage and quit Number five Bay.

    あなたがいない場合でも、しかし、あなたはまだ彼のシェフの攻撃をスパムするか、ジャッジ氏ガイマンとのグレード9ヒットを着陸させることによって、あなたの友人を怒らせることに喜びを取ることができます、時計は氏レイジにあなたの対戦相手を回すと、ナンバー5ベイを終了します。

  • Anetta.

    アネッタ

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • She may not be the first character from an M rated game to appear in Smash Brothers, but the reputation of bayonet a Siri's alone through everyone for a loop.

    彼女はスマブラに登場する最初のM評価のゲームからのキャラクターではないかもしれませんが、バヨネットの評判はループのために皆を介してシリの一人である。

  • When she was revealed as the last DLC character for Smashed four, This Lady hails from a franchise known for its insane violence, partial nudity and generally provocative style.

    彼女はスマッシュ4の最後のDLCキャラクターとして明らかにされたとき、この女性は、その非常識な暴力、部分的なヌードと一般的に挑発的なスタイルのために知られているフランチャイズから来ています。

  • How in the hell did she not get Smash Brothers to a T rating?

    スマブラをT評価にしなかったのは一体どうしたんだ?

  • Well, Sakurai simply made her moves less revealing on Lee showing her arms and nothing above the knees.

    まあ、桜井は単に李が腕を見せて膝以上のものを見せないようにしただけなんですけどね。

  • If that's all you need to do to keep smash at an E or E 10 plus rating, so be it.

    スマブラがEかE10プラスの評価で済むならそれでいいよ。

  • Number four Piranha Plant Yeah, Smash Brothers has often reserved slots for major, minor and sometimes supporting characters.

    ナンバー4ピラニアプラント そう、スマッシュブラザーズはしばしばメジャー、マイナー、そして時にはサポートキャラクターのためのスロットを予約しています。

  • Most of the cast, you see, were either the heroes, villains or somewhere in between in their respective franchises.

    ほとんどのキャストは、それぞれのフランチャイズのヒーロー、悪役、またはその中間のような役を演じています。

  • So to see a basic enemy like the Piranha plant debut as a playable fighter was, well, it was something.

    だからピラニアプラントのような基本的な敵がプレイアブルファイターとしてデビューしたのは、まあ、何というか。

  • Ah, common Mario Enemy is now waddling around the battlefield and trading blows with the likes of Link Ridley and Little Mac.

    ああ、一般的なマリオエネミーは今、戦場をうろうろして、リンクリドリーやリトルマックのようなものと打撃の取引をしています。

  • That fact alone is specifically why piranha plant made it so high on this list.

    その事実だけで、ピラニアの植物は、このリストのように高いそれを作った具体的な理由です。

  • At least it has served as a good excuse to bring Petey Piranha back.

    少なくとも、ピティピラニアを復活させる良い口実にはなった。

  • Run off line!

    走れ!

  • Win number three Snake Stop!

    3番のスネークストップに勝利!

  • I think before Snake debuted in brawl, Smash Brothers had, um, or cartoonish appearance with only the Zelda and Fire Emblem characters getting close to realistic appearances.

    スネークが乱闘でデビューする前のスマブラは、ゼルダとファイアーエムブレムのキャラだけがリアルに登場していて、漫画のように見えていたと思います。

  • Then we saw a snake and had our minds boggled.

    そして、蛇を見て心がざわついた。

  • Here we had a very human military man standing next to a pink blob, electric rat elf swordsman and a rotund plumber with a thick mustache.

    ここでは、ピンクのブロブ、電気ネズミのエルフの剣士、太い口髭を生やした腐った配管工の隣に、とても人間らしい軍人が立っていました。

  • How does any of this make sense?

    これのどこが意味があるんだ?

  • And if that wasn't weird enough, he's throwing grenades and launching rockets all over the damn stage.

    奇妙なことに手榴弾を投げてロケット弾を発射しています

  • Where is he keeping all of this firepower?

    どこでこの火力を維持してるんだ?

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • We'd rather not know.

    知らない方がいい

  • I'm here.

    私はここにいます。

  • Number two.

    2番だ

  • We fit Trainer.

    トレーナーを作りました。

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, anyone who has played Smash four or Ultimate knows why the Wii fit trainer makes it close to the top.

