Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tesla unveiled a new $5 billion share sale on Tuesday.

    テスラは火曜日、新たに50億ドルの株式売却を発表した。

  • That's its second such move in just three months.

    わずか3ヶ月で2回目だ

  • The electric car pioneer is cashing in on a stela rise in its share price this year.

    電気自動車のパイオニアは、今年の株価のステラ上昇で現金化しています。

  • Tesla's stock is up about 670% since January.

    テスラの株価は1月から約670%上昇しています。

  • On Monday, it touched a fresh record high, pushing the firm's market value above $600 billion.

    月曜日には、それは6000億ドル以上の会社の市場価値を押して、新たな記録的な高値に触れた。

  • That cement its position as the world's most valuable automaker, even though it makes far fewer cars than rivals like Volkswagen and Toyota.

    それは、フォルクスワーゲンやトヨタのようなライバルよりもはるかに少ない車を作っているにもかかわらず、世界で最も価値のある自動車メーカーとしての地位を確固たるものにしています。

  • 10 major banks, including Goldman Sachs and Morgan Stanley, will conduct the new sale.

    ゴールドマン・サックスやモルガン・スタンレーなど大手10行が新規売却を実施する。

  • Tesler didn't give any time frame for its completion, but it may add to Elon Musk's fast growing riches.

    テスラーは完成までの時間枠を与えなかったが、エロン・ムスクの急成長する富にプラスになるかもしれない。

  • This year's stock rally has seen his net worth soar from $27 billion to 155 billion.

    今年の株価上昇で彼の純資産は270億ドルから1550億ドルに急騰しました。

  • That makes him the world's second richest person.

    だから世界第二位の金持ちになったんだよ。

  • Some market watchers, though, think that Tesla's stock is a bubble and warn against adding it to the benchmark S and P 500 index.

    しかし、一部の市場ウォッチャーは、テスラの株価はバブルだと考え、ベンチマークのSとP500指数に追加することに警告を発している。

Tesla unveiled a new $5 billion share sale on Tuesday.

テスラは火曜日、新たに50億ドルの株式売却を発表した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます