Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm right here.

    私はここにいる

  • You could point at me all you want.

    好きなだけ指差していいよ

  • I stand on my argument.

    私は自分の主張を貫いています。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Welcome to a late show.

    レイトショーへようこそ

  • I'm sorry about that.

    それは残念だったな。

  • I'm your host, Stephen Colbert.

    司会のスティーブン・コルバートです

  • If you're watching this at home right now, thank you.

    今、家で見てくれている方、ありがとうございます。

  • Please stay there because the pandemic is worse than ever.

    パンデミックが悪化しているので、そこにいてください。

  • And I'll tell you all about it in tonight's installment of Catch A Third Wave.

    今夜の「キャッチ・ア・サード・ウェイブ」では、そのすべてをお伝えします。

  • Endless bummer.

    果てしのない不甲斐なさ。

  • Get out, Get out!

    出て行け!

  • Experts warned us this would be a dark winter on.

    専門家は、このままでは真っ暗な冬になると警告しています。

  • Experts were right, because yesterday, American Cove in 19 deaths and Hospitalizations set records.

    専門家は、昨日、アメリカのコーブで19死亡と入院の記録を設定したので、右だった。

  • This is a time to try men's souls, but if we could just get through it, we can get back to setting fun records like World's Biggest pancake.

    男魂が試される時期ではありますが、それを乗り越えることができれば、世界最大のパンケーキのような楽しい記録を打ち立てることができるのではないでしょうか。

  • Most old ladies stuffed in a bouncy castle.

    弾むようなお城に詰め込まれたお婆さんがほとんど。

  • Most flammable banjo Still dangerous.

    最も燃えやすいバンジョー まだ危険

  • But your fun things were so bad that yesterday Ohio reached a 15% positivity rate and issued a new travel advisory so strict that the state is recommending Ohioans avoid traveling to Ohio.

    しかし、あなたの楽しいことは、昨日オハイオ州が15%の陽性率に達し、州がオハイオ州への旅行を避けることをオハイオ州人に推奨しているように厳しい新しい旅行勧告を発行したので、とても悪かったです。

  • And those entering Ohio after traveling from Ohio are advised to self quarantine in Ohio.

    そして、オハイオ州から旅行した後にオハイオ州に入る人は、オハイオ州で自己検疫することをお勧めします。

  • For 14 days, they've reached Mobius Quarantine.

    14日間、メビウス検疫所に到着しました。

  • Ohio's got its own tail in its mouth.

    オハイオは尻尾を咥えている。

  • It's a coroner or a Boris.

    検視官かボリスだな

  • It's all explained in the state's new tourism campaign.

    それは州の新しい観光キャンペーンで説明されています。

  • Welcome to Ohio.

    オハイオ州へようこそ

  • Don't come and never leave.

    来ないで、絶対に離れないでください。

  • But despite the record breaking numbers, some folks are throwing caution to the wind.

    しかし、記録破りの数字にもかかわらず、一部の人々は風に注意を投げています。

  • Like Secretary of State and King of Pump Tober fest Mike Pompeo, Pompeo is hosting a big party at the State Department.

    国務長官とキングオブパンプトーバーフェストのマイク・ポンペオのように、ポンペオは国務省で大きなパーティーを開いています。

  • How big?

    どのくらいの大きさ?

  • He's inviting 900 people.

    900人を招待している

  • 900 people.

    900人です。

  • I wasn't invited, really, do they?

    私は招待されていない、本当にそうなの?

  • Do they know him on the cover of Vanity Fair?

    ヴァニティ・フェアの表紙の彼を知ってるのかな?

  • What?

    何だと?

  • What?

    何だと?

  • I know that I know that this how it's supposed to be all the cool people do it this way.

    かっこいい人はみんなこうやってやってるんだよねってのはわかってるんだけど

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • I wouldn't go.

    私は行かないわ

  • I mean, I wouldn't go.

    つまり、私は行かない。

  • But 900 people who think they're just throwing me an invitation.

    でも、招待状を投げているだけだと思っている人が900人もいるんですよ。

  • Just be polite.

    礼儀正しくしてくれればいいんだよ。

  • Let's see what?

    何を?

  • It's not even a good idea.

    それすらもいい加減にしないといけない。

  • Toe have 900 people, not during Cove It 900 people is not a party.

    Toeは900人を持っていますが、Cove It 900人はパーティーではありません。

  • 900 people is an airport terminal.

    900人は空港ターミナルです。

  • Republicans aren't the only ones ignoring the CDC.

    共和党だけがCDCを無視しているわけではありません。

  • In a disappointing show of bipartisanship, California Governor Gavin Newsom in San Francisco Mayor London Breed both traveled to Napa Valley recently for birthday dinners last month at the French Laundry.

    超党派的な残念なショーでは、サンフランシスコのガビン・ニューソムカリフォルニア州知事とロンドン・ブリード市長は、先月の誕生日ディナーのためにナパバレーのフレンチランドリーに旅行しました。

  • Some people might think the name French Laundry means the restaurant is squeaky clean.

    フレンチランドリーという名前から、お店がきしむという意味だと思っている人もいるかもしれません。

  • But remember, it's French laundry, so there's a lot of tongue so delicious.

    でも、フランスの洗濯物なので、美味しい舌がたくさんあることを覚えておいてくださいね。

  • Governor Newsome apologized.

    ニューサム知事は謝罪した。

  • Sort of.

    ある意味ではね

  • A soon as I sat down at the larger table, I realized I was a little larger group, uh, than I had anticipated on I made a bad mistake.

    大きなテーブルに座ってすぐに、私は私が予想していたよりも少し大きなグループであることに気付きました、ええと、私は悪いミスをしました。

  • Instead of sitting down, I should have stood up.

    座るのではなく、立ち上がるべきだった。

  • Yeah, virus can't get you If you're standing, you conjugate Whoa, whoa, whoa, Yeah, Thankfully, vaccine is on the way, but people might not take it.

    立っていてもウィルスには感染しない 立っていてもウィルスには感染しない 立っていてもウィルスには感染しない 立っていてもウィルスには感染しない 立っていてもウィルスには感染しない 立っていてもウィルスには感染しない 立っていてもウィルスには感染しない

  • Do too crazy conspiracy theories on social media that claimed the vaccine is a clever cover for various forms of population control by a government, deep state, private philanthropists or even Satan.

    ワクチンは、政府、深層国家、民間の慈善家、あるいはサタンによる人口制御の様々な形態のための巧妙なカバーであると主張したソーシャルメディア上であまりにもクレイジーな陰謀論を行います。

  • While there's precedent for the devil pushing immunization, he gave Eve the apple, and we all know that keeps the doctor away.

    悪魔が予防接種を推し進めた前例がある一方で、彼はイヴにリンゴを与え、それが医者を遠ざけることを皆知っている。

  • Thankfully, former presidents Barack Obama, George W.

    ありがたいことに、バラク・オバマ元大統領、ジョージ・W・W・W・W・W・W・W・W・W・W・W・W・W・W

  • Bush and Bill Clinton have all volunteered to get the coronavirus vaccine publicly to prove it safe, with Obama saying I may end up taking it on TV.

    ブッシュとビル・クリントンは、コロナウイルスワクチンの安全性を証明するために、公の場でコロナウイルスワクチンを接種することを志願しているが、オバマは「テレビで接種することになるかもしれない」と言っている。

  • Oh, yes, that's must see baby.

    そうそう、それは必見の赤ちゃんです。

  • Forget the man DeLorean people really wanna watch next year's biggest hit someone else's doctor's appointment?

    デロリアンの人を忘れて、来年の大ヒットを本当に見たい人の医者の予約を見たいの?

  • Turn your head for justice, CBS.

    正義のために頭を回転させろ、CBS。

  • But listen, If Obama, Bush and Clinton want to get vaccinated on TV, that's where I work.

    でも聞いてくれ、オバマ、ブッシュ、クリントンがテレビで予防接種を受けたいなら、そこは私が働いているところだ。

  • Come on over, guys.

    こっちに来てくれ

  • You wouldn't be the first.

    あなたが最初ではないでしょう。

  • Elvis Presley in 1956.

    1956年のエルヴィス・プレスリー

  • There he is, backstage at the Ed Sullivan Show.

    エド・サリバン・ショーの舞台裏にいます。

  • What is he doing?

    彼は何をしているの?

  • He's getting the polio vaccine.

    ポリオワクチンを接種しています。

  • So President Bush, President Clinton, President Obama, Put your antibodies where your mouth is.

    ブッシュ大統領、クリントン大統領、オバマ大統領、抗体を口に入れろ

  • Come on my show and drop trial backstage with the Ed Sullivan Theater in My Late Show.

    私のショーに来て、エド・サリバン劇場の舞台裏にトライアルを落としてみてはいかがでしょうか。

  • Immuno tabula ex presidential Jabba Rama, featuring physician's assistant Snoop Dog.

    イムノタブラ元大統領ジャバ・ラマ、医師助手のスヌープ・ドッグをフィーチャー。

  • You are going to get the vaccine, Essel believe, is what Snoop might say in this joke.

    あなたはワクチンを取得しようとしている、エッセル信じて、スヌープはこのジョークで言うかもしれないことです。

  • Of course, we're fixing to get another ex president pretty darn soon.

    もちろん、もうすぐ元大統領が出てくるだろうな

  • And even though we can't get him to admit that, let's learn the latest And CBS is long running segment.

    そして、それを認めてもらえなくても、最新のAnd CBSがロングランしているセグメントを学ぼうではありませんか。

  • Ah, I am a bitchy, sniffy, teeny, teeny orange General Mussolini, did you steal your election away the road from the White House?

    ああ、私は愚痴って鼻を鳴らして10代のオレンジ色のムッソリーニ将軍だ、ホワイトハウスから道路を離れて選挙を盗んだのか?

  • Tell them what they've won over the last four years.

    過去4年間で何を勝ち取ったのか教えてあげてください。

  • We've occasionally talked about this administration, you know when it was appropriate and some of the crazy, you know, Norm smashing They've done not often, but sometimes.

    私たちは時折、この政権について話したことがありますが、それが適切であったかどうかを知っていますし、いくつかのクレイジーな、あなたが知っている、ノームの粉砕 彼らは頻繁にではないが、時々行ってきました。

  • But now that it's about to be over the president's team or leaving it all in the field after they burned down the stadium.

    しかし、今は社長のチームが終わってしまうのか、スタジアムを焼き払った後、全てを野放しにしてしまいそうです。

  • But now I'm not scared about it or angry about it.

    でも、今は怖くもないし、怒ってもいない。

  • I'm just in all at the sheer majesty of their stupidity.

    彼らの愚かさの威厳に圧倒されました。

  • Case in point.

    いい例だ

  • Former national security adviser and man plotting to steal every damn shrimp from that buffet.

    元国家安全保障顧問の男が ビュッフェのエビを盗もうと企んでいる

  • Michael Flynn.

    マイケル・フリン

  • On Tuesday, the general tweeted and add calling on the president to invoke limited martial law.

    火曜日、将軍はツイートし、限定的な戒厳令を発動するよう大統領に呼びかけを追加した。

  • Yes, limited that mean tanks will crush dissidents, but only at participating Arby's.

    そう、戦車が反体制派を潰すのは限定的だが、参加しているのはアービーの店だけだ。

  • Don't worry, it's not forever.

    心配しないでください、いつまでも続くわけではありません。

  • Coup.

    ショットだ

  • Flynn is calling on the president to temporarily suspend the Constitution that might help.

    フリンは大統領に、助けになるかもしれない憲法を一時的に停止するよう呼びかけています。

  • It was like, Hamilton said in the Federalist Papers.

    ハミルトンが連邦主義論文で言っていたような。

  • Are you having trouble with your democracy?

    民主主義に問題があるのか?

  • Have you tried turning it off and on again?

    電源を切ったり入れ直したりしてみましたか?

  • But one associate of the president still takes the crazy cake, and that's attorney and hungover sweet potato Rudy Giuliani.

    しかし、大統領の仲間の中には、まだ狂ったケーキを持っている者がいる。それは、弁護士で二日酔いのスイートポテトのルディー・ジュリアーニだ。

  • Rudy has been traveling the country trying to convince state legislators to throw out the votes, has not going that well to start off.

    ルディは州議会議員を説得して票を捨てようとしている国を旅していますが、最初からうまくいっていません。

  • Rudy and his team held unofficial hearings in Arizona and Pennsylvania hotels.

    ルディたちは、アリゾナ州とペンシルバニア州のホテルで非公式のヒアリングを行いました。

  • I believe holding an unofficial hearing is also what Rudy claims he was doing in another hotel, a hearing and feeling.

    非公式な聴聞会を開くことも、ルディが別のホテルでやっていたと主張していること、聴聞会とフィーリングだと思います。

  • But yesterday, Rudy finally had a chance to allow his argument in front of actual legislators when he appeared in front of a Michigan House oversight Committee hearing.

    しかし昨日、ルディはミシガン州の下院監視委員会の公聴会に現れ、実際の議員の前での議論を許す機会を得ました。

  • Yes, he finally got someone official to take him seriously, and he blew it literally because listen to this actual recording of Giuliani proving his case to the Legislature.

    そう、彼はついに誰かの役人に彼を真剣に受け止めてもらい、文字通りそれを台無しにしました。 なぜなら、ジュリアーニが立法府に自分のケースを証明したこの実際の録音を聞いたからです。

  • The answer that I gave you is they didn't bother to interview a single witness.

    私が出した答えは、彼らはわざわざ目撃者を一人も尋問しなかったということです。

  • Wow, Rudy made a tooty, sounded fresh and fruity.

    うわー、ルディはトゥータイを作って、爽やかでフルーティーな音を出した。

  • We laugh, but he was just citing the important legal precedent established in the landmark case of Smelt.

    私たちは笑いますが、彼はスメルトの画期的な事件で確立された重要な判例を引用していただけです。

  • It dealt it.

    それを処理しました。

  • God, can we please go back to When things were on Lea leaking out of Rudy's head?

    神様、私たちは戻ってくれませんか?ルディの頭から漏れていたリーの時に?

  • Rudy wasn't the only person ruining his case because this was his star witness.

    ルディだけではありませんでした彼の主役の目撃者だったからです

  • The pull book is completely off.

    プルブックは完全に外れています。

  • Completely off that 3000, I'd say that pull book is off by over 100,000, she concluded her testimony by saying, I would like to speak to America's manager.

    完全に3000はずれていて、プルブックは10万以上はずれていると思いますが、彼女は最後にアメリカのマネージャーと話したいと言って証言を締めくくりました。

  • I'll wait because I know you have it in a size six.

    6号サイズで持ってるから待つわ

  • I'll wait.

    待つよ

  • Grain that that woman there is alleged contractor for Dominion voting systems and lady at the brunch, butchering the phrase huevos rancheros.

    その女性は、ドミニオンの投票システムとブランチの女性のための疑惑の契約者であることを穀物は、フレーズ huevos rancherosを虐殺。

  • Melissa Karen.

    メリッサ・カレン

  • Turns out Melissa had a lot to say.

    メリッサが言いたい事が沢山あった

  • That pull book.

    そのプルブック。

  • Why don't you look at the registered voters on there?

    そこに登録されている有権者を見てみたら?

  • How many registered voters air on there?

    登録した有権者が何人いるのか放送してくれないかな?

  • Did you do you even know the answer to that?

    その答えを知っていたのか?

  • I guess I'm trying to get to the 000 Congratulations to all of you who didn't travel for Thanksgiving.

