Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, WELCOME BACK,

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい

  • EVERYBODY.

    すべての人に。

  • JOINING ME TONIGHT IS AN ACTOR, ACTIVIST, PRODUCER, AND THE VERY

    今夜のゲストは、俳優であり、活動家であり、プロデューサーであり、そして、まさにその人です。

  • FIRST RAPPER TO WIN AN EMMY, GRAMMY, AND ACADEMY AWARD.

    FIRST RAPPER TO WIN AN EMMY, GRAMMY, AND ACADEMY AWARD.

  • HIS LATEST ALBUM IS CALLED, "A BEAUTIFUL REVOLUTION PART 1."

    HIS LATEST ALBUM IS CALLED, "A BEAUTIFUL REVOLUTION PART 1."

  • PLEASE WELCOME, COMMON.

    ようこそ、コモン。

  • HEY, GOOD TO SEE YOU AGAIN.

    HEY, GOOD TO SEE YOU AGAIN.

  • >> HEY, STEPHEN.

    >> >> HEY,STEPHEN.

  • HOW ARE YOU?

    HOW ARE YOU?

  • >> Stephen: PEACE TO YOU, TOO.

    >> スティーブンPEACE TO YOU,TOO.

  • I'LL TAKE IT.

    I'LL TAKE IT.

  • NOW, LISTEN, AS I SAID IN YOUR INTRO JUST NOW, YOU'RE AN

    NOW, LISTEN, AS I SAID IN YOUR INTRO JUST NOW, YOU'RE AN

  • ACCOMPLISHED MAN.

    ACCOMPLISHED MAN.

  • YOU'VE RECEIVED NUMEROUS ACCOLADES-- THE EMMY, THE

    数々の賞を受賞してきた エミー賞や

  • GRAMMY, THE OSCAAAR.

    グラミー、オスカー

  • BUT YOU'VE JUST ACHIEVED SOMETHING VERY FEW DO, A MUCH

    しかし、あなたは、ほとんどの人がしていないことを達成したばかりです。

  • SMALLER CLUB, AND THAT IS YOU ARE INCLUDED IN "PEOPLE'S"

    小さなクラブ、それはあなたが "人々 "に含まれていることです。

  • "SEXIEST MAN ALIVE" ISSUE, AND YOU PROVED IT.

    "SEXIEST MAN ALIVE" ISSUE, AND YOU PROVED IT.

  • YU PUT YOUR-- YOU PUT YOUR TORSO WHERE SOMEONE ELSE'S MOUTH

    YU PUT YOUR-- YOU PUT YOUR TORSO WHERE SOMEONE ELSE'S MOUTH

  • IS.

    ISです。

  • THERE YOU GO.

    そこに行くんだ

  • ( LAUGHING ) WHAT DAMN PLACE DO YOU HAVE

    ( LAUGHING ) 何てクソみたいな家なんだ?

  • HAVING ABS?

    ABSを持っている?

  • I'M OFFENDED.

    侮辱された

  • I'M OFFENDED.

    侮辱された

  • PUT IT BACK UP, JIMMY.

    戻して、ジミー。

  • LET'S NOT LET HIM OFF THE HOOK HERE.

    LET'S NOT LET HIM OFF THE HOOK HERE.

  • THAT'S NOT RIGHT!

    THAT'S NOT RIGHT!

  • >> LISTEN, HEY, I TAKE PRIDE IN MYSELF, BUT I HAVE TO SAY I WAS

    >> LISTEN, HEY, I TAKE PRIDE IN MYSELF, BUT I HAVE TO SAY I WAS

  • EXCITED WHEN THEY SAID, "WE'RE GOING TO PUT YOU AS ONE OF

    "君を仲間に入れてやる "と言われた時は興奮しました

  • 'PEOPLE'S' SEXIEST MAN."

    'PEOPLE'S' SEXIEST MAN."

  • I SAID, I'M GOING TO TAKE IT.

    私はそれを取ると言った。

  • SOME OF MY TEAM DIDN'T BELIEVE I HAD THE ABS LIKE THAT AND THEY

    私のチームの一部は、私がそんなABSを持っているとは信じていませんでした。

  • WERE PAINTED IN AND MAKEUP.

    WERE PAINTED IN AND MAKEUP。

  • THAT'S REAL.

    それが現実だ

  • THAT'S THE TRUTH RIGHT THERE.

    THAT'S THE TRUTH RIGHT THERE.

  • >> Stephen: NO PHOTOSHOP?

    >> スティーブンフォトショップは?

  • >> NO PHOTOSHOP, MAN.

    >> フォトショップはダメだ

  • IT'S BEEN FUNNY BECAUSE MY DAUGHTER HATED THAT I GOT IT.

    娘が嫌がっていたからだよ

  • MY MOTHER FG LIKE, I SEE YOU GOT A "PEOPLE'S SEXIEST MAN," ONE OF

    母が好きなFGは、あなたが "最もセクシーな男 "の一人を持っているのを見た。

  • THEM, AND EVERYBODY ELSE KIND OF ENJOYED IT.

    彼らと他のみんながそれを楽しんでいました。

  • >> Stephen: I HAVE ONE QUESTION BEFORE I MOVE ON.

    >> Stephen: IAVE ONE QUESTION BEFORE I MOVE ON.

  • THERE'S AN OLD-FASHIONED MUG AND BRUSH FOR SHAVING.

    THERE'S AN OLD-FASHIONED MUG AND BRUSH FOR SHAVING.

  • YOU HAVE A FULL BEARD.

    YOU HAVE A FULL BEARD.

  • WHAT ARE WE SHAVING HERE?" ALL SHAVED?

    WHAT ARE WE SHAVING HERE?" ALL SHAVED?

  • WHAT ARE WE SHAVING HERE.

    WHAT ARE WE SHAVING HERE.

  • OH, I FORGOT.

    ああ、忘れてた

  • >> STEPHEN, LET ME TELL YOU, THIS BALD HEAD NEEDS A CLEAN

    >> >> STEPHEN, LET ME TELLET ME TELLET ME YOU, THIS BALD HEAD NEED A CLEANS A CLEAN.

  • SHAVE.

    シェイブ

  • >> Stephen: THAT'S MAINTENANCE?

    >> スティーブンそれがメンテナンス?

  • >> THAT'S MAINTENANCE AND IT'S AN EFFORT THREE- OR FOUR-DAY

    >> THAT'S MAINTENANCE AND IT'S AN EFFORT THREE- OR FOUR-DAY

  • THING.

    THING.

  • >> Stephen: CONGRATULATIONS.

    >> スティーブンおめでとうございます。

  • >> THANK YOU.

    >> THANK YOU.

  • >> Stephen: THAT'S THE FIRST LINE OF YOUR OBIT RIGHT THERE.

    >> Stephen: THAT'S THE FIRST LINE OF YOUR OBIT RIGHT THERE.

  • LAST TIME WE WERE TOGETHER, A LITTLE OVER A YEAR-- MAYBE A

    最後に一緒になったのは1年ちょっと前かもしれない

  • YEAR AND A HALF AGO, WE TALKED ABOUT LOVE.

    YEAR AND A HALF AGO, WE TALKED ABOUT LOVE.

  • I'M A FAN OF IT.

    I'M A FAN OF IT.

  • AND SINCE THEN, YOU HAVE FOUND LOVE.

    AND SINCE THEN, YOU HAVE FOUND LOVE.

  • YOU ARE DATING TIFFANY HADDISH NOW.

    YOU ARE DATING TIFFANY HADDISH NOW.

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: FIRST OF ALL, EXCELLENT, EXCELLENT CHOICE.

    >> スティーブンまず第一に、エクセレント、エクセレントチョイス。

  • >> THANK YOU.

    >> THANK YOU.

  • >> Stephen: NICELY DONE.

    >> スティーブンNICELY DONE。

  • YOU KNOW THAT SHE-- DOES IT MAKE YOU UNCOMFORTABLE THAT SHE HAS

    彼女がいることを知っていても... 彼女がいることで不安になるのか?

  • PUBLICLY EXPRESSED THAT SHE'S ATTRACTED TO ME SEVERAL TIMES.

    彼女は何度も私に惹かれていると 公表しています

  • IS THIS DIFFICULT FOR YOU RIGHT NOW?

    IS THIS DIFFICULT FOR YOU RIGHT NOW?

  • >> I THINK SHE WAS TRYING TO MAKE YOU FEEL GOOD.

    >> あなたを喜ばせようとしたんだと思います。

  • SHE'S A COMEDIAN.

    彼女はコメディアンだ

  • >> Stephen: YOU KNOW WHEN IT'S REAL.

    >> スティーブンあなたはそれが現実であることを知っています。

  • YOU KNOW WHEN IT'S REAL.

    あなたはそれが現実であることを知っています。

  • YOU KNOW WHEN A GIRL IS PUTTING YOU ON.

    女性があなたを誘惑していることを知っています。

  • DO I NEED TO TAKE MY SHIRT OFF AND SHOW YOU MY ABS RIGHT NOW?

    DO I NEED TO TAKE MY SHIRT OFF AND SHOW YOU MY ABS RIGHT NOW?

  • PLEASE SAY NO.

    ノーと言ってください。

  • THAT WOULD NOT BE GOOD.

    それは良くないな

  • ( LAWSHING ) >> IT'S BEEN GREAT WITH TIFFANY.

    ( LAWSHING ) >> IT'S BEEN GREAT WITH TIFFANY.

  • SHE'S A WONDERFUL HUMAN BEING.

    彼女は素晴らしい人間です。

  • SHE'S A TRUE QUEEN AND SHE JUST HAS A LOT OF LOVE IN HER HEART

    彼女は真の女王であり、彼女はちょうど彼女の心の中に愛のロットを持っています。

  • AND I'M OPENING UP AND RECEIVING AND TRYING TO GIVE AS MUCH LOVE

    私は心を開いて 受け取って 愛を与えようとしています

  • AS I HAVE IN MY HEART.

    私の心の中にあるように

  • YEAH, THE LOVE IT'S LOVE THING-- I WANT TO LIVE IN IT.

    YEAH, THE LOVE IT'S LOVE THING-- I WANT TO LIVE IN IT.

  • I LIKE BEING A PART OF LOVE AND, YOU KNOW, EXPRESSING THAT.

    I LIKE BEING A PART OF LOVE AND, YOU KNOW, EXPRESSING THAT.

  • >> Stephen: NOW, SHE QUITE FAMOUSLY HERSELF RECENTLY CUT

    >> スティーブン今では有名な彼女が最近カットしました

  • OFF HER HAIR RIGHT THERE.

    OFF HER HAIR RIGHT THERE.

  • IS THAT YOUR INFLUENCE?

    それがあなたの影響なの?

  • >> I GUESS SHE WAS TRYING TO GET AS CLOSE TO ME AS POSSIBLE WITH

    >> 彼女は私との距離を縮めようとしたんだと思うわ

  • THE BALDY WORK.

    THE BALDY WORK

  • >> Stephen: DID YOU DO THAT?

    >> スティーブン何かしたのか?

  • DID YOU DO THIS WORK?

    DID YOU DO THIS WORK?

  • OR DID YOU HAVE SOMEBODY COME IN AND DO THAT?

    OR DID YOU HAVE SOMEBODY COME IN AND DO THAT?

  • >> OKAY, SHE FIRST CUT HER HAIR-- WE JUST LEFT DAVE

    >> OKAY, SHE FIRST CUT HER HAIR-- WE JUST LEFT DAVE

  • SHAPELLE'S SUMMER CAMP, AND SHE WAS FEELING IT AND SHE ALWAYS

    シャペルの夏のキャンプで 感じていたことと いつも感じていたこと

  • TALKED ABOUT SHE WANTED TO SEE HER HEAD AND SHE JUST CUT IT.

    TALKED ABOUT SHE WANTED TO SEE HER HEAD AND SHE JUST CUT IT.

  • IT WAS A TIME SHE DIDN'T HAVE A BARBER AROUND AROUND AND SHE WAS

    周りにバーバーがなかった時もあったし、彼女はそうだった。

  • LIKE, "CAN YOU CUT MY HAIR?" I CUT HER HAIR AND I THAT YOU

    "私の髪を切ってくれない?"って言って私は彼女の髪を切って、あなたにも

  • WANT I WAS DOING A GOOD JOB BUT SHE HASN'T BEEN BACK SINCE.

    私は良い仕事をしていたのに、彼女が戻ってこない。

  • >> Stephen: THAT MUST BE NERVE RACKING TO CUT YOUR GIRLFRIEND'S

    >> スティーブン:それは、あなたのガールフレンドをカットするための神経質なラッキングでなければなりません。

  • HAIR.

    髪の毛。

  • >> YOU WOULD THINK A BALD HEAD IS EASY TO CUT AND I HAVE

    >> 禿げた頭は切りやすいと思うだろうが、私は切りました。

  • RESPECT FOR ALL THE BARBERS OUT THERE.

    そこにいる全てのバーバーズに敬意を払え

  • IT'S A REAL ART FORM.

    本物の芸術の形だ

  • I WAS LEAVING PATCHES AND TRYING TO FIX IT UP, AND SHE WAS TRYING

    私はパッチを残して 修理しようとしていたのに 彼女は修理しようとしていた

  • TO COACH ME THROUGH IT.

    私を指導してくれる

  • LIKE I SAID, SHE HASN'T BEEN BACK SINCE.

    言ったように、彼女はもう戻ってきていない。

  • BUT SHE LOOKS BEAUTIFUL WITH HER HAIR LIKE THAT.

    BUT SHE LOOKS BEAUTIFUL WITH HER HAIR LIKE THAT.

  • >> Stephen: SHE DOES.

    >> スティーブン:そうです。

  • IT'S A REALLY GOOD LOOK.

    とてもいい感じです。

  • I GUESS THERE'S VERY LITTLE MARGIN FOR WHEN YOU'RE WORKING

    I GUESS THERE'S VERY LITTLE MARGIN FOR WHEN YOU'RE WORKING

  • WITH THAT MATERIAL AT THAT POINT.

    その時点でその材料で。

  • >> YOU CAN LEAVE GASHES IN PEOPLE'S HEAD.

    >> 人の頭の中にガスが溜まったままにしておくことができます。

  • YOU KNOW, YOU CAN GET PEOPLE'S HEAD TO BLEED.

    YOU KNOW, YOU CAN GET PEOPLE'S HEAD TO BLEED.

  • SO YOU ACTUALLY DO WANT TO BE VERY CAREFUL.

    だから、あなたは本当に細心の注意を払いたいと思っています。

  • AND YOU'RE DEALING WITH A RAZOR AT A CERTAIN POINT.

    カミソリを扱っているのは ある時点でのことだ

  • I'M A FIRST-TIME BARBER SO IT WASN'T THE BEST SITUATION, BUT I

    I'M A FIRST-TIME BARBER SO IT WASN'T THE BEST SITUATION, BUT I

  • DID IT WITH LOVE.

    DID IT WITH LOVE.

  • >> Stephen: I UNDERSTAND YOU GUYS WERE FRIENDS FIRST BEFORE

    >> スティーブン:私はあなたたちが最初に友達だったことを理解しています。

  • YOU FILL IN LOVE USO SORT OF A "HARRY MET SALLY" SITUATION.

    あなたは愛を満たす USO SORT OF A "HARRY MET SALLY" 状況の。

  • WHAT DID YOU NOTICE ABOUT HER THE FIRST TIME YOU MET?

    WHAT DID YOU NOTICE ABOUT HER THE FIRST TIME YOU MET?

  • >> THE FIRST TIME WE MET WAS AT AN OSCAR PARTY I WAS HOSTING AND

    >> 最初に会ったのは、私が主催していたOSCAR PARTYでのことでした。

  • SHE SAT AT A TABLE WITH ME AND MY MOM AND MY STEPDAD, AND SHE

    彼女は私と私の母と義理の父とテーブルに座っていた、そして彼女は

  • WAS REALLY-- SHE WAS A LOT MORE CHILL THAN, YOU KNOW, THE

    WAS REALLY-- SHE WAS A LOT MORE CHILL THAN, YOU KNOW, THE

  • TIFFANY HADDISH THAT YOU SEE, LIKE EVERYWHERE.

    どこにでもあるように見えるTIFFANY HADDISH(ティファニー・ハディッシュ)。

  • YOU KNOW HER ENERGY.

    あなたは彼女のエネルギーを知っている

  • YOU'VE BEEN AROUND IT.

    あなたはそれを見てきた

  • >> Stephen: ABSOLUTELY.

    >> スティーブン全くその通りです。

  • >> SHE WAS PRETTY QUIET, TAKING THINGS IN.

    >> 彼女はとても静かで、物事を受け入れていました。

  • SO I WAS REALLY SURPRISED.

    だから、本当にびっくりしたよ。

  • I KNEW SHE LOOKED BEAUTIFUL.

    I KNEW SHE LOOKED BEAUTIFUL.

  • AND I DIDN'T, YOU KNOW, ATTEMPT TO DATE OR AT THAT TIME.

    デートしようともしなかったし、その時もしなかった。

  • I WAS JUST GLAD TO BE HER FRIEND.

    彼女の友達になれて本当に良かった。

  • BUT I REALIZED SHE'S NOT AS CHILL AS SHE APPEARED THAT DAY

    でも、あの日のように冷静ではないことが分かった

  • PUP KNOW, SHE'S-- SHE HAS A LOT OF ENERGY.

    子犬は知っている、彼女は...彼女は多くのエネルギーを持っています。

  • >> Stephen: IS THIS THE OSCARS WHERE YOU WON YOUR ACADEMY

    >> スティーブン:これがあなたがアカデミー賞を受賞したOSCARSです。

  • AWARD?

    AWARD?

  • >> NO, THIS WAS, LIKE, MAYBE A YEAR-- TWO YEARS LATER.

    >> いや、これは1年後、2年後だったかもしれない。

  • RIGHT DURING THE YEAR AFTER HER FILM "GIRL TRIPPING" CAME OUT.

    RIGHT DURING THE YEAR AFTER HER FILM "GIRL TRIPPING" CAME OUT.

  • WE INVITED DIFFERENT ARTISTS.

    私たちは、異なる芸術家を招待しました。

  • WE CELEBRATE SO MANY PEOPLE AT THIS EVENT WE HAVE.

    WE CELEBRATE SO MANY PEOPLE AT THIS EVENT WE HAVE.

  • SHE CAME OUT.

    彼女が出てきた

  • IT WAS FUN.

    楽しかったです。

  • AND THEN WE WORKED ON A FILM FROM THERE TOGETHER AND WE STILL

    そこからフィルムを作って 今でも一緒にやっています

  • WERE FRIENDS.

    友達だった

  • I ACTUALLY TRIED TO SHOOT MY SHOT THEN, AND SHE WAS LIKE,

    I ACTUALLY TRIED TO SHOOT MY SHOT THEN, AND SHE WAS LIKE,

  • "NO."

    "ノー"

  • SO WE JUST CONTINUED BEING FRIENDS.

