Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, I'm Carla Zeus were blasting off with a couple space stories this December 7th, and we're glad to have you aboard.

    こんにちは、私はカーラ・ゼウスです、今年の12月7日には、いくつかの宇宙の物語と一緒に発破をかけていました、そして私たちはあなたが乗っていることを喜んでいます。

  • Welcome to CNN.

    CNNへようこそ

  • 10.

    10.

  • It's been a little while, and by that I mean decades since a spacecraft tried to pick up some rocks from the moon.

    月から岩石を拾おうとした宇宙船から数十年が経ちました。

  • But that's what an unmanned Chinese probe did this week.

    しかし、それは今週、中国の無人探査機がやったことだ。

  • And if the mission successfully brings those rocks back to Earth, it'll make China the third country to do this behind the United States and the former Soviet Union.

    そして、もしミッションが成功してそれらの岩石を地球に戻すことができれば、中国はアメリカと旧ソ連に次ぐ第三の国になるだろう。

  • Could the lunar samples that China gathers be different than what's already been collective?

    中国が収集した月のサンプルは、すでに収集されているものとは異なる可能性があるのだろうか?

  • Possibly the Chinese probe landed in the dark spot of the moon called the Ocean of Storms, and what it picked up could give rise to new theories about Earth's natural satellite.

    おそらく中国の探査機は、嵐の海と呼ばれる月の暗所に着陸し、それが拾ったものは、地球の天然衛星についての新しい理論の上昇を与える可能性があります。

  • This is quite a scientific and technological feat for the Chinese.

    これは中国人にとってはかなりの科学技術的な偉業だ。

  • This latest mission involved the spacecraft robotic arms, scooping up rocks from the surface of the moon and also having a 2 m long drill retrieving soil samples from underground.

    今回のミッションでは、ロボットアームを使って月面から岩石を掬い上げたり、2mの長さのドリルを使って地中から土のサンプルを採取したりしています。

  • And all of these samples have now been packed and sealed in a canister in a part of the spacecraft that will be making its way back to Earth.

    そして、これらのサンプルは今、地球に帰還する宇宙船の一部にあるキャニスターに詰められ、封印されています。

  • It's expected to land in northern China later this month.

    今月下旬には中国北部に上陸する見込みです。

  • So this is quite an important step forward in this country's ambitious space program, which is now a pillar for its national development under President Xi Jinping.

    習近平国家主席のもとで国家発展の柱となっているこの国の野心的な宇宙開発計画の重要な一歩です。

  • But one thing that's worth noting is all of these accomplishments so far are things that United States has done in the past, sometimes decades in the past.

    しかし、一つ注目すべきことは、これまでの業績はすべて米国が過去に、時には数十年に渡って行ってきたことであるということです。

  • So what the Chinese have done is they were making their own first by doing things slightly differently.

    だから中国がやったことは、少しずつ違うことをやって先に自分たちのものにしていたということです。

  • For example, this time they landed this probe in the part of the moon.

    例えば今回、彼らはこの探査機を月の一部に着陸させた。

  • The U.

    U.

  • S had not visited in the past, and also they were catching up fast with the U.

    Sは過去に訪問したことがなく、またUに追いつくのも早かった。

  • S.

    S.

  • Because China is a late comer in space explorations.

    中国は宇宙探査では後発組だからな。

  • But just in the past decade they have successfully launched three manned space missions and now, of course, three successful lunar probe missions.

    しかし、過去10年の間に3回の有人宇宙ミッションを成功させ、今ではもちろん3回の月探査ミッションも成功させています。

  • Currently, they also having a Mars mission going on there, also about to start building their own full scale space station Now, all of this, of course, has been a source of great pride for the government and the people here.

    現在、火星でのミッションも進めていますし、本格的な宇宙ステーションの建設も始めようとしています。

  • But this also has quite a geopolitical dimension, Aziz Well, because NASA is prohibited from cooperating with the Chinese space program due to national concern security considerations.

    しかし、これはまた、非常に地政学的な次元を持っています、アジズよく、NASAは国家的な懸念のセキュリティ上の考慮事項のために中国の宇宙プログラムと協力することを禁止されているため。

  • So, according to many experts, this latest mission is a message from Beijing to the rest of the world that China is increasingly becoming a legitimate alternative to a US led space.

    そのため、多くの専門家によると、今回の最新のミッションは、中国が米国主導の宇宙開発に代わる正当な選択肢として、中国がますます台頭してきているという北京からの世界へのメッセージだという。

  • Water.

    水だ

  • Now a space discovery recently published in the monthly Notices of the Royal Astronomical Society, a research group, says it's identified an exoplanet a planet that orbits around a different star than our sun.

    今、宇宙の発見は、最近、王立天文学協会、研究グループの毎月の通知で公開された、それは私たちの太陽とは異なる星の周りに軌道を回る外惑星を識別したと言います。

  • That's 210 light years away from Earth.

    地球から210光年の距離です。

  • You can't see it with a telescope.

    望遠鏡では見えません。

  • Researchers say they identify exoplanets by how much they appear to dim the Starlight when they pass in front of a star we can observe.

    研究者によると、私たちが観測できる星の前を通過すると、星の光がどれだけ薄暗く見えるかで、外惑星を識別しているという。

  • Here's CNN 10 contributor.

    CNN10の投稿者です。

  • Tyler Mauldin Carl Researchers say they have discovered a planet on the very edge of our solar system, and it features some rocky weather.

    タイラー・モールディン カール 研究者たちは、太陽系の端にある惑星を発見したと発表しました。

  • This lava planet, named K 2141 B, say that three times fast was discovered in 2018, according to a statement from McGill University.

    K 2141 Bと名付けられたこの溶岩惑星は、マギル大学の声明によると、3倍速が2018年に発見されたと言います。

  • Ah, Lava Planet is a fiery hot world that circles so close to its host star that some regions are likely oceans of molten lava Que 2141 B is also unique because it orbits close enough to its star that the two are gravitationally synchronized.

    ああ、溶岩惑星は、いくつかの領域が溶融溶岩の海である可能性が高いことを、そのホスト星にとても近いサークルが燃えるようなホットな世界です Que 2141 Bはまた、それが2つの重力的に同期していることをその星に十分に近い軌道を回るので、ユニークです。

  • This leads to two thirds of the planet having endless amounts of daylight and the other third having perpetual darkness pretty cool.

    これは、地球の3分の2は無限の日照量を持ち、残りの3分の1は永久の暗闇を持っていることにつながります。

  • I mean hot.

    熱いって意味だよ

  • Anyway.

    とにかく

  • This has major implications for the planet now and in the future.

    これは、地球の今と未来に大きな意味を持っています。

  • The dark side experiences temperatures as cold as minus 200 degrees Celsius, while the sunlit side has a temperature of approximately 3000 degrees Celsius.

    暗黒面ではマイナス200度の寒さを経験しますが、太陽面では約3000度の寒さを経験します。

  • Not only is that enough to melt rocks and give way to the lava oceans, but according to a recent study by McGill University, York University and the Indian Institute of Technology, it's hard enough to entirely vaporize rocks.

    岩石を溶かして溶岩海に道を与えるだけではなく、マギル大学、ヨーク大学、インド工科大学の最近の研究によると、岩石を完全に気化させるのは難しいとのことです。

  • This creates a vaporizer rock atmosphere on the planet, like the Earth's water cycle.

    これにより、地球の水循環のように、地球上に気化岩の大気が形成されます。

  • These minerals then rain back down as chunks of rock, and the cycle repeats.

    これらの鉱物は、岩の塊となって雨を降らせ、そのサイクルを繰り返します。

  • The study predicts Carl.

    研究ではカールを予測しています。

  • The cycle will slowly change.

    周期はゆっくりと変化していきます。

  • K 2141 B surface and atmosphere over time.

    K 2141 B 表面と大気の経時変化。

  • 12th trivia.

    12番目のトリビア。

  • What US state is known as the Beehive State, Washington, North Dakota, Mississippi or Utah.

    アメリカのどの州がビーハイブ州と呼ばれているかというと、ワシントン州、ノースダコタ州、ミシシッピ州、ユタ州などがあります。

  • North Dakota produces the most honey, but it's the 45th ST.

    ノースダコタ州はほとんどの蜂蜜を生産していますが、それは45番目のSTです。

  • A k a.

    a k a.

  • Utah.

    ユタ

  • That's the Beehive State.

    さすが蜂の巣国家。

  • A farm in Utah is going vertical and robotic to feed its animals.

    ユタ州の農場では、動物に餌を与えるために垂直方向とロボット化が進んでいます。

  • And here's what that looks like.

    そして、こんな感じです。

  • Automated towers use light emitting diodes or led lights to help grow fresh animal feed.

    自動化されたタワーは、発光ダイオードやLEDライトを使用して、新鮮な動物の飼料を栽培するのに役立ちます。

  • The farmers say it takes six days to grow that feed from seeds to harvest, and that the process produces a predictable, optimum crop.

    その飼料を種から収穫まで6日間かけて育て、その過程で予測可能な最適な作物が生まれると農家は言う。

  • Every time.

    毎回だ

  • Is this the future of farming, or at least farming animal feed their pros and cons to going vertical.

    これは農業の未来、または少なくとも農業の動物飼料は、彼らの長所と短所を垂直方向に行くことです。

  • It takes up less land area than traditional farming, but it could be expensive to get started.

    伝統的な農業よりも土地面積は少ないですが、始めるにはお金がかかるかもしれません。

  • You've gotta have the building and the machines.

    建物と機械がないとダメなんだよ。

  • Vertical farming uses less water than traditional farming, but it relies on artificial light and a lot of electricity.

    縦型農業は従来の農業に比べて水の使用量は少ないですが、人工光と多くの電気に頼っています。

  • The new technology may not work well for all crops, and critics say farming without natural soil can't be considered organic.

    この新技術はすべての作物には通用しないかもしれないし、自然の土を使わない農業は有機栽培とは言えないと批判されている。

  • But for the vertical farmers in Utah who are concerned about long term weather and the challenges brought on by the coronavirus pandemic, they say this is an efficient solution and that it has a lot of potential moving forward.

    しかし、長期的な天候やコロナウイルスのパンデミックによってもたらされる課題を懸念しているユタ州の縦型農家にとっては、これは効率的な解決策であり、前進する可能性を秘めているという。

  • Next, we're sinking to new depths on CNN.

    次はCNNで新たな深みに沈んでいく。

  • 10.

    10.

  • No, that's not a criticism of my puns.

    いや、それは私のダジャレを批判しているわけではありません。

  • It's because we're diving into what's believed to be the world's deepest swimming pool.

    世界一深いと言われているプールに潜っているからです。

  • It's located in Poland, took more than two years and $10.5 million to build.

    ポーランドにあり、2年以上の歳月と1,050万ドルをかけて建設されました。

  • And if you're wondering why someone might construct something like this, there are several reasons most still Uh huh, yeah.

    なぜ誰かがこのようなものを構築するかもしれないと思っているならば、いくつかの理由がありますが、ほとんどの人はまだ、ええと、ええ。

  • Ah, not a lot of snow in the forecast for Albuquerque, New Mexico.

    ニューメキシコ州アルバカーキの予報では 雪はあまり降っていません。

  • It's in the Chihuahuan Desert, so But that doesn't mean people there don't wanna build a snowman.

    チワワワ砂漠だから 雪だるまを作らないわけじゃないのよ

  • And they did, in a manner of speaking, using tumbleweeds.

    そして、彼らは、ある意味、タンブルウィードを使ってやっていた。

  • Can you call him Frosty?

    フロスティって呼んでくれる?

  • We'll call him weedy.

    草むしりと呼ぶことにします。

  • This is an annual tradition dating back 25 years.

    これは25年前にさかのぼる毎年恒例の風物詩です。

  • He is wearing a mask this time because 2020 the tumbleweeds are spray painted white and accentuated with recycled materials for the hat and eyes.

    彼が今回マスクをしているのは、2020年のタンブルウィードが白にスプレー塗装され、帽子や目にリサイクル素材を使用してアクセントをつけているからです。

  • And if that doesn't make you smile, maybe you're a diaspora sport.

    それで笑顔にならないならディアスポラスポーツなんじゃないの?

  • Sorry if that causes a dust up, but a tumbleweed snowman is rooted in the Christmas spirit.

    埃をかぶってしまったら申し訳ありませんが、タンブルウィードの雪だるまはクリスマスの精神に根ざしています。

  • It give even Scrooge his just deserts and weed out any haters.

    それはスクルージにも彼の正当な砂漠を与え、どんな嫌われ者も排除する。

  • So if you think all tumbleweeds good for is dust in the wind Well, that's the last straw.

    風に吹かれてほこりをかぶっているだけだと思っているなら......それは最後のストローだな

  • I'm coral.

    私は珊瑚です。

  • Lasers and Fridays are awesome.

    レーザーとフライデーはすごいな

  • I want to give a shout out to a school that's got heart.

    心のある学校にエールを送りたい。

  • That's Heart Butte High School.

    それがハート・ビュート高校です。

  • It's located in the heart Butte, Montana.

    モンタナ州のビュートの中心部にあります。

  • Thank you for your comment on our YouTube channel.

    YouTubeチャンネルへのコメントありがとうございます。

  • We have two weeks left on the air in 2020.

    2020年の放送まであと2週間となりました。

  • So have a great weekend and please join us again on Monday.

    それでは、素敵な週末をお過ごしください。

  • Yeah, Good.

    ああ、よかった。

Hi, I'm Carla Zeus were blasting off with a couple space stories this December 7th, and we're glad to have you aboard.

こんにちは、私はカーラ・ゼウスです、今年の12月7日には、いくつかの宇宙の物語と一緒に発破をかけていました、そして私たちはあなたが乗っていることを喜んでいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます