字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [WIND HOWLING] [オーストラリア アウトバック] [ALL CLAMORING] ソーラーカーのF1と言われてるわ The World Solar Challenge is like the Formula 1 of solar cars. 単なるカーレースではない But there's so much more to this race than just a car. 科学の限界に挑む必要がある It's pushing to the limit, completely to the edge of engineering. 準備できてる? MAN: So that's the locked position? これでいい It's a locked position. 予測不可能よ YANTE VAN HAM: Everything can happen. 大変だ Whoa! オートクルーズに問題が Oh, my God. 車から離れて! Throttle and cruise not responding. 厳しいレースになる WOMAN: Move away from the path! 世界最高峰で 最も困難な ソーラーカーレースだ This is a tough race. [番組ホスト デレク・ミューラー] It is the premier, most difficult 1987年の誕生以来 難易度は徐々に高くなってる and original solar race in the world. [オーストラリア ダーウィン] Goes all the way back to 1987, 21ヵ国の44チームが and it's only getting harder. オーストラリアのダーウィンに集結 Forty-four teams from 21 countries 何年もかけて開発されたソーラーカーも 一緒に到着しました are in the far north city of Darwin, Australia. 2年に1回行われるレースよ They've brought one-of-a-kind solar powered vehicles [バッテンフォール モード・ディーペヴェーン] that have taken them years to design and build. 毎回新しいチームと車両で参戦してる [MAN SPEAKING JAPANESE] 膨大な時間と労力が必要なの The Bridgestone World Solar Challenge is every two years, 週に70から80時間という 膨大な時間を費やして― and we refresh our team for every challenge このレースに臨む人もいる to design and build the car. 人とマシンが力を合わせて 約3,000キロの耐久レースに挑みます It's insane, the amount of work that you put into this. アウトバックを通り 真南へ [TOOL WHIRRING] 未来のことを考え 科学の限界に挑むのです You've got people that have worked でも今 目の前にある夢は1つ 70-hour weeks, maybe 80-hour weeks ワールドソーラーチャレンジの優勝です to live up to this moment to start the race. “ワールドソーラー優勝カップ” MULLER: In a hi-tech convergence of man and machine, [オーストラリア ダーウィン ヒドゥンバレー・レースウェイ] they will attempt a 2,000-mile endurance race 全チームがサーキットに集まってた due south, straight through the middle of the Outback. 他のチームを見てたら緊張しちゃった With future generations in mind, [バッテンフォール エミー・K・ホルケンボルフ] they're pressing the boundaries of science. 強いチームが集まってるわ But today, they all have one dream, 若者たちの情熱が このイベントを突き動かしてる to be crowned the champion of the World Solar Challenge. クリーンな方法を考え― We're at the Hidden Valley circuit together with all the teams. [レースディレクター クリス・セルウッド] We were just passing by a team or another team, 実現を目指してるんだ I started to feel a little bit nervous because エンジンのピストンロッドだ a lot of them are good competitors. エネルギーは文明の発展に欠かせません CHRIS SELWOOD: This event is nothing if it's not about the passion, 人類は化石燃料を利用して― the passion of these young people, 豊かな生活を手に入れました not only dreaming of finding cleaner, greener ways of doing things, その副産物として毎年排出される 430億トンもの二酸化炭素が― but putting those dreams into reality. 気候に大きな影響を与えているのです The piston rod of the engine. ソーラーカーは 新しい可能性を秘めています MULLER: Energy is so important to human civilization. 太陽電池 空気力学 電子工学の 技術が試されるのです When we learned to harness the power of fossil fuels, 将来は太陽光だけで― it led to the prosperity that the world enjoys today. 必要なエネルギーを 得られるかもしれません But now, as a by-product, 技術の限界に挑むことが大事だ we're releasing some 43 billion tons of carbon into the air every year. それに環境を大切に思ってる With a devastating impact on Earth's climate. [アゴリア ウィレム・ジャン・クラース] The innovations being tested in these cars 技術を駆使して地球を守りたいんだ show us new possibilities 大学などにより 結成されたチームが― in solar cells, batteries, aerodynamics, 太陽光だけで動く車両を開発 and electronics. コンセントは不要です These technologies might be a path 1 2 3 to getting the majority of our energy needs cleanly, just from the sun. 重いな WILLEM-JAN CLAES: So, for us, pushing the boundaries of technology 当然 プレッシャーはあるよ is very important. でも参加できて光栄だ Apart from that, we also care about the environment 学んだり研究した理論を― and we want to push the technology [ウェスタンシドニー ブラッド・ナダリーニ] so we can take care of our planet. 実践できる MULLER: Representing mostly universities from all over the world, - よし - 行くぞ these teams have designed and built vehicles ソーラーカーとは 電池とモーターを積んだ 移動式のソーラーパネルのこと powered only by the sun. 軽くて抵抗が小さいほど 距離と速度を稼げます They will never be plugged in. ソーラーカーは 効率性がすべてなのです Ready, one, two, three. [トゥエンテ フランシス・ファン・エルブルグ] [GRUNTING] You're heavy. 効率性を求めたわ BRAD NADALINI: Obviously, the stress does get to you, それが革新を促すの but you kind of feel blessed to be here 競技となれば人は頑張れる because, you know, you really get to tie in the theoretical learnings [東海大学 シッド・ビッカナーバー] of your university course and studies and research and all that sort of stuff 徹夜して 何年もかけて革新を求める into a practical sense. 市場に出てない技術を開発してる MAN 1: All right, let's go. MAN 2: Let's go, put it on. より高度な工学技術が求められるわ MULLER: A solar car is basically a solar panel on wheels 2年に1度のイベントです with a battery to store energy and a motor to drive it forward. 技術の進化を踏まえ― The lighter and more aerodynamic it is, パネルとバッテリーの サイズは制限されています the farther and faster it goes. 座席の角度は直立です For these vehicles, efficiency is everything. 数十年前は こんな見た目でしたが― So we build a fast and efficient solar car. 現代の車両は こんな感じです [VAN ELBURG SPEAKING] 40組以上が参加しますが 似た車両はありません There's nothing like a competition to really get people, you know, 何年もかけて準備しました struggling, pulling all-nighters for years and years いよいよです innovating, trying to beat each other. 数日で車両を準備し練習し 車検に合格しなければなりません VAN ELBURG: You develop technologies that are not yet on the market. 過去20年間は あるチームが圧勝してきました So, we are engineering on a higher level. [カタマラン ガリウムヒ素] MULLER: This event happens every two years. オランダの バッテンフォールです As technology improves, 9大会で7回優勝し 2回2位になった the event limits the size of the car's solar panels and batteries. [バッテンフォール ウィレム・イェル・ベリンガ] They've also required upright seating. 面白いわよね That is why cars decades ago looked like this, 他のチームの多くは 1位になることより― and why today's cars look more like this. オランダに勝つことを目標にしてる There's over 40 entries here, 今年は空気力学の革新的な 技術を取り入れた and no two solar cars are exactly alike. サメの体表を再現したシャークスキンだ And now, after years of work, シャークスキンには― it's showtime. 空気の流れに沿った溝が施されています They have only a few days to get their cars ready, この溝が乱流が起こるのを抑え 抗力を最大で8%低下させるのです practice and pass criteria inspections. 空気抵抗を減らすことができる [ALL CHEERING] レースに影響を与えるはずだ [ALL CHEERING] デザインが豊富で驚くよ MULLER: Over the last 20 years, 過去のソーラーカーは どれも同じように見えた one team has been absolutely dominant. 大きく平らな車体だった That is Team Vattenfall from the Netherlands. でも今は いろんなデザインがある We have competed in nine races and won seven of them. 見てみよう The two times we didn't became first we became second. トップチームは 主に2つのデザインを採用 That is quite funny, right? カタマラン型は幅があり 安定感がありそうです 'Cause a lot of teams are not talking about becoming first, ブレットデザインはモノハル型 or winning the challenge. They're all talking about 抗力を抑える新しいデザインです "Beat the Dutch" I think. Yeah, yeah, yeah. カタマランは昔からある This year, we have used a new innovation in the aerodynamic field. 一方 ブレットは とにかく速さを追求したデザインだ [BELLINGA SPEAKING] どちらがいいかは この大会で分かると思う MULLER: Shark skin is a film-wrapped coating with riblets, [ブレット シリコン] tiny grooves along the flow すばらしいチームワークを 発揮する東海大学は― that let air pass over it with less turbulence. ブレットデザインの 先駆者です It can reduce drag by up to 8%. 前回は東海大学がモノハル型を発表し 多くのチームを驚かせたんだ [BELLINGA SPEAKING] 今年 見たら 上位の10チーム以上が― MULLER: It's amazing how many different designs there are. モノハル型を採用していた From the past, thinking about solar races, いい考えだと思ったんだろう I've always imagined the cars to look the same, 大会用の特別車両とは思えません this big, flat design. 自動車工場の製造ラインから 出てきた新車のようで― But there's a lot of very different designs going on here. 感動を与える美しさです I wanna check out some more. すばらしいマシンだね Among the top teams, there are two schools of thought in terms of design. ありがとう The catamaran, which is wide, compact and possibly more stable. モーターは? And the bullet design, ここだよ a long mono-hull shape, which is a newer concept これがモーター? thought to create less wind drag. 片側だけにある The catamaran is the old style, it's tried and true, 最高速度は... and the bullet are more of the trying to make the best use of the regulations 時速140キロ to get a really fast car. [東海大学 佐川耕平] We still don't really know which one is better, 時速140キロ? and probably this event will show which one is better. その通り MULLER: When it comes to teamwork, 制限速度を超えてる the University of Tokai in Japan is extremely well-disciplined. そうなんだ And they're the pioneers of the bullet-hull design. 勝てそう? BIKKANNAVAR: In the last event, Tokai sort of unveiled もちろん the mono-hull or bullet design. 勝つつもりだ And I think it caught a lot of teams by surprise. このレースは ライフワークだ What you see this year is, you know, ten or more of the top teams みんな忙しそう have switched to that design. そうだね So, I think that's validation that コックピット内の換気は? "Oh, wow, that was a great idea and we should've all thought about it." 見せてあげる MULLER: Tokai has a car that I can't believe is a one-of-a-kind build. ホースだ The craftsmanship looks like something that just rolled off ここから空気が? the production line of a major manufacturer. ここを通って入ってくる It's kind of awe-inspiring. 車内では ホースを握ってこうするの? Look at this car! 当てる位置を変える It's beautiful! まるで奴隷だよ (CHUCKLES) 大会に仕えてる MULLER: Where's the motor? ソーラーカーは効率性を考えて 細かく調整されているため― [KOUHEI SAGAWA SPEAKING] テープがはためくだけで 抗力が5%上昇してしまいます That's the motor right there? [テスト走行 バッテンフォール] [SAGAWA SPEAKING] テスト中に 損傷を 受けるわけにはいきません 140 kilometers per hour? “バッテンフォール 指令車” But you can't even... You're not allowed to go that fast, right? バッテンフォールにトラブルです Yeah. Yeah. テスト走行中に壁に衝突してしまったの Are you gonna win? 小さな傷がつくだけで 空気力学的効率が下がってしまうの [INDISTINCT CHATTERING] 問題とダメージを調査して― [SAGAWA SPEAKING] 1日で直せるかやってみる Looks like everyone's very busy. 徹底的に調べるよ Yeah. 大変だけど 覚悟はしていた MULLER: Is there any air flow through the cockpit? [ブレット ガリウムヒ素] SAGAWA: Yes, I will show that. 活躍が期待される スタンフォードは― [MULLER CHUCKLING] ブレット型を起用 That's the air coming in right there? チームの多くが 大学生という― SAGAWA: Coming here. Maybe you can see from here. 若いチームです And when you're in the car, 人生の中心に車がある? do you take that hose and... Like this? 私の人生そのものよ -[LAUGHING] -Change of position. 100%ね [CHUCKLES] なぜそれほど大切なの? [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 個人的な考えだけど― MULLER: Because these solar cars are so finely engineered for efficiency, ゼロから何かが形になっていくのは 見ていて感動するものだ the tiniest detail can affect their performance. 最初は他人同士だったけど 力を合わせて成し遂げたんだ Even a small, flapping piece of tape 私たちの車両は太陽光で走るの can increase drag by more than 5%. チームは驚きの独創性と 忍耐力を発揮して開発した This is why teams try so hard not to damage their cars during testing. [スタンフォード ジュリア・ゴードン] [MAN SPEAKING DUTCH OVER RADIO] 人生最高の経験になった [RADIO BEEPS] 私はドライバーなの MULLER: But unfortunately for Vattenfall, ドライバーか they've got trouble already. どうやってその大役を得たの? [SPEAKING] 背が低くて 腰回りが小さい [INDISTINCT CONVERSATION] - 忍耐力 - よく言うよ So, the aerodynamics are really important. それは君の意見 So one scratch on the aerodynamics, it's disastrous. 車内はオーブンのような暑さになる BELLINGA: We will investigate what's the problem what's broken, 温度は? and see if we can fix it in a night or a day. サウナよ We have to investigate everything. 何時間も汗だくで我慢するの It's gonna be hard work, because we didn't expect that 作戦はある? something like this will happen. みんなで「タラデガ・ナイト」を見たわ [TOOL WINDING] 完璧だ [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] [ブレット ガリウムヒ素] MULLER: Stanford from the US ミシガンは 車両について is a team that is expected to be a threat this year. 多くを 語ろうとしません They've got a bullet design car 出場11回目にして― and they're one of the youngest teams in the competition. 初優勝する時が来たと感じています They're almost all undergrads. 僕たちの車が一番だ How much of your life is this car? That's what I wanna know. [ミシガン アンドリュー・ディキンソン] The better question will be how much of our life isn't this car. 空気力学 太陽電池 電気システムの効率性 [LAUGHS] どれも世界一だ I mean, right now it's definitely 100%. バッテリーを隠して Why is it so important to you? Why does it mean that much? ミシガンは自信満々です I think, at least personally, バッテリーは撮影禁止 it's beautiful to be able to see something, you know, 機密事項だ just morph from nothing 撮影禁止の部分が勝利の鍵なんだ into this big, beautiful thing that we've all done together. 他のチームが情報を狙ってるんだ And being able to do it with a group of complete strangers. “撮影しないで”と声をかけてる JULIA GORDON: This car that we built is powered by the sun. お互い様だけどね The levels of ingenious and creativity ミシガンは独特の雰囲気を 持っているチームだ and just perseverance that our team put in to make this car happen. 自信たっぷりなフリをし 虚勢を張るのが得意なんだ Like, this is the coolest thing I've ever done. - いいよ - 満足? And I'm one of the drivers as well. いつか実力が身につくといいね MULLER: You're the drivers? いいぞ How did you get to be such gangster drivers? どうも -[ALL LAUGHING] -We're short, 出場の許可が下りるまでが大変です our hips are small enough. まずは車両が規格に適合しているか チェックされます -We're willing to sit... -Speak for yourself. 厳しいテストが続きます -[ALL LAUGHING] -Speak for yourself. 車両検査が 行われてるよ We're willing to drive this oven across the Outback, so... 各ステーションで 徹底的に調べられる MULLER: How hot? GORDON: It's like a sauna in there. それぞれの車両が You just sweat for hours and hours. 規格に適合しているかどうかをね What is the driving strategy? ハンドルは動くね? We got our driver strategy from watching Talladega Nights. 車検会場に行くと 検査員が 4時間かけて車両を細かく調べるわ -[ALL LAUGHING] -MULLER: There you go. とても大事なプロセスよ [CROWD CHANTING] ルール違反が見つかったら― [CHEERING AND CLAPPING] 直さなければならない MULLER: Team Michigan is a huge crew. [スタンフォード サラ・スポー] And they have a very hi-tech car that they're pretty secretive about. ドライバーの安全性と占有率 This is their 11th World Solar Challenge ブレーキ サスペンション ステアリングの 機能もチェックする and they have never taken home the trophy. 重要事項だ But they think their time has come. そうだね We know our car is the best. We are almost certain. 電気配線は規格に適合しているか I mean, you look at the critical performance バッテリーのサイズは正しく 基準を満たしているか characteristics of a solar car, 近未来的な姿の車両ですが 公道を走行できる必要があります aerodynamics, solar array, and the efficiency of the internal electrical system, この出っ張った部分が― we have the best car in the world in all three. ゆがみを起こしているようだ Hey, Dan, make sure the battery's covered. 安全であると同時に― MULLER: One thing Michigan is not short on is confidence. 3,000キロという距離を走破しなければならない Uh, no filming the battery, please. 安全で信頼できて 3,000キロ走れると― Battery's our secret sauce. ここで証明する必要があるんだ Anything we don't get on camera from that is a win in our book. [カタマラン ガリウムヒ素] DICKINSON: The other teams are trying to steal our information. アゴリアは活躍を 期待されるチームです I mean, we've been chasing for the past two days, trying to get, you know, 前回は3位と健闘 "Hey, can you take a step back, like, this is... Don't put your camera there." 今回もやる気と自信に 満ちています And it's a game we're playing with them as well. 目標はただ1つ 優勝することです You know, I think there is this attitude, so to speak, with Michigan. チームも車も初優勝する力がある They just wanna display their confidence, [アゴリア ヤンテ・ファン・ハム] and psych the other teams out a little bit, but we don't mind. 私たちは信じてる -There we go. -Happy? でも運も必要だわ I guess it goes to the old saying, "Fake it till you make it." 2007年は クラッシュに見舞われました [CHUCKLES] 次のレースではバッテリーが炎上 -Good stuff. -Thanks. その後 チームは生まれ変わった [ALL CLAPPING] [アゴリア ヤルノ・ファン・ヘメレン] MULLER: Just because these teams made it here レースの準備は整ってる does not mean they can run the race. きっと大丈夫だ Their cars must first pass rigorous compliance testing by expert race officials. 今年は優勝できる The first one is pretty intense. 車両は130キロの カーボンファイバー製 [INDISTINCT TALKING] 可燃性のバッテリーを 積んでいるので― This is Scrutineering, 何よりも安全性が重要です where each team must bring their car ここではコックピットを調べてる through a series of stations 緊急時には すばやく 脱出する必要がある where the cars are basically broken down 15秒で脱出できれば このテストは合格だ to make sure they're exactly as they need to be. 見てみよう 計測開始 MAN: Steering wheel moves seat back. 緊急時の脱出を想定してる SARAH SPAUGH: Yeah, so start at Scrutineering we have to take our car in 15秒しかない and spend four-ish hours getting grilled by the judges. 自力で脱出する必要がある So it's definitely a big deal for the team. 間に合うかな Because if they find something that doesn't fit the rules, 無事脱出 they can try to make you change it, which can be very difficult. ギリギリ We check for driver safety, occupancy. 15秒以内で成功 And then, we'll also be checking all the mechanical functions. ソーラーカーは実用的には 見えないかもしれない Uh, brakes, suspension, steering. 小型で1人しか乗れないし 車内は高温になる -Sort of important things. -Yeah, of course. あまり魅力を感じないよね Their electrical wiring, is it all to spec? でも太陽電池 空気力学 ドライブトレイン 電気システムなどの新技術は― Do they have the right size batteries? ここで初めて試される Is their mechanical up to scratch? これは未来のソーラーカーを 開発するためのレースではない MULLER: These space-age looking vehicles must also be street legal, 目的はソーラー技術の 限界に挑むことだ just like any other car on public roads. 日常生活に新技術をもたらす きっかけになる There's a small convex section at mechanical here. 構造上の問題はともかく― I think that's probably just causing that little bit more distortion. 頭部周辺に50ミリ必要だから このままでは失格だ CLAES: With these events, our organization makes sure [スタンフォード] that our cares are reliable to go on the roads 問題になってるのは ドライバーの頭部よ as it is a race of more than 3,000 kilometers. 後頭部がロールケージの外に 飛び出してる [CONTINUES SPEAKING] この部分が守られていないから― MULLER: Team Agoria from Belgium 横転して裏返しになった時に危険なの is expected to be a serious contender in The Outback. でも私たちなら 絶対に解決できる They placed third in the last event, 複数の問題があるし チームをまとめるのは大変よ and they are back with a motivated and confident team. でも何とかするわ And really, there's only one thing on their mind, winning. どんなに単純な修正でも リスクはあります HAM: We've never achieved this before. 時間も道具も不足しているため― We definitely have the team that can do it, we have a car that can do it. スタンフォードは 徹夜するしかありません So, we are... Our faith is high, 一度剥がして貼り直す? but we also need that little bit of luck. オーストラリアに行き 参戦が許されて初めて― MULLER: In 2007, Agoria had a crash that wrecked their car. 大陸中央部の神聖な地を冒険できる And the following race, they had a battery fire. 神秘的な旅になるよ But I think, since then, we had some, like, rebirths of the team. 友達に聞かれたんだ Whoo! “何のために週に80時間も 車に費やすんだ?”とね -Whoo! -[TEAM SHOUTS] その答えは 自分自身にも 何度も言い聞かせてきたよ [CLAPPING] “世界一になるため”と HEMELEN: We did an amazing job in the preparation. レースにおける限界と 技術の限界に挑んでる So, I mean, 犠牲を伴うのは当然だ I feel like this is the year. 重要なのは 大会の成績だけではありません MULLER: Now, no one wants to experience an accident in a 300-pound solar car エネルギーテック企業に アピールするチャンスなのです made of carbon fiber and a combustible battery. 実際に このイベントを通じて 大勢が仕事を得てきました But it happens. やあ 元気? So safety is of paramount concern. [ブレット ガリウムヒ素] Right here, they're checking everything about the cockpit. 私はオーストラリアで Including how fast can the driver get out in case of emergency. 博士号をったので― They have only 15 seconds 力量未知数の ウェスタンシドニーに to be able to do that in order to pass this test. 会うのが楽しみでした There you go. Time's started. 調子はどう? He's getting out of the car now. 大変な1日だった This is in case of emergency, here he goes. He's got 15 seconds to get out. モーターコントローラーの 温度が上昇してしまった Here he goes, here he goes. Gotta basically do it all by himself. ドライバーが楽しみすぎて― I think he's gonna do it. [ウェスタンシドニー マックス・マモーネ] And he's out. スロットルを全開にした [MULLER CHUCKLES] 僕は地元代表だ Just made it under 15 seconds. 外国人を迎えるのは楽しいよ Looking around at all of these solar cars, 猛毒のカンガルーがいると言って 脅かすんだ they look like impractical modes of transportation. 最高に面白い I mean, they are by and large tiny, little one-seater vehicles 外国人がカンガルーを指さして “あれは猛毒?”と聞くんだ that are incredibly hot and stuffy, 1 2 3 and who would ever wanna drive that? 今回 僕たちは 太陽電池の種類を変えた But it is here the teams test out, often for the first time, 前はシリコンだった new technologies with regards to solar cells, batteries, aerodynamics, 通してくれ drivetrains, electronic systems. 今年はハッブル望遠鏡にも使われてる ガリウムヒ素を採用した So, if you think of this as a race 安価なシリコンを使った 屋根用太陽電池と違い― to develop an incredible solar car of the future, ガリウムヒ素のセルは効率的です I think you're missing the point. しかし生産に1,000倍のコストがかかるため― The purpose of this race is to take solar technology to its very limit. 主に宇宙開発に使われています And that has all sorts of implications for technology in our everyday lives. でも勝つために一番大事なのは チームだと思う [SPEAKING] 前方を支えて WOMAN: Um, the issue is that we have the driver's head - 支えたか? - いいぞ sticking out the back of our structural roll cage a little bit. チームではなく家族だと思ってる Um, so we aren't quite protecting, like, this area of the helmet enough もちろん性能のいい車が不可欠だ if the car were to roll and be traveling upside down. でも大事なのはチームだよ I think we'll make it through eventually. 他にも注目のチームがあります I feel confident in that. 高性能車両で挑む ドイツのゾネンバーグン It might take us a second try for a couple of these bigger issues. オランダのトップダッチ Our team tends to be a little scrappy, 初出場とは思えない 美しい車両が特徴です but I feel like we're gonna get through. 同じくオランダのトゥエンテは― MULLER: Modifications, no matter how simple 最も小型な車両で挑みます can be stressful and risky. 強豪バッテンフォールのおかげで― With the clock ticking, and only the tools they've brought from home, オランダの技術は注目の的なのです Stanford is in for a long, sleepless night fixing their car. ワールドソーラーチャレンジ開始まで 数時間です We can rip it out and Bondo over it. ピーター いいぞ If you think that's better, we can do that. ほとんどのチームが車検を通過 SELWOOD: Getting to Australia is the first goal, 走行タイムを基に スタート位置も決まりました getting to the start line is the second goal, レース開始は早朝です and then, the adventure of driving all the way across Australia 先頭からトップダッチ through the sacred heart of this ancient land, ゾネンバーグン it's a great spiritual journey. 工学院大学の順です DICKINSON: My friends have told me, like, "You're crazy. その後ろはベルギーのアゴリア "Why are you doing this? Why are you spending 80 hours a week in that shop? オランダのトゥエンテ "You know, with those people on that car?" そして日本の東海大学です And I think the answer is, 約3,000キロの広大な砂漠地帯と― and I have to keep reminding them, I have to keep reminding myself, 太陽が彼らを待ち受けます we're trying to be the best in the world. いよいよ冒険の始まりです We're pushing up against not just limits of what our competition can do, but also just the limits of the technology. And that requires tremendous sacrifice. MULLER: The stakes are high for these teams. In addition to the competition, this may be their best chance at getting noticed by the biggest energy and tech companies in the world. It's kind of like a giant job interview. And this event has launched a lot of careers. Hello. How are you? MULLER: I did my PhD in Australia, so I'm really interested in meeting the team from the University of Western Sydney. From what I'm hearing, they're kind of a dark horse this year. Tell me about the day. What's going on? Um, we've had ups and downs today. So, we had a motor controller get a bit hot, 'cause we were on track for a while, and we were sending it a bit too quick. We're out here having a good time on track, the drivers are having a blast, and one guy just got a little bit too excited with the throttle. Uh-huh. [CHUCKLES] NADALINI: Yeah, we're representing the homeland. It's funny, you know, having a lot of the international people come over. And look, we have a bit more fun than we probably should telling them all about the venomous kangaroos. There's nothing funnier than watching someone from a foreign country look at a kangaroo and ask you if that's the venomous type to watch out for. One, two, three. We have switched up our solar cell technology types. So, we were previously running a silicon cell. Incoming. This year, we've moved to gallium arsenide, which is a space grade cell used on projects like the Hubble telescope. MULLER: Unlike the solar panels used on your roof, made from inexpensive and plentiful silicon, gallium arsenide cells are far more efficient. However, they are also more than a thousand times more expensive to produce. Which is why we normally only see them in space. [INDISTINCT TALKING] But I think what really distinguishes the winners is the team itself. MAN 1: Hold the throttle. -You got it? -MAN 2: Yeah. You know, we call ourselves a family. We don't call ourselves a team. Yes, obviously, you have to have a good car. That goes without saying. But having a good team is what wins a race. MULLER: From what I'm hearing, there are several other teams that everyone is keeping an eye on. Sonnenwagen from Germany has an extremely well-engineered car and a robust team. [ALL SHOUTING] Top Dutch is a first-time entry from the Netherlands. But looking at their car, there's nothing freshman about it. -It's impressive. -[ALL SHOUTING] And Team Twente, also from the Netherlands. They have the most compact car in the competition. And thanks to Vattenfall, that Dutch pedigree which always makes the engineering world take notice. In just a few hours, the World Solar Challenge launches into the Outback. Peter, you're good to go. MULLER: Almost all the teams have found their way through Scrutineering and have run a timed lap around the track to determine their starting positions. Bright and early, teams will head out. Leading the way will be Top Dutch, Sonnenwagen, and Kogakuin from Japan. Behind them in fourth position, Agoria from Belgium. And then Solar Team Twente from the Netherlands and Tokai, also from Japan. With 2,000 miles of perilous desert in front of them, and only the sun to push them through, the adventure is about to begin.
B1 中級 日本語 車両 ソーラー レース チーム カー フォール Engineering the World’s Fastest Solar Race Cars 10 1 Summer に公開 2020 年 12 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語