    スマブラ4やアルティメットをプレイしたことがある人なら誰でも知ってるけど、Wiiのフィットトレーナーがトップに近いのはなぜか。

  • This lady or dude, if you choose him, attacks with yoga poses.

    この女性か男を選ぶと、ヨガのポーズで攻撃してきます。

  • That's right.

    その通りです。

  • Yoga is the ultimate source of her power.

    ヨガは彼女のパワーの究極の源です。

  • It's one thing to get beamed by her volleyball's or hula hoops.

    彼女のバレーボールやフラフープを見て 興奮するのもいいけど

  • But the second you see her praising the sun or preparing to strike a pose.

    しかし、彼女が太陽を讃えたり、ポーズをとる準備をしているのを見た途端に

  • Best keep your distance.

    距離を置くのが一番だ

  • So stretch those legs, keep a good posture and get ready for the yoga beating of a lifetime.

    なので、その足を伸ばして、良い姿勢をキープして、一生もののヨガの拍子に備えるようにしましょう。

  • Hey, you gotta love a franchise that isn't afraid to get a little weird before we get to our strangest topic.

    変な話題になる前に 変なことを恐れない フランチャイズが好きなんだな

  • Here are a few honorable mentions.

    ここでは、いくつかの佳作をご紹介します。

  • Villager ax, murderer with innocent hobbies Olam our space cower to use his other creatures his weapons, banjo and kazoo.

    村人の斧、無邪気な趣味を持つ殺人者Olam私たちの空間は、彼の他の生き物を使用するために彼の武器、バンジョーとカズーを怖がらせる。

  • We a rare sight in the works since Malay Joe.

    マレー・ジョー以来の作品で珍しい光景です。

  • So the way Pacman, because who else fights with obscure Namco references?

    だから方法パックマンは、他の誰が不明瞭なナムコの参照を使用して戦うので?

  • Before we continue?

    続ける前に?

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one Steve.

    ナンバーワンのスティーブ

  • For years, the thought of Steve being a Smash Brothers character has been nothing more than an ironic name.

    何年も前から、スティーブがスマッシュブラザーズのキャラクターであるという考えは、皮肉な名前以外の何物でもありませんでした。

  • Well, in October 2020 Nintendo did the unthinkable and added Minecraft default star to Super Smash Brothers Ultimate and Holy Crap.

    まあ、2020年10月に任天堂は考えられないことをして、大乱闘スマッシュブラザーズアルティメットとホーリークラップにMinecraftのデフォルトスターを追加しました。

  • Is it ever weird seeing him standing next to the likes of Mario Re You, Pacman and, well, everyone else.

    マリオReユー、パックマン、まあ、みんなの隣に立っている彼を見て、それは今までにも奇妙なのですか?

  • To make things even more bizarre, his move set is unlike anything we've ever seen before.

    さらに奇妙なことに、彼の動きは今まで見たことのないようなものです。

  • Steve doesn't have much potential for building combos.

    スティーブはコンボを構築する可能性があまりない。

  • His neutral special is assigned to three passive abilities, and he could basically defy gravity by placing a dirt block down.

    彼のニュートラルスペシャルは3つのパッシブアビリティに割り当てられており、基本的には土ブロックを下に置くことで重力に逆らうことができた。

  • He's all kinds of WTF, which makes him, alongside Alex Zombie and Ender Man, the weirdest Smash Brothers character ever in the mood for more awesome gaming content.

    アレックス・ゾンビやエンダー・マンと並んで、スマッシュブラザーズの中でも最も奇妙なキャラクターであり、ゲーム性の高いコンテンツを求めている気分にさせてくれます。

  • Be sure to check out this video here on Mojo Plays and don't forget to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    ここではモジョの演劇でこのビデオをチェックアウトしてくださいし、購読することを忘れないでくださいし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らします。

  • Mhm, mhm.

    ふむふむ、ふむふむ。

welcome to watch Mojo, and today we're counting down our picks for the top 10.

モジョを見るために歓迎し、今日はトップ10のために私たちのピックをカウントダウンしています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 WatchMojo スマッシュ 任天堂 キャラクター 奇妙 ゲーム

スマブラ史上最も奇妙なキャラクタートップ10 (Top 10 Weirdest Smash Bros Characters Ever)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日
動画の中の単語