Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It is four months since a devastating explosion tore through the center off the Lebanese capital Beirut, killing about 200 people and injuring many more on investigation that was promised within days has yet to detail the cause of the blast.

    それは壊滅的な爆発以来 4 ヶ月ですレバノンの首都ベイルート、約 200 人を殺し、数日以内に約束されていた調査でより多くの負傷を中心に引き裂いた爆発の原因を詳細にまだしています。

  • Dozens of arrests have been made, but nobody has been held responsible and none of the victims compensated.

    数十人の逮捕者が出たが、誰も責任を取らされず、被害者は誰も補償されていない。

  • The epicenter was Beirut port, where the country's only cruise ship, the Orient Queen, was docked.

    震源地はベイルート港で、同国唯一のクルーズ船「オリエント・クイーン」が停泊していた。

  • From there, our Middle East correspondent, Quentin Sommerville, sent this report.

    そこから中東特派員のクエンティン・ソマービルがこのレポートを送ってきました。

  • Lebanon is living in a state of aftermath.

    レバノンは余波の中で生きている。

  • A country turned on its head.

    国がひっくり返った。

  • This was it's only cruise ship the Orient Queen.

    これが唯一の客船「オリエントクイーン」だった。

  • Four months ago, it took the full force off the explosion at the Port Onley.

    4ヶ月前、ポートオンリーでの爆発の影響を完全に取り除いてくれました。

  • The crew was on board.

    乗務員が乗っていました。

  • They watched as a warehouse fire took hold, not knowing what was to come.

    彼らは倉庫の火事が発生するのを見ていましたが、何が起こるかわかりませんでした。

  • The ship's homeport, It's safe.

    船のエリアでは安全です

  • Harbor lay in ruins.

    港は廃墟と化していた

  • The Orient Queen was upright, but the engine room was flooding on.

    オリエントクイーンは直立していましたが、機関室は水浸しになっていました。

  • Crew members were missing.

    乗組員が行方不明になっています。

  • On the key side, chef Michael Villian, you ever was badly injured.

    キーサイドでは、シェフのマイケル・ヴィリアン、あなたは今までに大怪我をしていました。

  • Our ships interior was wrecked.

    船内は大破していた

  • We had a hard time getting out.

    出るのに苦労しました。

  • I didn't feel the second blast because I was slammed into a wall on the first one.

    1回目は壁に叩きつけられて2回目の爆風は感じなかった。

  • When I came to, I tried to stand, but my leg was shattered.

    気がついたら、立ち上がろうとしたが、足が粉々になっていた。

  • Now back in the Philippines, four operations later, they've managed to save his leg.

    フィリピンに戻った今、4回の手術の後、彼の足を救うことに成功しました。

  • The port and much of their route was in chaos at the Orient Queen.

    港と彼らのルートの多くは、オリエントクイーンで大混乱に陥っていた。

  • They were still searching for missing crew.

    彼らはまだ行方不明の乗組員を探していました。

  • It took more than two hours to find the body off.

    2時間以上かけて、体が外れているのを発見しました。

  • Highly.

    非常に。

  • Reiter, the Ethiopian crewmen had been blown off this ship.

    ライター、エチオピアの乗組員はこの船から吹き飛ばされていた。

  • He was found at a nearby pier.

    近くの桟橋で発見された。

  • Mustafa I Root wouldn't be found for days.

    ムスタファ・ルートは何日も見つからなかっただろう

  • His father traveled from Syria.

    彼の父親はシリアから旅をしていた。

  • His DNA was used to identify his son.

    彼のDNAは息子の身元を特定するのに使われていた。

  • Remains the explosion tor away any remaining shred of credibility from a government that, stored for years dangerous chemicals here in the heart of the city?

    政府からの信頼性の残りの一片もない爆発が残っているのですか?何年も前から危険な化学物質を保存している政府から?

  • It's too much for the brain to, except for the heart to even handle Hannah Abul.

    ハンナ・アブルを扱うのは心臓以外の脳には無理がありすぎる

  • Mary.

    メアリー

  • Is this ship sooner?

    艦これはもうすぐ?

  • If this happened toe metal and toe concrete, Can you even imagine she's seeing the wreckage for the first time?

    これがつま先の金属とつま先のコンクリートに起こった場合、あなたは彼女が初めて残骸を見ていることを想像することができますか?

  • Like many here, she's overwhelmed with anger and disbelief that a disaster so easily avoidable was allowed to happen.

    ここにいる多くの人と同じように、彼女は簡単に避けられる災害が許されたことへの怒りと不信感に圧倒されています。

  • I blame every person that knew I was there.

    私がそこにいたことを知っていた全ての人のせいにしています。

  • Deport, not taking action.

    強制送還、行動を起こさない。

  • So many lives.

    多くの命が

  • So many innocent people have lost loved ones, has have lost their homes, their work, their dreams.

    多くの罪のない人々が愛する人を失い、家や仕事、夢を失った。

  • It's not just us.

    私たちだけではありません。

  • It's not just the Orient Queen, it's everyone.

    オリエントクイーンだけじゃなくて、みんなのことだよ。

  • Dozens of arrests have been made, but an investigation that was promised to take on Lee Days four months later is still dragging on.

    数十人の逮捕者が出ているが、4ヶ月後のリーデイズに約束されていた捜査はまだ引きずっている。

  • This is a crime scene.

    これは犯罪現場です。

  • The government knew that the dangerous chemicals were being stored here.

    政府は、危険な化学物質がここに保管されていることを知っていた。

  • So did the judiciary saw to do the port authorities?

    司法は港湾局を見てやったのか?

  • It was only the Lebanese people who were being kept in the dark.

    闇に葬られていたのは、レバノン人だけだった。

  • A few of them believe that the truth will ever emerge from this pit of corruption.

    彼らの中には、真実がこの汚職の穴から出てくると信じている者もいます。

  • The Orient Queen is lost.

    オリエントの女王は失われた。

  • She'll never sail again on the reputation of the authorities that allowed this to happen is beyond salvage.

    彼女は二度と出航しないだろう これを許した当局の評判は サルベージを超えている

It is four months since a devastating explosion tore through the center off the Lebanese capital Beirut, killing about 200 people and injuring many more on investigation that was promised within days has yet to detail the cause of the blast.

それは壊滅的な爆発以来 4 ヶ月ですレバノンの首都ベイルート、約 200 人を殺し、数日以内に約束されていた調査でより多くの負傷を中心に引き裂いた爆発の原因を詳細にまだしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます