Thisisquite a scientificandtechnologicalfeatfortheChinese.
これは中国人にとってはかなりの科学技術的な偉業だ。
Thislatestmissioninvolvedthespacecraftroboticarms, scoopinguprocksfromthesurfaceofthemoonandalsohaving a 2 m longdrillretrievingsoilsamplesfromunderground.
Currently, theyalsohaving a Marsmissiongoingonthere, alsoabouttostartbuildingtheirownfullscalespacestationNow, allofthis, ofcourse, hasbeen a sourceofgreatprideforthegovernmentandthepeoplehere.
現在、火星でのミッションも進めていますし、本格的な宇宙ステーションの建設も始めようとしています。
Butthisalsohasquite a geopoliticaldimension, AzizWell, becauseNASAisprohibitedfromcooperatingwiththeChinesespaceprogramduetonationalconcernsecurityconsiderations.
So, accordingtomanyexperts, thislatestmissionis a messagefromBeijingtotherestoftheworldthatChinaisincreasinglybecoming a legitimatealternativeto a USledspace.
Now a spacediscoveryrecentlypublishedinthemonthlyNoticesoftheRoyalAstronomicalSociety, a researchgroup, saysit's identifiedanexoplanet a planetthatorbitsaround a differentstarthanoursun.
TylerMauldinCarlResearcherssaytheyhavediscovered a planetontheveryedgeofoursolarsystem, anditfeaturessomerockyweather.
タイラー・モールディン カール 研究者たちは、太陽系の端にある惑星を発見したと発表しました。
Thislavaplanet, named K 2141 B, saythatthreetimesfastwasdiscoveredin 2018, accordingto a statementfromMcGillUniversity.
K 2141 Bと名付けられたこの溶岩惑星は、マギル大学の声明によると、3倍速が2018年に発見されたと言います。
Ah, LavaPlanetis a fieryhotworldthatcirclessoclosetoitshoststarthatsomeregionsarelikelyoceansofmoltenlavaQue 2141 B isalsouniquebecauseitorbitscloseenoughtoitsstarthatthetwoaregravitationallysynchronized.
ああ、溶岩惑星は、いくつかの領域が溶融溶岩の海である可能性が高いことを、そのホスト星にとても近いサークルが燃えるようなホットな世界です Que 2141 Bはまた、それが2つの重力的に同期していることをその星に十分に近い軌道を回るので、ユニークです。
ButfortheverticalfarmersinUtahwhoareconcernedaboutlongtermweatherandthechallengesbroughtonbythecoronaviruspandemic, theysaythisisanefficientsolutionandthatithas a lotofpotentialmovingforward.