Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • your questions, my answers.

    あなたの質問と私の答え

  • It's asked me, T J Hello, everybody.

    聞かれました、T J 皆さん、こんにちは。

  • And welcome to another episode of Ask E T.

    そして、アスクE Tの別のエピソードにようこそ。

  • J.

    J.

  • You know how it works.

    その仕組みを知っているだろう。

  • By now I post a picture on my instagram.

    今頃になってインスタグラムに写真を投稿しています。

  • If you're not following me, please do to get your question in the next time on you guys send me questions about pronunciation, about me, about British culture, about whatever you want really on.

    あなたが私をフォローしていない場合は、次の時間にあなたの質問を取得するために行ってくださいあなたたちは私に発音についての質問を送信してください、私について、イギリスの文化について、あなたが本当に上にしたいものは何でも。

  • Then I go through and pick the best ones because there are way too many for me to choose from.

    そして、私は、私のためにあまりにも多くの方法があるので、私はから選択するためにスルーして、最高のものを選ぶことができます。

  • And then I make a video like this where I talk and answer your questions.

    そして、こんな感じの動画を作って、話をしながら質問に答えていく。

  • And the first question I was asked.

    そして、最初に聞かれた質問が

  • That's right.

    その通りです。

  • We're going straight into this.

    まっすぐに突入します。

  • Elliot, how the natives feel when non natives are speaking English E I mean, there's a very broad question, isn't it?

    エリオット、非ネイティブが英語を話している時にネイティブがどう感じるのかE...というのは非常に幅広い質問ですよね?

  • How how do you feel when a non native speaks your language?

    ネイティブではない人があなたの言語を話したとき、あなたはどう感じますか?

  • Confused, stressed, happy, sad?

    混乱、ストレス、嬉しい、悲しい?

  • How does it make you feel?

    どんな風に感じますか?

  • I know myself.

    私は自分を知っています。

  • I just feel like it's normal.

    普通のことだと思っています。

  • We have so many non natives living here in the UK there, accepted with open arms, and we love talking to them, meeting them, listening to what they have to say that a zoo, long as they have a good understanding of grammar and can hold a conversation than things air.

    私たちはそこに英国でここに住んでいる非常に多くの非ネイティブを持っている、両手を広げて受け入れ、私たちは彼らが文法の良い理解を持っていると物事の空気よりも会話を保持することができます限り、彼らは動物園を言わなければならないことを聞いて、彼らに会って、彼らに話をするのが大好きです。

  • Okay, obviously pronunciation.

    分かったわ、明らかに発音が

  • Being a pronunciation specialist, I know it plays a big part because if you're pronouncing a load of words and sounds wrong or you have particular habits, then it can make it difficult for us on then that's when it might make some of some natives feel a bit anxious listening to you, because maybe your pronunciation is difficult to understand, and we feel bad for having Thio ask you to repeat yourself all the time.

    発音の専門家である私は、発音の専門家として大きな役割を果たしていると思いますが、もしあなたの発音が間違っていたり、独特の癖があったりすると、私たちが聞き取りづらくなります。

  • That's the only negative.

    それが唯一のマイナスです。

  • I would say we wouldn't have any bad feelings about you speaking English.

    英語を話していても嫌な思いをすることはないと言いたいですね。

  • It might just be that we feel bad ourselves that we can't understand.

    理解できない自分が悪いと思っているだけかもしれません。

  • Perhaps some things you're saying on we need to keep asking you to repeat.

    おそらく、あなたが言っているいくつかのことは、私たちはあなたに繰り返し尋ねる必要があります。

  • So it's more about the fact that we don't want to be rude.

    というよりも、失礼のないようにしたいということですね。

  • So don't worry.

    だから安心してください。

  • Practice.

    実践です。

  • You need to practice speaking with natives.

    ネイティブと話す練習をする必要があります。

  • It's the only way you're really going to improve, particularly your pronunciation.

    本当に上達するにはそれしかない、特に発音が。

  • Negotiate or negotiate now, me personally, and most of the public will say, negotiate, negotiate with the sound.

    今、交渉するか、交渉するか、私個人的に、そして一般のほとんどの人は、交渉する、交渉する、音で交渉する、と言うでしょう。

  • It's more of an old fashioned perhaps upper RP thing to say Negotiate.

    ネゴシエートというよりは、古風な、おそらく上のRP的なものですね。

  • You will find it on up from RP news presenters on BBC news as well.

    BBCのニュースでも、RPニュースのプレゼンターからのアップを見つけることができます。

  • But nowadays, with more of a contemporary style of RP, which is spoken in the South, which is what I teach only teach kind of Southern modified modern RP Most people nowadays would just say negotiate, just like with the other word.

    しかし、今日では、私は南部で話されているRPの現代的なスタイルの多くは、私は南部修正現代RPの種類を教えているものですが、ほとんどの人は、最近ではちょうど他の単語と同じように、交渉すると言うだろう。

  • Which is Do we say schedule or do we say schedule?

    スケジュールと言うのか、スケジュールと言うのか、どちらでしょうか?

  • I've actually mentioned this in two videos, but people still keep asking me this question.

    実際に2つの動画でも触れていますが、未だにこの質問をされ続けています。

  • Let's hope millions of people watch this video, so I never have to answer this again.

    何百万人もの人がこの動画を見てくれることを期待して、二度と出ないようにしましょう。

  • It doesn't matter just, like negotiate or negotiate schedule or schedule.

    ただ、日程やスケジュールを交渉したり、交渉したりするような、そんなことはどうでもいいのです。

  • Nobody cares when they're listening to you.

    誰もあなたの話を聞いていても気にしません。

  • As long as you say one of the two and we can understand you.

    どっちか一方を言ってくれれば理解してもらえるのですが

  • That's the most important thing.

    それが一番大事なことです。

  • So negotiate, negotiate schedule, schedule Tomato, tomato actually do, say, tomato because that's how British people say we won't get into that one today.

    だから交渉する、スケジュールを交渉する、スケジュール トマトは、実際に行う、と言う、トマトは、それがどのように英国の人々は、我々は今日、その1つに入ることはありませんと言うので。

  • Next one.

    次の一本。

  • Elliot, can you explain the use of the word rubbish?

    エリオット、ゴミという言葉の使い方を説明してくれる?

  • We use rubbish in a variety of ways.

    ゴミはいろいろな方法で利用しています。

  • Well, actually, let's start with the basic way, which is on American would say trash, we say rubbish.

    まあ、実際には、基本的な方法から始めましょう。アメリカ人はゴミと言いますが、我々はゴミと言います。

  • Meaning litter packets of crisp packets paper things need to go in the bin.

    サクッとしたパケットの紙のものを意味するごみのパケットは、ビンに行く必要があります。

  • We call that rubbish.

    私たちはそれをゴミと呼んでいます。

  • We might call the Been a rubbish bin, but rubbish can also have waken say that if something was really bad, let's say I saw a really bad movie.

    私たちは、Beenをゴミ箱と呼ぶかもしれませんが、ゴミはまた、何かが本当に悪かった場合は、私は本当に悪い映画を見たと言ってみましょう、目を覚ましたと言うことができます。

  • I could say that movie was rubbish.

    あの映画はゴミとしか言いようがない。

  • I could also call that movie a film, by the way.

    ちなみにあの映画も映画と呼んでもいいかもしれませんね。

  • So that film or that movie that was rubbish, meaning it was very bad.

    だから、あの映画やあの映画はゴミだった、つまり非常に悪かった。

  • Also, If somebody is telling me a story and I don't believe it may be, I think what they're saying is untrue, I could say you're talking rubbish.

    また、もし誰かが私に話をしていて、私はそれがそうかもしれないと信じていない場合、私は彼らが言っていることが真実ではないと思う場合、私はあなたがゴミを話していると言うことができます。

  • Meaning what you're saying is rubbish.

    あなたの言っていることは くだらないという意味です。

  • Meaning what you're saying?

    言ってることの意味は?

  • I don't believe it's not true.

    そんなことはないと思っています。

  • Stop lying rubbish.

    嘘つきのゴミはやめてくれ。

  • Obviously also, if something is really bad, we could just say, Oh, that's rubbish.

    もちろん、何かが本当に悪いものであれば、「ああ、それはゴミだ」と言うこともできます。

  • It's a bit like saying that sucks, right?

    それはそれでクソだと言っているようなものでしょう?

  • That's rubbish.

    屑だな。

  • Used with the correct intonation, this word can be amazing, really important word Now there might be a few other ways of using it, but those are the main ways.

    正しいイントネーションで使うと、この単語は驚くほど重要な単語になります。

  • Okay, How important our continents, at the end of words, I think they're really important with the T in particular.

    さて、どのように重要な私たちの大陸は、言葉の最後に、私は彼らが特にTと本当に重要だと思います。

  • Sometimes we will.

    時にはそうすることもある。

  • Sometimes we won't depends what mood we're in, where we're from.

    時には私たちは、私たちがどこから来たのか、どのような気分になっているかによって、私たちはしないでしょう。

  • What accent?

    何のアクセント?

  • We were brought up with all kinds of different things.

    いろんなものに囲まれて育ってきました。

  • With the tea, you could be a bit more varied and with a few other sounds.

    お茶と一緒に、もう少し変化に富んだ音で、他にもいくつかの音があってもいいのではないでしょうか。

  • But generally, I think with sounds like the S and Zed really, really important.

    しかし、一般的には、私はSとゼットのような音で本当に、本当に重要だと思います。

  • Now I do have one more tip for you.

    さて、もう一つヒントがあります。

  • Try to pronounce your continents as much as you can at the end of words.

    単語の最後にできるだけ自分の大陸を発音するようにしましょう。

  • But one thing I really want you to do is understand that when we have a voiced continent at the end of a word, it's no as voiced as it would be at the beginning of the word, Let's say the word very okay, Say it with me.

    しかし、一つだけ理解してほしいのは、単語の最後に声付きの大陸があるとき、それは単語の最初にあるような声付きではないということです。

  • The put the top teeth on the bottom lip.

    上の歯を下の唇につけた。

  • The the the very, very right.

    まさにその通りだ

  • Very now say the word save, save, save.

    非常に今の言葉は、保存、保存、保存と言ってください。

  • When I say very I'm really pushing the sound out, I'm voicing it.

    私が非常に言うと、私は本当に音を押し出して声を出しています。

  • There's a strong voiced continent sound coming out very right.

    声の強い大陸音がすごく右に出てきますね。

  • But when we have this voiced or any voiced consonant at the end of a word, you will find that it becomes a mixture off on voiced and voice.

    しかし、この声付き子音や声付き子音を単語の最後に持つと、声付きと声付きが混ざったオフになることに気づくでしょう。

  • We just voice it less.

    声を小さくしているだけです。

  • This is just how it works.

    これはまさにその通りです。

  • So save yes, I'm still producing a vibration in my throat.

    喉から振動を出しているんだ

  • I'm still using my vocal cords.

    私はまだ声帯を使っています。

  • It's not just a non voiced sound.

    ただの声の出ない音ではありません。

  • I'm actually making noise, but it's a little bit less than it would be, Um, if it were at the beginning of a word.

    実際に騒いでいるのですが、うーん、言葉の頭にあったら、というよりは、ちょっと物足りないですね。

  • So just remember voiced continents.

    だから声付きの大陸を覚えておけばいいんだよ

  • We need to make sure they are voiced.

    声が出るようにしないといけない。

  • We have to get that tiny bit of voice at the end.

    最後の最後に、あの小さな声を出さないといけない。

  • If we don't, it might confuse listeners.

    そうしないとリスナーを混乱させてしまうかもしれません。

  • So make sure you are at least getting a tiny bit of voice in there so that we know it's a voiced continent and it's a V and not a F.

    声付きの大陸だとわかるように、声付きの大陸だとわかるようにして、FじゃなくてVだとわかるようにするんだよ。

  • Okay, we don't want it to sound like safe, do we?

    安全だと思われたくないだろ?

  • We want it to sound like save so that tiny bit of voice at the end.

    セーブのように、最後の方の小さな声が出るようにしたいのです。

  • Safe save.

    セーフセーブ

  • There's a big difference, okay?

    大きな違いがあるんだよ

  • And it's just that tiny bit of voice, which I add to the end.

    そして、最後に付け足すのは、そのほんの少しの声です。

  • Elliot, can you please talk to me about the difference between a and a wow?

    エリオット、アとワの違いを教えてくれないか?

  • Now there's a whole lesson in my course comparing these two sounds and you can learn them in detail.

    今、私のコースではこの2つの音を比較するレッスンがあり、あなたはそれらを詳細に学ぶことができます。

  • You conjoined my course by clicking the link in the description below or going to e.

    あなたは、以下の説明のリンクをクリックするか、eに行くことによって、私のコースを結合しました。

  • T j english dot com and improve your whole British accent.

    T j english dot com とあなたの全体の英国のアクセントを改善します。

  • But if you are looking thio kind of get a quick fix, then let me just quickly explain a in a word, like at at at Look at my mouth.

    しかし、もしあなたがチオの種類の迅速な修正を得るために探しているならば、私はすぐに言葉で説明させてください、例えば、アットアットアットアット私の口を見てください。

  • Uh, I'm spreading my lips slightly, but my tongue is right at the front of my mouth at the bottom.

    えーと、唇を少し広げているのですが、舌の位置は下の方の口の前の方にあります。

  • Okay.

    いいわよ

  • Ah, at make sure you spread your lips just slightly.

    唇を少し広げてみてくれ

  • Okay?

    いいですか?

  • It's a forward facing vowel.

    前向きの母音です。

  • Ah, Now the, uh, sound lots of people get confused between ah, and, uh, now look at my tongue.

    ああ、この音は...みんなが混乱するんだ...あーと...あーと...俺の舌を見てみろよ

  • You should be able to see it when I lift from, uh, to, uh uh huh.

    俺が持ち上げた時に見れるようにしとけよ......えっと......えっと.......ハァハァ

  • I am slightly lifting my tongue, but also I'm pushing it back just a little bit, so I'm sliding my tongue back slightly.

    舌を少し持ち上げているだけでなく、少しだけ押し戻しているので、舌を少しだけ滑らせています。

  • So it's central.

    中心的なんですね。

  • Okay, Central on, then.

    よし、セントラルを頼む

  • I'm lifting it.

    持ち上げています。

  • Ah, Uh ah.

    あ、あーあ。

  • My mouth is very neutral.

    私の口はとても中性的です。

  • I'm not opening it wide.

    大きくは開けていません。

  • I'm not doing a big smile.

    大笑いはしていません。

  • I'm just opening it slightly relaxed.

    微妙にリラックスして開けています。

  • Ah, look at the difference of my mouth.

    あ、口元の違いを見てください。

  • Shape a spread.

    スプレッドをシェイプします。

  • Ah, Uh, Okay, let's try bat, bat bat.

    あ、あー、わかった、バット、バットでやってみよう。

  • But but or let's say at up at up.

  • So all in all, just to quickly summarize for the ah sound tongue down at the front of the mouth, open it wide.

    だから全体的には、口の前の方に下がっている阿吽の呼吸のためにさっとまとめるだけで、大きく開きます。

  • Spread your lips slightly.

    唇を少し広げます。

  • Ah, for the sound you need to kind of lift your tongue up a bit into the central area off your mouth.

    ああ、音を出すには、舌を少し持ち上げて、口の中心部から離れたところにする必要があります。

  • So in the middle of your mouth.

    だから、口の中の真ん中で。

  • Andi, I want you to kind of relax your mouth neutral, Uh, but it's when we start adding continents to them and other sounds and it becomes a word and we have to start talking fast.

    アンディ 口の中をリラックスさせて 中立的に でもそれは大陸と他の音を足して 単語になって早口で話すことになるのよ

  • That's when pronunciation gets difficult.

    発音が難しくなる時ですね。

  • You could pronounce a vowel sound absolutely, perfectly on its own, But when you start trying to say it in words, that's when it can start to get really difficult and you start making mistakes, particularly when you have to start talking to a native.

    母音の発音はそれだけで完璧にできますが、それを言葉で言おうとすると、とても難しくなり、特にネイティブと話し始めたときに間違いを犯してしまうことがあります。

  • Now I just have one more question.

    さて、もう一つだけ質問があります。

  • Which was Elliot, how do you order at a pub now for me?

    どっちがエリオットだったかな、今の私のためにパブでどうやって注文するの?

  • I would just say, Can I have a pint off.

    "一杯くれないか?"って言うだけだよ

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • The point is the biggest glass we do, which is what most people get.

    ポイントは、私たちがやっている一番大きなグラスで、ほとんどの人が手に入れることができます。

  • Okay, so if you want to just sound like a normal British person in a pub and if you only if you drink alcohol, of course, if you don't drink alcohol, don't order a pint of beer, obviously.

    じゃあ、パブで普通のイギリス人みたいな感じで、お酒を飲むだけなら、もちろん、お酒を飲まない人は、明らかにビールのパイントを注文しないようにしましょう。

  • But if you do drink alcohol, go into the pub and say, Can I have a pint off point to the beer you want?

    でも、お酒を飲むときは、パブに入って、「欲しいビールにパイントオフポイントをつけてもいいですか?

  • You know they have them on the taps.

    タップに置いてあるのは知っているだろう。

  • But let's say you don't want a whole pint.

    でも、パイントはいらないと言っておこう。

  • Maybe you're driving.

    運転してるんじゃないの?

  • Or maybe you just need to be careful.

    というか、気をつけないといけないのかもしれない。

  • You don't want to get drunk.

    酔っぱらってはいけません。

  • Or if you're like me and one point on you're absolutely smashed, then order half a point.

    私のように1ポイントで絶対に潰されるなら半ポイントを注文してください。

  • Now, we sometimes just call it a half pint.

    今ではハーフパイントと呼ぶこともあります。

  • So, for example, can I have ah, half pint off this beer, please?

    例えば、このビールをハーフパイントにしてくれないか?

  • Okay.

    いいわよ

  • Half point.

    ハーフポイント。

  • So you have a point or a half point?

    点とか半点とかあるんですね。

  • There are a lot of different styles of beer.

    ビールといってもいろいろなスタイルがありますよね。

  • You just if you haven't been to the UK and haven't kind of worked out the lingo in pubs, you just have to go out there Listen.

    英国に行ったことがなくて パブの専門用語を知らないなら 外に出て聞いてくれ

  • Listen to the person next to you and they order and just copy them on.

    隣の人の話を聞いて、注文して、そのままコピーする。

  • You'll learn, Okay, But the main thing is, just don't sound rude.

    勉強になるわ でも大事なのは 失礼に聞こえないようにすることよ

  • Make sure you say, Can I have or could I have on then, of course, finish with the word please.

    Can I have or could I have on then, course, finish with the word please.

  • So that's all the questions I can fit into this very short lesson.

    これが、この短いレッスンの中に収めることができる全ての質問です。

  • I'm so sorry.

    本当にごめんなさい

  • The other benefit of joining my courses that you can send me questions whenever you want on.

    他にも、好きな時に質問を送ることができる私のコースに参加するメリットがあります。

  • What's that?

    それは何ですか?

  • Whether it's a written question or a voice message to check if you're pronouncing something correctly or if you want me to pronounce something for you.

    書いた質問でも、音声メッセージでも、何かを正しく発音しているかどうかを確認したり、何かを発音してほしいという場合には

  • So you know, if you need that direct contact with me and you feel like you haven't learned enough in this lesson, then of course I'm available to you.

    もし私との直接の接触が必要でこのレッスンでは十分に学んでいないと感じたらもちろん私はあなたのために利用可能です。

  • If you join the course.

    コースに参加された方は

  • Thank you very much for watching this lesson.

    今回のレッスンをご覧いただきありがとうございました。

  • Please give me a thumbs up if you enjoyed it.

    楽しんでいただけたようでしたら、親指を立ててください。

  • It's always a pleasure, guys.

    いつもお世話になっています。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • And cheers.

    と乾杯。

  • Bye.

    じゃあね

your questions, my answers.

あなたの質問と私の答え

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます