字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You look beautiful. 綺麗な顔してますね。 That's a thank you outfit. それは感謝の服です。 It's not address its's not pants. それはアドレスではなく、そのズボンではありません。 Kind of a one Z. 1つのZのようなものだ It's a one. それは1つです。 Yeah, it looks great. うん、いい感じだよ。 Thank you. ありがとうございます。 It looks like a little bit of a throwback to my wrong. 私の間違ったところにちょっと投げやりな感じがします。 I just kind of a seventies thing going Very retro. 私はちょうど70年代のもののようなものを行く非常にレトロな。 I'm I'm so glad you like it. 気に入っていただけて嬉しいです。 Yeah, I really like it. ええ、本当に好きです。 I was really excited to come. 興奮して来てしまいました。 I, you know, like a Conan virgin. コナンの童貞みたいなもんだよ I've never been on the show before, so I was excited. 番組に出たことがなかったので、ワクワクしていました。 I make women sad. 女を悲しませる E Yeah. E うん Yeah. そうだな Well, thank you so much for being here on this auspicious occasion. まあ、このような縁起の良い日に来ていただいて、本当にありがとうございます。 I know you're also excited. あなたも興奮していますよね。 I'm told you're a big Johnny Knoxville fan. ジョニー・ノックスビルの大ファンだそうですね。 Big fan of Jackass. ジャッカスの大ファン。 I am. 私はそうです。 You're such a jackass. お前ってアホだな。 I love it. 私はそれが大好きです。 Oh, great. ああ、すごい。 Yeah, I'm kind of I like daredevil stuff, so Oh, yeah. ええ、私は向こう見ずなものが好きなので、そうですね。 Excited. 興奮した。 Yeah. そうだな Hi. こんにちは。 I don't know where this is going. どこに向かっているのかわからない。 I actually had a little bit of a jackass moment myself last year. 実は私自身も去年、ちょっとしたことがあったんですよ。 Do you wanna hear it? 聞きたいか? Did somebody hit you in the face with a fish? 誰かに魚で殴られたのか? No, that was That was not my moment. いいえ、それは私の瞬間ではありませんでした。 No, it was actually the Dominican Republic. いや、実はドミニカ共和国だった。 About a year ago or a couple years ago with my co star Johnny Galecki from the show and we decided to rent vest Buzz. 約1年前か数年前にショーから私の共同スターのジョニー・ガレッキと一緒に、我々はベストのバズをレンタルすることにしました。 And I was so excited and I wanted he was driving and I was in the back. そして、私は興奮して、彼が運転していて、私は後ろに乗っていました。 But I said, you know, I want to drive it, and he was okay. でもね、運転したいって言ったら大丈夫だったんだよ。 You know, they don't care if you wear helmets there or any sort of, you know, e No, you don't either. ヘルメットを被っていても気にしないんだよな But they don't. しかし、彼らはそうしない。 They don't care eso anyways, but you should care, but I don't care. どうせエソは気にしてくれないけど、気にしてくれればいいのに、気にしてくれない。 So I'm like, Great. だから、私は素晴らしいと思う。 So I get on, we get the Vespa in there, I'm in the front and I am driving around. だから私は乗って、私たちはそこにベスパを取得し、私は前に乗って、私は周りを運転しています。 I'm, like, so excited in these little roads. 私は、このような小さな道で興奮しています。 And I crashed us so bad this wall came out of nowhere. 墜落させてしまったので、この壁はどこからともなく出てきてしまいました。 It was It wasn't even a person or a car. それは人でも車でもなかった。 It was just a wall. ただの壁だった。 But it was kind of hard to turn. でも、ちょっと回りづらかったです。 Yeah, it happens a lot. ああ、よくあることだ E love that. Eはそれが大好きです。 You're complaining that Johnny Knoxville e I'm on your side thing. ジョニー・ノックスビルのことで文句を言っているのか? Man has had dildo shot of him. 男はディルドを撮られたことがある He doesn't. 彼はしない I lost a tooth. 歯を失いました。 One crashed. 一人が墜落した。 It's really bad. マジでヤバい。 And that was my one jackass moment but it was It was pretty intense. そして、それは私の1つのジャッカスな瞬間でしたが、それはそれはかなり強烈でした。 We both fell off the bike landed on me. 二人とも自転車から落ちて私の上に着地しました。 Are you get? あなたは? I'm getting sort of an impression that you do. そんな印象を持っています You like the bad boys then? 悪ガキが好きなのか? Are you one of those women that dress that way? あなたもそのような服装をする女性の一人ですか? Ideo. イデオ。 I tend to go for the bad boy, that tattooed kind of badass jackass. 私は悪い子のために行く傾向があります、その入れ墨のある種類のワルのジャッカス。 Sort of. ある意味ではね You know, that guy that Vespa riders? ベスパに乗ってる奴のことだろ? Yeah. そうだな Yeah, a Vespa gang. ああ、スズメバチの一味だ We're coming to your town a long time, you know? お前らの町には久々に来るんだよ。 It's the tattoos. 刺青のせいだ Do you have any tattoos? 刺青はありますか? Do I have any tattoos? 刺青はありますか? No, I do not. いいえ、私はしません。 Not under their not underwear. 下着じゃない下着の下ではなく No one be obscured by freckle like a scary one here arm? 怖いもの知らずの腕のようにそばかすで隠れている人はいないのでしょうか? I don't know. 知る由もありません。 She liked it. 気に入ってくれたようです。 No, no, I have nothing. いえいえ、何も持っていません。 I think tattoos are really cool. 刺青は本当にかっこいいと思います。 I just think I'm one of those guys that can't pull it off. 俺もその中の一人だと思っているだけで、引くに引けない。 Yeah. そうだな No, I understand. いや、わかってるよ。 They're not nice, I hope. 彼らはいい人たちではないと思います。 Why can't you say no? なんで断れないの? No. 駄目だ You'd be so hot. 熱くなっちゃうよね。 Why did you have to say Oh, yeah. なんであーだこーだ言う必要があったんだ? No, I completely get No, I thought maybe you're doing a manly thing. いや、完全に分かったよ、男らしいことをしてるんじゃないかと思った。 Just doesn't work. 上手くいかないだけだ。 No. 駄目だ I thought maybe you had them secretly underneath you. ひそかに下敷きにしてるんじゃないの? know. 知っている And there were. そして、あった。 You can't see them on you're not on your hands or you know well, most people do have them underneath him. 手の上には見えないし、よく知ってるだろうけど、ほとんどの人が彼の下にはいるんだよね。 But no, I don't. でも、そんなことはありません。 And you don't have a tattoo? 刺青はないの? No, no, no. いやいやいや、そんなことはありません。 I can't make up my mind about things. 決められないことがあります。 That's a big I always I always would think, like, what would I be okay with? それは私がいつも考えていたことで、私は何をしてもいいのか? Like when they're rolling me over in a nursing home bed? 老人ホームのベッドで転がされる時みたいに? What would I still be proud of? それでも誇れるものは何だろうか? And I can't think of a design that right. そして、そんな正しいデザインは考えられない。 You have to think pretty far ahead, but yeah, and if it's a band, it better be a band. かなり先のことを考えないといけないけど、そうだね、バンドならバンドであった方がいいよね。 That's still cool, right? やっぱりカッコいいですよね。 Def Leppard? デフ・レパード? No air supply rules. 空気の供給ルールはありません。 You know, it's gonna be something that's gonna last through the ages because I don't even know who air supply it exactly. 正確には誰が空気供給してるのかもわからないから時代を超えたものになりそうだな Um, well, let me tell you, buddy. えーと、そうだな、相棒。 Okay? いいですか? Let me tell you about losing. 負けの話をさせてください。 Called Olio Speedwagon. オリオスピードワゴンと呼ばれています。 E o. E o. It was your band for the old time, Thio. 昔はお前らのバンドだったんだよ、ティオ。 No, that's okay. いや、いいんだよ。 I'm not manly and I'm old. 男らしくないし、年寄りだし。 E o. E o. I don't think I've ever bean aspect, you know, you'll be back. ビーンアスペクトなんてしたことないよ、また来てね。 Wow. うわー Uh, I've got low self esteem. 自尊心が低いんだ A perfect fit. 完璧なフィット感です。 Um, Now I understand that. 今は理解しています Okay, So you're not a good driver. あなたは運転が下手なのね You because you guys shoot around here on this right next door to you guys? お前らがここで撃ちまくってるのはお前らのすぐ隣だからか? Yeah, I've actually a couple of times. ええ、実際に何度かね。 I don't know if you've seen I've seen you. 見たことがあるかどうかは知らないけど。 I've been driving. 運転してきました。 Like when you go through security. セキュリティを通過した時のように Yeah, I have almost hit you, like, three time. 危うく3回も殴りそうになったよ Really? そうなんですか? Um, I a pedestrian and you gun the engine. 私は歩行者で、あなたはエンジンを撃った。 You're in your car, and I Maybe I'm your You've been in your car a couple of times. あなたはあなたの車に乗っているし、私はあなたのかもしれない あなたはあなたの車に何度か乗ったことがあります。 I've been so paranoid about hitting you. 殴りたくなるような妄想をしてきました。 I got a WB tickets. WBのチケットを手に入れました。 Season one. シーズン1だ You know what? あのね、何を知ってるの? That stunned me. 唖然としました。 They have police here. ここには警察がいる Yes, there. はい、そこです。 Warner Brothers Police That will pull you over for speeding. ワーナーブラザーズ警察 スピード違反で引っ張られるぞ Yeah, that happened to me. ああ、俺もそうだった。 Yes, a couple years ago. はい、数年前に。 Gave you the ticket. チケットを渡した I got a ticket. チケットを手に入れた。 I'm like, where you taking me? どこに連れて行くんだ? Warner Brothers Jail. ワーナー・ブラザース刑務所 Like, where am I gonna go? どこに行けばいいの? E right. E右。 You appear before Judge Daffy Duck. ダッキーダック判事の前に出てきてくれ That was a cartoon from a long time e all right. それは昔からの漫画だったんだよ Oh, please don't hit me. あ、殴らないでください。 You're great. あなたは偉大だわ You gotta please come back more often. もっと頻繁に戻ってきてくれよ Just wander over. ぶらぶらしてみてください。 Yeah, well, I won't drive overall walk, please. ええ、まあ、私は全体的な散歩は運転しません、お願いします。 Driving anything. 何でも運転する。 You should never drive again. 二度と運転しない方がいい。 The Big Bang Theory Terrific show airs Thursdays at eight on CBS and hop opens tomorrow. ビッグバン セオリー テリフィック ショーは木曜日に CBS で 8 で放送され、ホップは明日開きます。 Yes. そうですね。 Very cute movie. とてもかわいい映画です。 And your ah, voice in hop. そして、あなたのあー、ホップの声。 No, I'm a person. いや、私は人です。 Okay. いいわよ You could see I did a lot of e did a lot of research. あなたは、私が多くのeをしたことを見て、多くの研究をしたことがわかります。 A no one does their research like Conan O'Brien e. コナン・オブライエンのような研究をする者はいない So it's called HAB. だからHABと呼ばれています。 It's about the International House of Pancakes. 国際パンケーキハウスのことです。 Yeah, I actually think concerned about that. ああ、実はそれが気になって仕方がないんだ。 Originally, it was titled IHOP. 元々はIHOPというタイトルでした。 So you aren't so often but you are about an Easter Bunny. だから、あなたはそれほど頻繁ではありませんが、あなたはイースターバニーについてです。 Has nothing to do with pancakes. パンケーキとは関係ない OK, I'm so glad. よし、よかった。 Thank you for researching that. 調べてくれてありがとう I'm old. 私は年を取った I'm sexually inadequate on completely out of touch with modern media. 現代のメディアとは完全にかけ離れている上に、性的にも不十分なんです。 Hay que It was really great Talk. Hay que それは本当に素晴らしいトークでした。 Hysterical. ヒステリックだ Seriously? マジで? Yeah. そうだな Kaley Cuoco. ケイリー・クオコ That was great. 素晴らしかったですね。
A2 初級 日本語 TeamCoco 刺青 運転 興奮 ジョニー いい ケイリー・クオコがコナンの車にぶつかりそうになった - CONAN on TBS (Kaley Cuoco Almost Hit Conan's Car On The Warner Brothers Lot - CONAN on TBS) 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語