    SO WE JUST CONTINUED BEING FRIENDS.

  • AND AT SOME POINT THINGS SHIFTED.

    そして、ある時点で物事はシフトした。

  • >> Stephen: YOU TRIED TO SHOOT YOUR SHOT AND YOU GOT SHOT DOWN?

    >> スティーブン自分で撃とうとして撃ち落とされたのか?

  • >> YES, I GOT SHOT DOWN, BEING HONEST.

    >> 撃ち落とされたのは正直なところだ

  • THAT'S WHAT HAPPENS.

    THAT'S WHAT HAPPENS.

  • >> Stephen: YOU'RE TELLING ME-- YOU'RE TELLING ME THIS!

    >> スティーブン言ってるだろうが...

  • THIS GOT SHOT DOWN?

    THIS GOT SHOT DOWN?

  • >> YEAH, SHE HAD EYES ON OTHER PEOPLE.

    >> YEAH, SHE HAD EYES ON OTHER PEOPLE.

  • >> Stephen: HE HAS HIGH STANDARDS.

    >> Stephen: HE HAS HIGH STANDARDS.

  • SHE HAS VERY HIGH STANDARDS.

    彼女は非常に高い基準を持っています。

  • AS AN ARTIST, YOU WEAR A LOT OF HATS.

    アーティストとして多くの帽子をかぶっています。

  • YOU'RE AN AUTHOR, YOU'RE AN ACTOR, YOU'RE A PRODUCER, YOU'RE

    YOU'RE AN AUTHOR, YOU'RE AN ACTOR, YOU'RE A PRODUCER, YOU'RE

  • A MUSICIAN.

    A MUSICIAN.

  • YOU QUOTED NINA SIMONE SAYING AN ARTIST'S DUTY, AS FAR AS I'M

    ニナ・シモンの「アーティストの義務」を引用していますね。

  • CONCERNED, IS TO REFLECT THE TIMES.

    CONCERNED, IS TO REFLECT THE TIMES.

  • HOW TODAY DO YOU DEFINE AN ARTIST'S DUTY?

    今日はアーティストの義務をどう定義していますか?

  • >> I LOVE THAT NINA SIMONE QUOTE.

    >> I LOVE THAT NINA SIMONE QUOTE.

  • AND I FEEL LIKE AN ARTIST'S DUTY IS TO BE AS TRUTHFUL AS

    そして、アーティストの義務は、できるだけ真実に忠実であることだと感じています。

  • POSSIBLE, USE THEIR IMAGINATION AND USE YOUR CREATIVITY TO

    可能性がある、彼らの想像力を利用して、あなたの創造力を利用して

  • INSPIRE AND TO UPLIFT OTHERS FROM THE MOST HONEST AND

    最も正直で誠実なところから他人を向上させることができます。

  • CREATIVE PLACE.

    CREATIVE PLACE.

  • AND TO DO IT WITH A HEART AND MIND OF BRINGING PEOPLE

    そして、人を連れてくる心と心を持ってやること。

  • TOGETHER.

    TOGETHER.

  • THAT'S WHAT AN ARTIST'S DUTY IS.

    それがアーティストの義務です。

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT STICK AROUND.

    >> スティーブンすぐに休憩を取らなければならないが、周りに張り付いている。

  • WHEN WE COME BACK, WE'LL TALK ABOUT COMMON'S NEW PODCAST AND

    戻ってきたら、コモンの新しいポッドキャストと

  • THE ONE QUESTION HE ALWAYS WANTS TO ASK HIS GUESTS.

    THE ONE QUESTION HE ALWAYS WANTS TO ASK HIS GUESTS.

  • ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, WELCOME BACK,

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 スティーブン stephen アーティスト 義務 listen youknow

"I Like Being A Part Of Love" - ティファニー・ハディッシュとの関係についてのコモン ("I Like Being A Part Of Love" - Common On His Relationship With Tiffany Haddish)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 05 日
動画の中の単語