Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Chloe, you do so many great impressions,

    -クロエ 印象がいいのね

  • and I wanted to challenge you to something fun.

    と、何か楽しいことにチャレンジしてみたいと思いました。

  • We all want to get in the holiday spirit,

    みんなでホリデー気分を味わいたいですよね。

  • so here's what we're gonna do.

    だから、これからやることはこうだ。

  • I'd love you to start reading the classic poem

    古典詩を読み始めてほしい

  • "'Twas the Night Before Christmas," okay?

    "クリスマスの前の夜 "だよ?

  • And as you're reading, there will be names of celebrities

    そして、読んでいるうちに芸能人の名前が出てきます。

  • that pop up onscreen, okay?

    画面上にポップアップするんだ

  • So you'll keep reading but in the voice of whoever comes up next.

    だから、あなたは読み続けますが、次に出てくる人の声で。

  • And you could wear that scarf if you'd like to.

    そのスカーフを身につけてもいいんじゃない?

  • You don't have to. -Ooh! Well, it does match my outfit.

    (速人)いいよ-(美咲)あっ そうなんだ (政子)まあ 私の服に合ってるからね

  • -It actually really does. -Yeah. Holiday vibes!

    -(山里)本当にそうですね (YOU)そうですね-(YOU)そうだね ホリデー気分だね

  • -Okay, here we go. Ready?

    -(達也)よし 行くぞ準備はいい?

  • Whenever you're ready, you can start

    準備ができたら、いつでも始められるのが

  • with the first impression that appears on the screen

    画面に表示される第一印象で

  • right over there.

    あそこだ

  • Ruth, can we get some sleigh bells?

    ルース そりの鈴を持ってきてくれないか?

  • [ Sleigh bells jingling ]

    [ そりの鐘が鳴る ]

  • All right, here we go. -[ As Reese Witherspoon ] Okay.

    よし、行くぞ。-リース・ウィザースプーンは?

  • Ahem. Okay, 'twas the night before Christmas,

    エヘンよし、クリスマスの前夜だ

  • when all through the house, not a creature was stirring,

    家中を動き回っても生き物は一匹もいませんでした。

  • not even a fierce little mouse, y'all!

    獰猛なネズミでもない!

  • -[ Laughing ] Okay. [ Bell dings ]

    -わかったわ[ Bell dings ]

  • -[ Normal voice ] Okay.

    -わかった。

  • [ As Drew Barrymore ] The children were nestled

    子供たちが寄り添っていた。

  • all snug in their amazing beds,

    素晴らしいベッドでくつろいでいます

  • while visions of the most gorgeous sugarplums

    最も豪華なシュガープラムのビジョンを見ながら

  • danced in their head.

    が頭の中で踊っていました。

  • [ Bell dings ] -[ Laughing ]

    [ Bell dings ] - [ Laughing ]

  • -[ Normal voice ] Oh! Okay, this one.

    -よし、これはこれでいい。

  • -Margaret Thatcher. -You got the teeth -- the teeth.

    -マーガレット・サッチャー-歯が...

  • [ As Margaret Thatcher ] When out on the lawn,

    マーガレット・サッチャーが芝生に出ているとき。

  • there arose an unfavorable clatter,

    不快な音がした。

  • I sprang from my bedchambers to see what was the matter.

    何かあったのかと思って寝室から飛び出した。

  • -[ Laughing ] Oh, my God! [ Bell dings ]

    -何てこった![ Bell dings ]

  • -[ Normal voice ] Oh, good.

    -[ 普通の声 ] ああ、よかった。

  • I have to pretend this is a shawl for Nicole Kidman.

    ニコール・キッドマンのショールだと思ってくれ

  • -All right. -Okay.

    -(美咲)オーケー-分かった

  • [ Breathes deeply ]

    [ Breathes deeply ]

  • [ As Nicole Kidman ] Away to the window I jumped like a 'roo,

    窓に向かって飛び跳ねたわ

  • tore open the shutters, and [laughs]

    シャッターを破って、[笑]

  • oh, my God what a view.

    ああ、神よ......何て景色なんだ

  • -Oh, my God. [ Bell dings ]

    -何てこった[ Bell dings ]

  • -[ Normal voice ] Oh. All right, here we go.

    -[ 普通の声 ] ああ。よし、行くぞ。

  • [ As Phoebe Waller-Bridge ] 'Twas a little old chap

    爺さんがいた。

  • so cheeky and quick,

    生意気にも早口にも

  • I knew in a moment he must be St. Nick.

    彼がセント・ニックに違いないと 瞬時に思いました

  • -[ Laughing ] [ Bell dings ]

    -笑い声が聞こえてくる。

  • -[ As Timothée Chalamet ] Uh, he -- he had a broad face

    -ティモテ・シャラメットは顔が広かった。

  • and a, uh, little round belly

    そして、その、小さな丸いお腹

  • that shook when he laughed like a bowl of jelly.

    鉢巻のように笑った時に揺れた

  • [ Laughs ] Nah, nah, nah.

    ナァ、ナァ、ナァ、ナァ。

  • I'm sorry, Nick. Nah, nah, nah.

    すまない、ニックいや、いや、いや、いや。

  • [ Bell dings ]

    [ Bell dings ]

  • -[ Normal voice ] Ah, okay. This one's fun.

    -ああ、わかったよ。これは楽しい。

  • Ah, well, you know, to get into Meryl Streep,

    ああ、そうか、メリル・ストリープにハマるためか。

  • I kind of have to adjust my hair a little bit.

    ちょっと髪の毛を整えるのが大変なんです。

  • [ As Meryl Streep ] Ah, well, you know...

    ああ、そうだな。

  • But I heard him exclaim, as he drove out of sight,

    しかし、私は彼の叫び声を聞いた、彼が車を走らせて視界から消えたときに。

  • Meryl Christmas to all and to all a good night!

    メリルクリスマス、すべての人に、すべての良い夜に!

  • -Chloe Fineman, everybody!

    -クロエ・ファインマンの皆さん!

  • That is how you do it right there!

    それがあなたのやり方です!

  • Chloe Fineman -- Check her out on "Saturday Night Live"

    クロエ・ファインマン -- 「サタデー・ナイト・ライブ」に出演しています。

  • this weekend, which is all new with host Timothée Chalamet

    今週末は、ホストのティモシー・シャラメットとすべての新しいです。

  • and musical guest

    とミュージカルゲスト

  • Bruce Springsteen and the E Street band.

    ブルース・スプリングスティーンとEストリート・バンド。

  • We're gonna hear a lot from Chloe Fineman, everybody.

    クロエ・ファインマンから多くの話を聞くことになるでしょう 皆さん

-Chloe, you do so many great impressions,

-クロエ 印象がいいのね

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます