字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Claudia Romeo: We are in Bari, Italy, my hometown, クラウディア・ロメオです。私たちは故郷のイタリアのバーリにいます。 and today I am going to take you to a local bakery 今日は地元のパン屋さんへご案内します to try some focaccia bread. フォカッチャパンを食べてみたい I know what you're thinking, 何を考えているのかは分かっています。 haven't you done a video about focaccia already? フォカッチャの動画はもうやってないの? Well, kind of, but what in the northern regions まあ、ある意味では、しかし、北部の地域ではどうなんだ? is a savory bread with olive oil, はオリーブオイルを使った香ばしいパンです。 here in the southern regions, it's got — 南部地域では... well, actually, here we're not shy on ingredients. 実はここでは食材にはこだわらないんです We've got olive oil, but we've also got tomatoes, オリーブオイルもありますが、トマトもあります。 we've got oregano, we've got olives, オレガノやオリーブもあるし we've got more olive oil. オリーブオイルが増えました So, I can't wait to try it. ということで、早く試してみたいと思います。 Let's go and see how it's made. 作り方を見に行きましょう。 Today we're going to visit Panificio Fiore, 今日はパニフィシオ・フィオーレへ。 a local bakery that's been churning 焼き立てのパン屋さん fresh focaccia every day for over a century. 100年以上もの間、毎日新鮮なフォカッチャを提供し続けています。 The bakery is just a few steps away パン屋さんはすぐ近くにある from the city's Basilica di San Nicola, サン・ニコラ大聖堂から。 an important destination for pilgrims all over the world. 世界中の巡礼者にとって重要な目的地。 For those foodies exploring the old town 旧市街を散策するグルメの方へ on another kind of pilgrimage, 別の種類の巡礼で a slice of focaccia here will cost you only 1 euro ここのフォカッチャは一切れで1ユーロ and will for sure open the doors of heaven. そして、必ず天の扉を開いてくれるでしょう。 PS: The bakery is actually located PS: パン屋さんは実際に in a deconsecrated 13th-century Byzantine chapel. 13世紀のビザンチン様式の礼拝堂で。 Claudia: Focaccia at Panificio Fiore クラウディア:フラワーベーカリーのフォカッチャ is made with a combination of semolina and wheat flour. は、セモリナと小麦粉を組み合わせて作られています。 When the leavening time is over, リーブニングタイムが終わったら the next step is to split the dough into small portions, 次は生地を小分けにしていきます。 which will, in turn, have to rest again for some time. その結果、しばらくの間、再び休まなければならなくなります。 15 minutes later, the dough has fermented 15分後には生地が発酵している and is stretched onto these round baking trays, と、この丸い天板に張られています。 ready to be seasoned. 味付けの準備ができています。 Claudia: After tomatoes, Antonio flavors each wheel クラウディア:トマトの後、アントニオは、それぞれのホイールに味を付けます。 with olives, salt, and oregano. オリーブ、塩、オレガノと一緒に。 Claudia: Here we go. Another 15 minutes have passed, クラウディア: いよいよですね。もう15分が経過しました。 and the focaccia has soaked up フォカッチャが浸み込んでしまった all the flavors of the seasoning. 味付けの全ての味を Now it's time to cook it in the bakery's 今度はパン屋さんで焼く時です。 120-year-old wood-fired oven. 築120年の薪窯。 Claudia: So, what is the best way to eat focaccia? クラウディア:では、フォカッチャの美味しい食べ方は? Well, actually, there are many. まあ、実際にはたくさんあります。 What I like to do is just come in here by the seaside, 私の好きなことは、海辺のここに来ることです。 sit here, and have my piece of focaccia ここに座ってフォカッチャを食べよう with a beer sometimes. たまにはビールと一緒に。 It depends on the time of the day. 時間帯にもよりますが So, you see, this one has been made だから、これができたのは just around the corner at the bakery. パン屋さんの角を曲がったところです。 Look at the oil. オイルを見て So good. よかった Wow! Oh, my goodness. うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁうわぁー! It's so good. It's so oily, めちゃくちゃうまいです。オイリーな感じがします。 but in a good way. でもいい意味で So fluffy inside, and the tomatoes are just incredible. 中はフワフワで、トマトがすごい。 I just love all the flavors all together. 私はただ、全ての味が一緒になっているのが好きなだけなんです。 You've got the acidity of the olive オリーブの酸味が効いていて and the oily texture, とオイリーな質感。 and the tomatoes add that extra creaminess. トマトがクリーミーさをプラスしてくれます。 And then you've got the dough, そして、生地を手に入れた。 which is nice and fluffy. ふんわりとしていていい感じです。 This is the best feeling ever. 今までにない最高の気分です。 Sitting here by the seaside, having a piece of focaccia. 海辺に座って フォカッチャを食べながら So good. よかった
B1 中級 日本語 クラウディア オリーブ パン トマト オイル 生地 バレーゼのフォカッチャパンはイタリアでどうやって作られているの? (How Barese Focaccia Bread Is Made In Italy | Regional Eats) 7 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語