Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • strict new lock down has begun in the most populous US state, California has covert.

    厳格な新しいロックダウンは、最も人口の多い米国の州で始まっている、カリフォルニア州は密かに持っています。

  • 19 cases continued to surge across the country.

    全国で19件の急増が続いています。

  • More than half of California's 40 million residents are subject to a stay at home order.

    カリフォルニア州の4000万人の住民の半数以上が自宅待機命令の対象となっている。

  • People are banned from meeting anyone from outside their household.

    人は家庭以外の人と会うことを禁止されています。

  • The order was triggered by growing pressure on intensive care capacity in hospitals.

    今回の命令は、病院の集中治療能力を圧迫する圧力が高まったことに端を発している。

  • Let's go straight to our correspondent in Washington, Gary O'Donoghue and Gary, as I was just saying, This is likely to last for about three weeks and effect about 40 million people.

    ワシントンの特派員 ゲイリー・オドノヒューとゲイリーです 先ほども言いましたが これは3週間ほど続き 約4000万人に影響が出ると思われます

  • Yeah, it's a it's tens of millions of people in California on it's been triggered by the fact that the numbers of hospital beds and I see you beds has fallen below below a particular level, which has brought these new restrictions into place in an attempt to try and prevent those hospitalizations overwhelming the state's health care system.

    ええ、それは何千万人ものカリフォルニア州の人々が病院のベッド数が特定のレベルを下回ったことが引き金になっていて

  • So in places like Los Angeles on further south in San Diego, thes curfews on these restrictions on businesses because of the infection rates, joining a whole bunch of restrictions that are already in place up north in San Francisco in the Bay Area, So California is really one of the key hot points that at the moment further virus you older.

    だから、ロサンゼルスのような場所でさらに南のサンディエゴでは、これらの制限のためのビジネス上の外出禁止令は、感染率のために、すでにベイエリアのサンフランシスコで北上している制限の全体の束に参加し、だからカリフォルニアは本当にキーポイントの1つであるホットポイントは、現時点ではさらにウイルスあなたが古いです。

  • But it's not just there.

    でも、そこだけではありません。

  • It's across America.

    アメリカ全土にあります。

  • Six days the first six days of December, 1.2 million new cases in the United States, extraordinary and and quite grim.

    12月の最初の6日間は、米国で120万人の新しいケース、異常なとかなり厳しい。

  • There, uh, Gary, and just picking up on that point that you've just made.

    ゲイリー、君が言ったことを 拾ってみたんだが

  • It's not just California.

    カリフォルニアだけではありません。

  • We're seeing a surge across the country.

    全国的に急増していますね。

  • And there is a question then about the lack of leadership, certainly on a federal level.

    リーダーシップの欠如については、連邦レベルでの疑問があります。

  • What is President Trump doing at the moment and saying, And what are we seeing from President elect Biden?

    トランプ大統領は今何をしているのか、そしてバイデン大統領選から何を見ているのか。

  • Well, President Trump isn't doing anything visibly or publicly on the coronavirus at the moment.

    まあ、トランプ大統領は今のところコロナウイルスに関しては目に見えても公にも何もしていません。

  • He attended a rally on Saturday night in Georgia, where he said, again, that country was turning the corner on.

    土曜の夜にジョージア州で行われた集会に出席した彼は、またしても、国は曲がり角を曲がっていると言いました。

  • This, of course, is offer off a bunch of figures where we're seeing hospitalizations doubling in the space of a month.

    これは、もちろん、我々は入院が1ヶ月で倍増しているのを見ている数字の束をオフに提供しています。

  • What we will see later this week, though, is the hearings around the fires, a vaccine that have already bean already being authorized in the United Kingdom.

    我々 は今週後半に表示されます何が、しかし、火災の周りの公聴会は、すでにすでに英国で承認されている豆を持っているワクチンです。

  • We're expecting that to be unauthorized, probably on Thursday or Friday, of this week here on day, that distribution to begin a few days after that.

    おそらく今週の木曜か金曜に非公認で配信が開始されると予想しています

  • So the administration say they've got the infrastructure and the plan in place to move that vaccine around the country.

    政権はインフラを整備してワクチンを全国に移動させる計画があると言っています。

  • Of course, it has to be moved at very low temperatures, so the infrastructure has to be right for that.

    もちろん、非常に低い温度で移動させなければならないので、それに見合ったインフラになっていなければなりません。

  • But it says that that is in place for that to happen.

    しかし、そのためにはそれが必要だと書かれています。

  • In order, they say, to get maybe around 20 to 25 million people vaccinated by early January.

    そのためには、1月初旬までに2000万人から2500万人のワクチンを接種する必要があるという。

  • And that would be people in long term care facilities and some health care workers.

    それは長期療養施設の人や一部の医療従事者のことだろう。

  • And Gary give us an update on the situation with Rudy Giuliani, Donald Trump's personal lawyer, who has tested positive for coronavirus.

    ルディ・ジュリアーニの最新情報です ドナルド・トランプ氏の個人的な弁護士で コロナウイルスの陽性反応が出ました

  • Yeah, we don't know how he is.

    ええ、彼がどうなっているかはわかりません。

  • We know that he's Ah, in a hospital here in Northwest Washington in Georgetown.

    ワシントン北西部のジョージタウンの病院にいることがわかっています。

  • Uh, that he was admitted yesterday that came through a tweet from the president himself.

    えーと、昨日、大統領自身のツイートで認められました。

  • We don't know how severe he's suffering from, but of course, he's been crisscrossing the country.

    どの程度の重症かはわかりませんが、もちろん国を縦断しています。

  • I mean, from memory.

    つまり、記憶の上では

  • He was in Atlanta one point last week.

    彼は先週アトランタの1点にいた。

  • Michigan, I think.

    ミシガンだったかな。

  • Probably Arizona as well.

    おそらくアリゾナもそうだろう。

  • He's been pictured, uh, events without wearing a mask with people without wearing masks.

    マスクをしていない人とマスクをしていないイベントで写真を撮られています。

  • Um, on, you know, on a lot of people in that circle on in the president's circle have had the virus.

    大統領の輪の中の多くの人がウイルスに感染しています

  • You know, you have to think about people in that circle who haven't had it rather than those who have had it.

    持っている人よりも持っていない人のことをその輪の中で考えろよ

  • So he's now got it.

    だから彼は今、それを手に入れた。

  • His son had it on.

    息子が着ていた

  • We'll wait for an update on on how he is, of course.

    もちろん、彼がどうなっているかは続報を待ちたいと思います。

  • But it does mean, of course, that the president's personal lawyer is out of action for the time being.

    しかし、もちろん、それは大統領の個人弁護士が当分の間、行動を停止していることを意味しています。

  • Gary, thanks s so much as always for that update there.

    ゲイリー、いつものように更新してくれてありがとう。

strict new lock down has begun in the most populous US state, California has covert.

厳格な新しいロックダウンは、最も人口の多い米国の州で始まっている、カリフォルニア州は密かに持っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます