Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi on Coral isn't for CNN 10 This December 7th marks exactly 79 years since the attack that brought the US into World War Two, and we'll have a report on that in just a couple minutes.

    Hi on Coral isn't for CNN 10 今年の12月7日は、第二次世界大戦にアメリカを巻き込んだ攻撃からちょうど79年の節目にあたります。

  • December 7th is also exactly two weeks away from the official start of winter in the Northern Hemisphere.

    12月7日も、北半球の正式な冬の始まりまであと2週間となりました。

  • But don't tell that to the folks in the US Northeast because they're already there.

    でも、アメリカの北東部の人たちには、すでにいるからと言って、それを言うな。

  • A nor Easter, the first such storm of the season, arrived over the weekend.

    そんな嵐の中、週末を挟んで到着したのが、今シーズン初となるノル・イースター。

  • Maine, Massachusetts and New Hampshire appeared to be hit the hardest.

    メイン州、マサチューセッツ州、ニューハンプシャー州が最も大きな打撃を受けたようです。

  • Across those three states, more than 280,000 homes and businesses had lost electricity.

    これらの3つの州では、28万以上の家庭や企業が電力を失った。

  • By Sunday morning, some areas in the region recorded more than a foot of snow.

    日曜の朝までに、地域によっては1フィート以上の積雪を記録した。

  • It was described as heavy and wet snow and that can way down branches and make it more dangerous to drive.

    それは重くて湿った雪と表現され、それは枝を下ろすことができ、それが運転をより危険にすることができます。

  • Wind gusts reached up to 68 MPH, according to AccuWeather.

    アキュウェザーによると、突風は最高68MPHに達した。

  • The forecasting company also said this storm met the definition for a bomb cyclone that's named for a process called bombo genesis.

    予報会社によると、この嵐は爆弾サイクロンの定義を満たしており、ボンボの発生と呼ばれるプロセスのために命名されています。

  • When a weather system intensifies very quickly in a very short amount of time, so what were some of the effects of all this.

    気象系が短時間で非常に激しくなると、それだけの影響があったということですね。

  • Power lines were knocked down, roads were in bad shape.

    送電線は破壊され、道路はひどい状態になっていました。

  • People were told to stay home, a CNN meteorologist says.

    CNNの気象学者によると、人々は家にいるように言われたという。

  • Things could have been even worse, though, if temperatures had been a few degrees colder when the storm began.

    嵐が始まった時に気温が数度下がっていたら、もっと酷くなっていたかもしれません。

  • As utility crews were assessing the damage, the storm turned toward the eastern Canadian provinces of New Brunswick and Nova Scotia, and his CNN's Jennifer Gray tells us the wind and snow aren't the only effects of A nor Easter.

    ユーティリティの作業員が被害を評価していたように、嵐はニューブランズウィックとノバスコシア州の東部カナダの州に向けて、彼のCNNのジェニファー・グレイは私たちに風と雪の唯一の効果ではないことを教えてくれます A もイースター。

  • What happens on the coast could change the look of a shoreline.

    海岸で何が起こるかで、海岸線の見た目が変わるかもしれません。

  • A nor Easter occurs within the most crowded coastline of the United States, the northeast, and they can occur any time of year but are most common between the months of September and April.

    ノーイースターは、米国の最も混雑した海岸線、北東部の中で発生し、彼らはいつでも発生することができますが、9月と4月の間に最も一般的です。

  • That's when weather conditions are prime.

    それは、気象条件がプライムな時です。

  • For a nor Easter.

    イースターのために。

  • You start with a low.

    低いところから始めるんですね。

  • It's going to travel from the southeast to the Northeast and intensify nor'easters, their strongest around New England as well as the Canadian maritime provinces.

    南東部から北東部に移動し、ノーイースターを強めています。ニューイングランドやカナダの海洋州の周りで最も強いです。

  • Now we have very warm water in the Gulf of Mexico and all around the coast of Florida.

    現在、メキシコ湾とフロリダの沿岸部では、非常に暖かい水が流れています。

  • It's going toe, warn the air above it and that warm air is going to clash with very cold air coming in from the north.

    それはつま先で、その上の空気を警告し、その暖かい空気は、北から入ってくる非常に冷たい空気と衝突しようとしています。

  • Now, new research carry winds out of the Northeast at about 58 MPH.

    現在、新しい研究では、北東部からの風を約58MPHで伝えています。

  • Arm or in, keep in mind the wind direction out of the Northeast is what defines a nor Easter.

    アームまたはでは、北東部の風向きを心に留めておくことは、ノーイースターを定義するものです。

  • It's also going to cause beach erosion as well as coastal flooding and very, very rough ocean conditions.

    海岸浸食だけでなく、海岸浸水や非常に荒れた海の状態を引き起こすことになります。

  • Not all nor'easters have snow, but some of the most memorable ones have dumped lots of it.

    すべてのノーイースターに雪があるわけではありませんが、中には雪をたくさん降らせた思い出深いものもあります。

  • 12th trivia.

    12番目のトリビア。

  • Which of these American ships was the only one not commissioned during World War One U.

    これらのアメリカの船のうち、第一次世界大戦中に就役しなかった唯一の船はどれですか?

  • S s Arizona USS California U.

    S s アリゾナ USS カリフォルニア U.

  • S s Nevada or USS Oklahoma.

    S S ネバダか USS オクラホマ

  • The U.

    U.

  • S s California was commissioned in 1921 5 years after the others, though they were all damaged in the World War Two attack on Pearl Harbor.

    カリフォルニアは、第二次世界大戦中の真珠湾攻撃で全艦が損傷を受けたものの、他の艦から5年後の1921年に就役しました。

  • Mhm a date which will live in infamy.

    悪名高き日になるだろう。

  • Yeah, Okay.

    ああ、わかった

  • The United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan and the condition of the time.

    大日本帝国の海軍や空軍から突然、意図的に攻撃を受けたアメリカと、その時の様子。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Um, that situation is very fluid situation.

    えーと、その状況は非常に流動的な状況です。

  • No.

    駄目だ

  • Okay.

    いいわよ

  • Okay.

    いいわよ

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • 2020 was historic for wildfires in California.

    2020年のカリフォルニアの山火事は歴史的なものでした。

  • Never before this year did that state alone lose anywhere close to four million acres at least a Sfar.

    今年になっても、その州だけで400万エーカーに近い場所を失ったことはありませんでした。

  • As records go for the United States as a whole, wildfires did not set a record.

    米国全体の記録としては、山火事は記録を更新しませんでした。

  • The National Interagency Fire Center says there have been two years since 1983 when America lost more than 10 million acres, toe wildfires and 2020 isn't one of them.

    国立省庁間火災センターによると、アメリカが1000万エーカー以上を失った1983年からの2年間は、山火事が発生しており、2020年はそのうちの1つではない。

  • It's also possible that farm or land burned every year in the early 20th century.

    20世紀初頭に毎年のように農場や土地が焼かれていた可能性もあります。

  • But the agency says those figures shouldn't be compared because they're not as reliable, regardless of where the records are.

    しかし、記録がどこにあるかに関わらず、これらの数字は信頼性が低いので、比較すべきではないと機関は言っています。

  • There are a number of organizations that replant areas that have been scorched.

    焦げ付いたところを植え替える団体が続出しています。

  • This could be done manually by workers on the ground.

    これは、地上の作業員が手作業で行うことができる。

  • It can also be done by air using planes, helicopters and now drones, though experts say these methods are not as effective, is manually planting trees.

    専門家は、これらの方法は効果的ではないと言うが、それはまた、手動で木を植えている、飛行機、ヘリコプター、そして今ではドローンを使用して空気によって行うことができます。

  • Still, it's cheaper, and one of the company's doing this believes it's a solution.

    それでも安いし、これをやっている会社の一つは、それが解決策だと思っている。

  • Over eight million acres of land in the U.

    アメリカでは800万エーカー以上の土地があります。

  • S.

    S.

  • Were scorched in 2020 about two million more than average.

    2020年には平均より200万人ほど焦げていました。

  • We're losing more trees faster than nature can regenerate or humans could regenerate, So we've gotta have better tools to be able to reforest faster.

    自然が再生するよりも人間が再生するよりも早く木を失っているのだから、もっと早く再生できるような道具を用意しなければならない。

  • A Seattle based company called Drone Seed thinks that tool could be, as its name suggests, automated see dropping drones.

    ドローンシードと呼ばれるシアトルに拠点を置く会社は、その名前が示すように、自動化されたドローンのドロップを参照してください、そのツールである可能性があると考えています。

  • Swarms of them, to be exact.

    正確には群れだ

  • This is something that's sci fi.

    これは何かというとSFっぽいですね。

  • There's multiple drones operating perform a task simultaneously.

    複数のドローンが操作して同時にタスクを実行しています。

  • Typically, reintroducing tree growth is a slow manual process that could take up to three years.

    一般的に、木の成長を再導入するには、最大3年かかることもあるゆっくりとした手作業のプロセスです。

  • It requires growing young trees in a nursery that tree planters plant by hand.

    植木屋さんが手植えで植える苗床で若木を育てる必要があります。

  • They're superheroes.

    彼らはスーパーヒーローだ

  • They're carrying £40 of one or two year old trees in these bags on their hips, and then they're using a shovel, and they burned the caloric equivalent of running two marathons every day.

    彼らはこれらのバッグに1、2歳の木の40ポンドをお尻に乗せて、シャベルを使って、毎日2つのマラソンを走るのに相当するカロリーを燃やしています。

  • But automated drones can cover a lot more ground and get the job done faster.

    しかし、自動化されたドローンは、より多くの場所をカバーし、仕事をより早く終わらせることができます。

  • Grant Canary Drone Seed CEO says In groups of five, the drones can cover up to 50 acres in a day, compared to about to buy a human.

    グラントカナリアドローンシードのCEOは言う 5つのグループでは、ドローンは人間を購入するために約と比較して、1日で50エーカーまでカバーすることができます。

  • And he says the speed and automation can save landowners 30 to 50% of the reforestation costs.

    そして、スピードと自動化により、土地所有者は森林再生コストの30~50%を節約できるという。

  • Can you explain to us what goes in to the operations of one of these missions where we come in with heavy lift drone swarms, zip up and down those mountainsides, deploy sea vessels in very targeted, precise locations and make reforestation scalable.

    任務の内容を説明していただけますか? 重量物のドローンを使って、山腹をジップアップしたりダウンしたりして、目標を定めて正確な場所に船を配備し、森林再生を拡張可能なものにします。

  • Aerial seeding is not a new idea, but historically raw seeds air dropped with imprecision and can land in port terrain.

    空中播種は新しいアイデアではありませんが、歴史的には生の種子の空気が不正確に落下し、港の地形に着陸することができます。

  • So Drone Seed uses advanced laser mapping to identify the best locations for their C drops, targeting healthy soil and other ideal conditions.

    ドローンシードは、高度なレーザーマッピングを使用して、健康な土壌やその他の理想的な条件をターゲットに、Cドロップの最適な場所を特定しています。

  • Those are the areas that are not gravel.

    それらは砂利ではない部分です。

  • They don't have high competitive vegetation, and so the seeds themselves are going to grow better.

    競争力の高い植生をしていないので、種自体が良く育つようになっています。

  • 8 ft long drones take off on pre programmed routes carrying loads of nearly £60 but they don't drop raw seeds.

    8フィートの長いドローンは、ほぼ£60の負荷を運ぶ事前にプログラムされたルートで離陸するが、彼らは生の種子をドロップしません。

  • Instead, Drone Seat has developed seed vessels that include a proprietary blend of everything a seed needs to survive, like fertilizers, nutrients and natural pest deterrents.

    その代わりに、ドローンシートは、肥料や栄養素、天然の害虫駆除剤など、種が生き延びるために必要なすべてのものを独自にブレンドした種の器を開発しました。

  • And unlike seedlings, they don't need to be buried in the ground.

    また、苗と違って土に埋める必要もありません。

  • The vessel is a dry fiber, so it absorbs moisture of soaking up in expanding, so that helps it avoid drying out, which is one of the biggest causes of seed mortality.

    器は乾燥した繊維なので、膨張して浸み込んだ水分を吸収するので、種子の枯死の最大の原因の一つである乾燥を防ぐことができます。

  • What we've done is instead of taking three years to go, a seedling in a nursery.

    何をしたかというと、3年かけて行くのではなく、保育園の苗を。

  • We're doing it in 30 to 60 days by utilizing seeds in the seed vessel.

    種子の器の中の種を活用して30~60日でやっています。

  • That's really what we see is the big difference between it.

    そこが本当に大きな違いだと思います。

  • Drone seed claims it can grow upwards of 140 trees per acre, based on trials in New Zealand.

    ドローンシードは、ニュージーランドでの試験に基づいて、1エーカーあたり140本の木を育てることができると主張しています。

  • In Washington state, they're promising results.

    ワシントン州では有望な結果が出ています。

  • But from a small sample size.

    しかし、小さなサンプルサイズから。

  • This year alone in California, over four million acres were consumed by wildfires, and you can manage 50 acres in a day.

    今年はカリフォルニア州だけでも400万エーカー以上の山火事が発生しており、1日で50エーカーの山火事を管理することができます。

  • What's it gonna take for you guys to really be able to make a dent in this problem?

    お前らが本当にこの問題を解決するには何が必要なんだ?

  • It's an automated process.

    自動化されています。

  • We can have two trucks, two trailers, six aircraft operated by a team of four do thousands of acres in a year.

    トラック2台、トレーラー2台、航空機6機を4人のチームで運用し、年間で何千エーカーもの土地を耕すことができます。

  • We copy and paste.

    コピーして貼り付けます。

  • That Theo Arecibo Observatory telescope in Puerto Rico was one of the most powerful telescopes in the world, I say was because this happened last week.

    プエルトリコのテオ・アレシボ天文台の望遠鏡が世界で最も強力な望遠鏡の一つであったことは、これが先週起こったからだと言っています。

  • The radio telescope had been around since the 19 sixties, but it was not in good shape this summer.

    電波望遠鏡は1960年代からあったが、この夏は調子が悪かった。

  • One of the cables that supported its 900 ton platforms snapped, and then last month, another one broke and engineers say It was just a matter of time before the whole thing came tumbling down.

    900トンのプラットフォームをサポートしていたケーブルの1本が折れ、先月、別の1本が折れ、エンジニアが言うには、全体が崩れ落ちる前に時間の問題だったという。

  • They had a pretty good handle on the scope of the damage.

    被害範囲をかなり把握してくれていました。

  • But we'd rather observe what it was supposed to observe, rather than having a lens to see it go down the tube.

    でも、レンズを持っていて筒の中に入っていくのを見るのではなく、観察することになっていたものを観察してみたいと思います。

  • In such an aperture loss for a finder that helped finder such scientifically mounted discoveries, Middle College High School gets today's shoutout.

    このような科学的に実装された発見を発見するのに役立ったファインダーのためのこのような開口部の損失では、ミドルカレッジ高校は、今日の賞賛を取得します。

  • It's in San Pablo, California They did the one thing you can do to get a mention on our show.

    カリフォルニア州サンパブロにあります。彼らは、私たちのショーで言及を得るためにあなたができることを一つやってくれました。

  • They subscribed and left a comment on the most recent show at youtube dot com slash CNN.

    彼らは購読し、youtubeドットコムのスラッシュCNNの最新番組にコメントを残した。

  • 10.

    10.

  • I'm Carla Zeus.

    私はカーラ・ゼウスです。

  • Just a minute.

    ちょっと待って

Hi on Coral isn't for CNN 10 This December 7th marks exactly 79 years since the attack that brought the US into World War Two, and we'll have a report on that in just a couple minutes.

Hi on Coral isn't for CNN 10 今年の12月7日は、第二次世界大戦にアメリカを巻き込んだ攻撃からちょうど79年の節目にあたります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます