Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • hackers believed to be working for Russia have been monitoring internal email traffic at the U.

    ロシアのために働いていると思われるハッカーが 米国の内部メール・トラフィックを監視しています

  • S.

    S.

  • Treasury Department, as well as an agency that decides Internet and telecommunications policy.

    財務省は、インターネットや通信政策を決定する機関であると同時に

  • That's according to multiple people familiar with the matter, who also said there is concern within the U.

    この件に詳しい複数の関係者によると、米国内にも懸念があるという。

  • S intelligence community that the hackers used a similar tool to break into other government agencies.

    S諜報機関は、ハッカーが同様のツールを使用して他の政府機関に侵入したことを明らかにしました。

  • Three of the people familiar with the investigation said Russia is currently believed to be behind the attack.

    調査に詳しい3人は、現在、ロシアが攻撃の背後にいると考えられていると述べた。

  • Two of the people said that the breaches are connected to a broad campaign that also involved the recently disclosed Hack on Fire I A major U.

    人のうち2人は、今回のブリーチは、先日公開されたハックオンファイアI大手Uも関与した広範なキャンペーンに接続されていると述べた。

  • S.

    S.

  • Cyber security company with government and commercial contracts.

    政府と商業契約を結んでいるサイバーセキュリティ企業。

  • A National Security Council spokesman said.

    国家安全保障会議の報道官が言った。

  • Quote the U.

    Uを引用します。

  • S government is aware of these reports and we are taking all necessary steps, toe, identify and remedy any possible issues related to this situation.

    S政府はこれらの報告を認識しており、この状況に関連する可能性のある問題を特定し、是正するために必要なすべての措置を講じています。

  • One of the people familiar with the matter said the hack is so serious it lead to a National Security Council meeting at the White House on Saturday.

    この件に詳しい人物の一人は、このハッキングは非常に深刻で、土曜日にはホワイトハウスで国家安全保障会議が開かれることになったと述べています。

  • Sources told Reuters that hackers broke into the National Telecommunications and Information Administration's Microsoft Office 3 65 software and that staff emails at the agency were monitored by hackers for months.

    情報筋はロイター通信に、ハッカーが国家通信情報局のマイクロソフト・オフィス3 65ソフトウェアに侵入し、同局の職員の電子メールが数カ月にわたってハッカーに監視されていたと語った。

  • The investigation into the breach is still in its early stages and involves a range of federal agencies, including the FBI, according to three people familiar with the matter.

    侵害の調査はまだ初期段階にあり、この件に詳しい3人によると、FBIを含むさまざまな連邦政府機関が関与しているという。

  • There is some indication that the email compromise at NT I A dates back to this summer, although it was only recently discovered, according to a senior U.

    NT I Aの電子メールの漏洩は今年の夏にさかのぼるとの示唆がありますが、それが発見されたのは最近のことです。

  • S official.

    S公式。

hackers believed to be working for Russia have been monitoring internal email traffic at the U.

ロシアのために働いていると思われるハッカーが 米国の内部メール・トラフィックを監視しています

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます