Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • hibernating snakes are putting the brakes on Elon Musk's plans for a gigafactory near Berlin.

    冬眠中のヘビは、ベルリン近郊のギガファクトリーのためのエロン・ムスクの計画にブレーキをかけています。

  • A German court has told the US billionaires electric vehicle company Tesler to suspend clearing a forest at the site of the proposed factory.

    ドイツの裁判所は、米国の億万長者の電気自動車会社テスラーに対し、工場建設予定地の森林伐採を中止するよう指示した。

  • It comes after environmentalists said that cutting down Mawr trees could endanger snoozing smooth snakes, which may be spending the winter there.

    環境保護主義者がモーアの木を伐採すると、冬を過ごしているかもしれないうたた寝をしているスムースなヘビが危険にさらされるかもしれないと言った後のことである。

  • Tesler declined to comment.

    テスラーはコメントを拒否した。

  • The carmaker announced plans late last year to build its first European factory and design center in Gruene Haider outside Berlin.

    自動車メーカーは昨年末、ベルリン郊外のGruene Haiderに欧州初の工場とデザインセンターを建設する計画を発表した。

  • It plans to have it up and running by July 2021 to start building its electric crossover.

    2021年7月までに稼働させて、電動クロスオーバーの製造を開始する計画。

  • The model Why SUV Musk, who transformed Tesler from a start up to the world's most valuable automaker in the space of 16 years, is used to moving fast.

    スタートアップから16年の間にテスラを世界で最も価値のある自動車メーカーに変えたモデルWhy SUVのムスクは、動きの速さに慣れている。

  • The company's Shanghai Gigafactory went from Greenfield site to building cars in just 11 months.

    同社の上海ギガファクトリーは、グリーンフィールドサイトからわずか11ヶ月で自動車の製造を開始した。

  • The decision to locate the company's first European factory near Berlin gives the U.

    ベルリン近郊に欧州初の工場を設置することで、米国での事業展開が可能になりました。

  • S.

    S.

  • Electric car pioneer the Made in Germany stamp, but it also means navigating local planning rules.

    電気自動車のパイオニアがMade in Germanyのスタンプを押していますが、それはまた、地域の計画規則をナビゲートすることを意味します。

  • Tesla's decision to start construction hinges on a conditional approval by local authorities, who are obliged to consult environmental groups and the community.

    テスラが建設を開始するかどうかは、環境保護団体や地域社会との協議を義務付けられている地方自治体の条件付き承認にかかっている。

  • Environmental activists are concerned that the smooth snakes may be hibernating in the ground at the site.

    環境保護活動家たちは、スムースなヘビが現場の地面で冬眠しているのではないかと懸念している。

  • Local authorities are also reviewing claims that a population of sand lizards could also be put at risk by Tesla's expansion.

    自治体はまた、テスラの拡張によって砂のトカゲの集団も危険にさらされる可能性があるとの主張を見直している。

hibernating snakes are putting the brakes on Elon Musk's plans for a gigafactory near Berlin.

冬眠中のヘビは、ベルリン近郊のギガファクトリーのためのエロン・ムスクの計画にブレーキをかけています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ヘビ ベルリン テスラ 建設 冬眠 計画

眠れる蛇がテスラのドイツギガファクトリーを失速させる (Sleeping snakes stall Tesla's German Gigafactory)

  • 8 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 08 日
動画の中の単語