字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >> This is FFA Poultry Judging: Class 2 – Egg-Type Hens for Placing >>これはFFAの家禽審査です。クラス2 - 卵型雌鶏の審査 >>Students should become familiar with the different parts of the hen. 雌鶏のさまざまな部分に精通している必要があります。 >>In particular, the comb, the eye ring, the ear lobe, >>特に、櫛、目輪、耳たぶ。 the beak, the wattles, the shoulder, the breast, keel bone, hock, くちばし、ワトル、肩、胸、キールボーン、ホック。 toes, shanks, abdomen, vent, pubic bones and tail. 足の指、すね肉、腹部、通気口、恥骨、尻尾。 >>Hens deposit yellow coloring or become bleached in certain areas 雌鶏が黄色く着色したり、特定の場所が漂白されたりすることがあります。 of their body including the vent, the eye ring, the ear lobe, 吹き出し口、目輪、耳たぶを含む体の the beak, the bottom of the foot, the entire shank and the hock 嘴底 and tops of toes. と足の指のてっぺん。 Egg-Type Hen Selection Criteria 卵型ヘンの選定基準 The most important selection criteria are pigmentation 最も重要な選考基準は色素沈着 and handling qualities and abdominal capacity. とハンドリングの資質と腹筋力。 They are both considered of equal importance. どちらも同等の重要性があると考えられています。 Next are plumage condition and molt; 次は羽の状態と脱皮です。 constitutional vigor and vitality; 体質的な活力と活力。 and head and head parts, in that order. とヘッド部とヘッド部の順に説明しています。 >>As the hen ages and lays eggs, she packages zanthrophil, >>鶏が老化して卵を産むと、彼女はザントロフィルをパッケージ化します。 the yellow pigment, in the yolk of her eggs. 卵の黄身に含まれる黄色の色素。 This pigment or color is taken from various parts of her body. この色素や色は、彼女の体の様々な部分から採取されています。 >>Pigmentation is a term used to describe the presence gtt;>色素沈着とは、その存在を説明するために使用される用語である。 or absence of yellow pigment in the skin, または皮膚の黄色の色素の欠如。 shanks and feet of the egg-type hen. 卵型雌鶏のすねと足。 >>Leghorns or inbred crosses of leghorn type chickens レグホーン型ニワトリのレグホーンまたは近交配種 normally exhibit yellow pigmentation on the skin ふつうは黄色く染まる and other parts of the body. といった部分があります。 >>Students should learn how to accurately read pigment 顔料の正確な読み方を学びます。 as it is a good indicator of the number of eggs 卵の数の目安になるので laid by each hen. それぞれの雌鶏が産んだ Pigment fades from the hens body parts in a specific order. 顔料は鶏の体の部分から特定の順序で衰退します。 First, pigment begins to fade from 最初に、顔料は以下のようにフェードアウトし始めます。 in that order. の順に並べてみました。 >>First, we begin by demonstrating the proper way to remove まず、適切な削除方法をデモンストレーションすることから始めます。 the hen from the cage. 檻の中の雌鶏を These birds are especially flighty, これらの鳥は特に飛翔性が高い。 so be careful as you remove them from the cage. ケージから取り出すときは注意してください。 A hand is placed on the back of the bird 鳥の背中に手が置かれている and on the stomach of the bird と鳥の胃袋に and then the head of the bird is tucked into に鳥の頭をくわえて the crook of the elbow. 肘の曲がったところ。 This makes the bird comfortable. これが鳥を快適にしてくれます。 It makes the bird relax, so that it can be maneuvered for evaluation. 鳥をリラックスさせて、評価のための操縦ができるようにします。 Notice how the bird appears to be fairly comfortable 鳥はかなり快適に見えることに注意してください during the evaluation. 評価中に First, we evaluate a bird that has had good past performance. まず、過去の成績が良かった鳥を評価します。 Notice how bleached the eye ring is; totally devoid of color. アイリングがどのように漂白されているかに注目してください。 Notice how bleached the ear lobe is. 耳たぶがいかに漂白されているかに注目してください。 If you look closely, you can actually see よく見ると、実際に the hole where the bird hears. 鳥が聞く穴 The ear lobe is below that. その下に耳たぶがあります。 Notice the beak and it’s fairly bleached as well. くちばしとそれもかなり漂白されていることに注意してください。 And notice that the comb and wattles are red and waxy 櫛とワタリが赤くてワタリがあるのに気づく and in good condition. と状態の良いものです。 A bird with poor past performance will have 過去の成績が悪い鳥は a dry and shriveled up comb. 乾いて縮こまった櫛。 >>Now we turn the bird over and examine its vent. >>今度は鳥をひっくり返して通気口を調べてみます。 Notice that this vent is bleached, moist and large. このベントが漂白され、しっとりと大きくなっていることに注目してください。 This indicates that this bird has had good past performance. これは、この鳥が過去に良い成績を残していることを示しています。 >>The backs of the shanks and the bottoms of the feet 脛の裏と足の裏 are thoroughly bleached as well indicating good past performance. は、過去の実績を示すように、徹底的に漂白されています。 >>The front of the shanks are bleached as well, >>シャンクのフロントもブリーチされています。 indicating good past performance. 過去の実績が良いことを示しています。 >>Next we determine the abdominal capacity of this hen. >>次に、この雌鶏の腹囲を判定します。 This is done by placing the fingers between の間に指を入れて行います。 the pubic bones and the keel bone. 恥骨とキール骨。 In this case, it’s 4 fingers, indicating good past production この場合は4本の指になっており、過去の生産が良いことを示している and good abdominal capacity. と腹筋の良さ。 Next we determine the pubic spread. 次に陰部の広がりを判断します。 This is done by placing the fingers between the pubic bones これは、恥骨の間に指を入れて行います。 and determining how many fingers can fit there, と、そこに何本の指が入るかを決定します。 in this case, 3, indicating good abdominal capacity. この場合、3は良好な腹筋力を示す。 Next we check for abdominal fat. 次にお腹の脂肪がついているかどうかをチェックします。 If there is not very much abdominal fat there そこに非常に多くの腹部の脂肪がない場合 then the bird is a good past producer. となると、鳥は過去の生産者の中では良い方だと思います。 The next procedure is to check the primaries 次の手順では、プライマリを確認します。 and determine how many primaries she has or if she is in molt. と、彼女が脱皮しているかどうかを判断するために、いくつのプライマリーを持っているかどうかを判断します。 This is done by finding the small axial feather これは、小さな軸方向の羽を見つけることによって行われます。 and then fanning out the primary feathers そして、一次羽を扇状にして and counting them one by one. と一つ一つ数えてみてください。 In this case, this bird has all 10 of her primary feathers この場合、この鳥は主羽の10本すべてを持っています and she not in molt, indicating that she has good past performance. と彼女は脱皮していない、彼女は良い過去のパフォーマンスを持っていることを示しています。 Do both wings. Same procedure is used. 両方の翼を行います。 同じ手順で行います。 Find the axial feather, which is the small one, 軸となる羽が小さいものを探します。 and then count the primary feathers. と言って、一次羽を数えるようにします。 In this case, she has all 10 and she is not in molt. この場合、彼女は10個全部持っていて脱皮はしていません。 She is in full production. 彼女はフル稼働しています。 >>In some cases, good producing hens 時には生産性の良い雌鶏 can have frayed feathers. 羽毛が擦り切れている場合があります。 >>Next we look at a hen with poor past production. >>次は過去の生産量が少ない雌鶏を見てみましょう。 She has a shriveled comb and wattles. 縮れた櫛とワタリを持っている。 She has coloration around her eye ring and a colored beak. 目輪の周りに色がついていて、くちばしにも色がついています。 This bird is not bleached and still has coloration この鳥は漂白されておらず、まだ発色が残っています。 on the backs of her shanks and the bottoms of her feet, 彼女のすねと足の裏にある indicating poor past production. 過去の生産が悪いことを示している。 >>This hen still has yellow pigmentation on the front この雌鶏はまだ黄色の色素沈着が残っています。 of her shanks and the tops of her feet, 彼女のすねと足の甲の部分。 indicating poor past production. 過去の生産が悪いことを示している。 >>Next, we look at her vent and find that it’s small 仝それにしても、彼女の通気口を見てみると、それが小さいことがわかりました。 and still has yellow pigments, indicating poor past production. と黄色の色素が残っており、過去の生産不振を示しています。 >>Looking at her primary feathers, >>彼女の原始的な羽を見て。 we find that couple of her primary feathers are missing. 彼女の主な羽のうちのいくつかが 欠けているのを見つけました Again, indicating poor past production. またしても、過去の生産性の悪さを示している。 >>Looking at the other wing, it’s easy to see >>もう片方の翼を見ると、簡単に that she’s lost her primary feathers there as well. 彼女はそこにも第一の羽を失っている With this bird, there is only a 3 finger spread この鳥では、3本の指の広がりしかありません between her pubic bones and her keel bone, 恥骨とキール骨の間にある indicating poor past production. 過去の生産が悪いことを示している。 She only has about a 2 to 2.5 finger spread 彼女の指は2~2.5本ほどしか広がっていません。 between the pubic bones. 恥骨の間に Again, indicating poor past production. またしても、過去の生産性の悪さを示している。 >>Checking for abdominal fat, we find that this bird 腹部の脂肪を確認してみると、この鳥は has more abdominal fat than the other one, の方が腹筋脂肪が多いです。 indicating, again, poor past production. またしても、過去の生産が悪いことを示している。 >>When we compare the color of the shanks of the four birds 四羽のすねの色を比べてみると side by side progressing from the best producer on the left 左の最高のプロデューサーから横並びで進んでいく to the worst producer on the right, 右の最悪のプロデューサーに we see the color differences. 私たちは色の違いを見ています。 We see that the one on the left has the lowest amount of pigment 左側のものが一番色素の量が少ないことがわかります。 and the one on the right has the most. で、右のやつが一番多い。 >>Using these techniques, the hens are placed in order これらの技術を使用して、鶏は順番に配置されています。 from best to worst. 最高から最悪まで © 2012 University of Georgia College of Agricultural and Environmental Sciences © 2012 ジョージア大学農業・環境科学部
B2 中上級 日本語 雌鶏 過去 漂白 色素 脱皮 腹筋 FFA家禽審査。クラス2 - 卵タイプの鶏の配置 43 0 Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語