    感謝祭で旅行に行かなかった皆さん、おめでとうございます!って感じで〇〇〇を目指しているのかな。

  • You still get to see your cousin.

    あなたはまだ従兄弟に会えるのよ

  • Start a fight after three memos is if Nana loved you so much.

    3回のメモの後に喧嘩を始めるのは、奈々さんがそんなにあなたを愛していたのかどうか。

  • How many of her marble coasters did she leave you?

    彼女の大理石のコースターは何枚置いていったの?

  • 00 Okay, I got three.

    00 よし、3人になった

  • The red one, the one with the swirly lines and the red one.

    赤いのは、渦巻いた線が入っているものと

  • Suck it, Brenda.

    ざまあみろ ブレンダ

  • Zero.

    ゼロだ

  • But Melissa didn't spend the whole time accusing poll workers of messing with the vote count.

    でもメリッサは投票数をいじったことで世論調査員を非難しているわけではない。

  • She also accused the legislatures and ghosts.

    彼女はまた、立法府や幽霊を非難した。

  • Are we saying that the poll book is either wildly off or that they are filling in names?

    世論調査票が乱立しているのか、名前を記入しているのか、どっちなんだろう?

  • It's wildly off and dead people voted.

    乱暴に外れて死んだ人が投票しました。

  • My question is why we're not seeing the poll book off by 30,000 votes.

    疑問なのは、なぜ世論調査票が3万票もずれているのを見ていないのかということです。

  • That's nothing.

    何でもない

  • What did you guys do?

    あなたたちは何をしたの?

  • Take it and do something crazy to it?

    それを持って、それに何かおかしなことをするのか?

  • Why is she biting her lip?

    なぜ彼女は唇を噛んでいるのか?

  • What crazy thing does she think they did to the books?

    彼女は本に何かしたと思ってるのかな?

  • What did you dio?

    何をしたの?

  • Did you take the books to a fancy hotel room, order some strawberries and champagne, give it a little back rub, and then do something crazy to it kind of thing?

    高級ホテルの部屋に本を持って行ってイチゴとシャンパンを注文して少し背中をこすってから何かおかしなことをしたの?

  • Your boyfriend Brian is too scared to try.

    彼氏のブライアンは怖くて試せない。

  • I would like to talk to Brian's manager now.

    今すぐブライアンのマネージャーと話したい。

  • Somebody's little girl.

    誰かの娘だ

  • Now, why should we believe her?

    なぜ彼女を信じなければならないのか?

  • Well, according Thio Melissa, because she signed a piece of paper.

    ティオメリッサによると彼女は紙にサインしたから

  • I know what I saw there feeling.

    私はそこで見た気持ちを知っています。

  • I know what I saw.

    何を見たか知っている

  • And I sign something saying that if I'm wrong, I could go to prison.

    間違っていたら刑務所に行くかもしれないと サインをするんだ

  • Did you?

    そうなのか?

  • Unassailable argument clinching rejoinder from the rostrum.

    揺るぎない論調のクリンチ再会を演壇から。

  • You sign a piece of paper, Mr.

    紙にサインしてください

  • And now, if you're ever wrong, you go to prison.

    そして今、間違ったことがあれば、刑務所に行くことになる。

  • That's the law.

    それが法律だ

  • How do I know that?

    どうしてそれを知っているのか?

  • That's the law.

    それが法律だ

  • I signed a piece of paper that says that's the law.

    それが法律だという紙にサインをしたんだ

  • And if I'm wrong.

    私が間違っていたら

  • Why aren't I in prison?

    なぜ私は刑務所にいないの?

  • Did you?

    そうなのか?

  • This testimony was so not helpful that at one point Rudy Giuliani tried to stop her.

    この証言は役に立たなかったので、ある時点でルディ・ジュリアーニは彼女を止めようとしました。

  • Yes.

    そうですね。

  • How many?

    何人だ?

  • Wait, What about?

    待って、何が?

  • What about How?

    どうやって?

  • What about About the turnout, right?

    ターンアウトについてはどうなんだろう?

  • 120%.

    120%.

  • It's a bad sign.

    悪い予感しかしない。

  • What?

    何だと?

  • Rudy Giuliani thinks you're going over the top.

    ルディ・ジュリアーニは、あなたがやり過ぎだと思っています。

  • It's like the Hulk pulling you aside and saying, Hulk, think you need anger management, Hulk.

    ハルクがあなたを脇に引っ張って言ってるようなものよ、ハルク、あなたには怒りの管理が必要だと思ってるのよ、ハルク。

  • Not like you when you angry.

    怒った時のあなたのようにはならない。

  • The president is trying to convince us that what we see and hear.

    大統領は、私たちが見聞きするものを納得させようとしています。

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Order in the court, Your Highness.

    法廷での命令です 殿下

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • This is one of my writers.

    これは私のライターの一人です。

  • Eliana Court Lor Eliana, what are you doing here?

    エリアナコート・ロー・エリアナ、ここで何をしているの?

  • What are you doing here, sir, Do you even know the answer to that?

    ここで何をしているんですか?

  • Look, I I know she's a fun character to play, but that doesn't mean you could just interrupt the monologue.

    演じてて楽しいキャラなのはわかるけど、だからといって独り言を挟むのはどうかと思うわ

  • Me?

    私が?

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Object Hman.

    オブジェクトHman。

  • Ariel, this is my head writer Ariel Dumas.

    アリエル、こちらはヘッドライターのアリエル・デュマ。

  • Ariel, please.

    アリエル、お願い

  • Not you too.

    あなたもそうではありません。

  • Honestly, Eliana is impression is off by 100,000 like 120%.

    正直、エリアナの印象は120%のように10万もずれている。

  • She has zero blonde hair.

    彼女の金髪はゼロ。

  • Zero uh, no fair.

    ゼロ......フェアじゃない

  • I sign something that says if I'm wrong, I goto present.

    間違っていたらゴトープレゼントというサインをしています。

  • And I wrote it on lipstick on this cocktail nap.

    そして、このカクテルナプの口紅に書いてみました。

  • Get okay if you two could just let me finish my mommy.

    二人ともママを終わらせてくれるなら大丈夫だよ

  • Excuse me.

    失礼します。

  • If anyone gets to play the fun drunk lady, it's the most Irish person.

    楽しい酔っぱらいのおばさんを演じられる人がいるとしたら、それは一番のアイルランド人です。

  • Kate, you can't even pretend to be drunk.

    ケイト、酔ったふりをしてもダメだよ。

  • You're pregnant.

    妊娠してるのね

  • Hey, I'm allowed one pretend.

    おい、俺は一人のふりをしてもいいんだぞ。

  • Drink with dinner, okay?

    夕食と一緒に飲んでね

  • You're all very talented, but I did not ask any of you Miss me.

    皆さん優秀な方ばかりですが、私は誰一人としてお嬢様にお願いしたわけではありません。

  • Oh, my God, Philippe.

    何てことだ フィリップ

  • You just wanted to do the impression, didn't you?

    印象操作がしたかっただけじゃね?

  • I've been doing an impression.

    印象操作をしてきました。

  • I'm just drunk at work.

    仕事中に酔っ払っているだけです。

  • Debt.

    借金だ

  • People are writing this show.

    人がこの番組を書いています。

  • Merry Hanukkah.

    メリーハヌカ

  • My riders, everybody.

    ライダーの皆さん

  • My trunk Drunk riders.

    私のトランク 酔っ払いライダー

  • We've got a great show for you tonight.

    今夜は素晴らしいショーをお届けします。

  • I'm gonna be talking to the former director of cybersecurity and infrastructure Security Agency, Christopher Krebs.

    サイバーセキュリティ・インフラセキュリティ庁のクリストファー・クレブス前長官に話を聞く

  • The guy Trump fired.

    トランプがクビにした奴

I'm right here.

私はここにいる

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます